李浩文 (四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 610000)
近來(lái)年,隨著中國(guó)綜合國(guó)力的穩(wěn)步提升,越來(lái)越多的外國(guó)人選擇把漢語(yǔ)作為一門(mén)專(zhuān)門(mén)的第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí),“漢語(yǔ)熱”正風(fēng)靡全球。而在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),對(duì)漢字的學(xué)習(xí)一直是重中之重。早在1996年,法國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì)主席白樂(lè)桑先生就在第五屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)上提出:“目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)面臨著危機(jī),漢語(yǔ)教材雖然在某一方面有改進(jìn),可是因?yàn)榇蠖鄶?shù)教材沒(méi)有抓住漢語(yǔ)教學(xué)中最根本的問(wèn)題(即怎樣處理“字”這一語(yǔ)言教學(xué)單位),可以認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)仍然處在滯后的狀態(tài)。無(wú)論在語(yǔ)言學(xué)和教學(xué)理論方面,在教材的編寫(xiě)原則方面,甚至在課程設(shè)置方面,不承認(rèn)中國(guó)文字的特殊性以及不正確地處理中國(guó)語(yǔ)言與文字所特有的關(guān)系,正是漢語(yǔ)教學(xué)危機(jī)的根源。”正是由于漢字本身的特殊性,導(dǎo)致以拼音文字為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字時(shí),普遍感到很難或者難以掌握,甚至有的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中拒絕學(xué)習(xí)漢字,只愿意學(xué)習(xí)拼音,有的地方甚至出現(xiàn)了部分學(xué)生會(huì)說(shuō)會(huì)聽(tīng)漢語(yǔ),但不會(huì)認(rèn)和寫(xiě)漢字的尷尬局面。德國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)柯彼德先生曾指出:“學(xué)習(xí)漢語(yǔ)最大的難關(guān)就是中國(guó)的傳統(tǒng)漢字,不少學(xué)生會(huì)說(shuō)一口流利的漢語(yǔ),口語(yǔ)交際不成問(wèn)題的外國(guó)人在書(shū)面交際方面是文盲或半文盲,這是其他外語(yǔ)幾乎沒(méi)有的現(xiàn)象?!钡拇_,就算是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在接觸漢字時(shí),也對(duì)漢語(yǔ)的復(fù)雜深有體會(huì)。那么面對(duì)這一困擾對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界多年的問(wèn)題,我們又該怎樣解決呢?我認(rèn)為我們不妨從漢字本身所蘊(yùn)含的文化因素入手進(jìn)行漢字教學(xué)。
眾所周知,漢字本身承載著悠久的文化歷史。從殷商時(shí)期的甲骨文到如今的簡(jiǎn)化字,漢字的發(fā)展體現(xiàn)了中華文化的進(jìn)步,而中華文化的進(jìn)步也推動(dòng)著漢字不斷地演進(jìn)。因此漢字本身便是一個(gè)動(dòng)態(tài)的文化圖景,是中華民族文化系統(tǒng)中重要的組成部分。既然如此,我們完全可以從文化的角度入手進(jìn)行對(duì)外漢字教學(xué)。這樣不僅能豐富漢字教學(xué)的內(nèi)涵,也更能讓外國(guó)學(xué)習(xí)者親身感受到中國(guó)文化的獨(dú)特魅力。喬姆斯基就曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)也是一種文化教學(xué)的過(guò)程?!彼詫?duì)外漢語(yǔ)實(shí)際教學(xué)中利用漢字文化因素教學(xué)對(duì)整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)具有十分重要的作用。
呂叔湘先生曾把漢字難學(xué)歸納成五個(gè)原因:“難認(rèn);難寫(xiě);字?jǐn)?shù)多;字形字音字意之間很多交叉關(guān)系,容易搞錯(cuò);難查?!币虼?,如果外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中,不知道漢字所蘊(yùn)藏的文化意義,不理解漢字的形意關(guān)系,死記硬背機(jī)械記憶的話,就很容易忘記形體復(fù)雜的漢字結(jié)構(gòu)或者把形體相近的字相混淆,從而導(dǎo)致漢字書(shū)寫(xiě)正確率偏低。比如我在海外教授漢字“既”和“即”的時(shí)候,學(xué)生經(jīng)常會(huì)把這兩個(gè)字混淆。如果單從兩個(gè)字的形體入手,機(jī)械式地要求學(xué)生記憶,學(xué)生還是會(huì)弄不清楚兩個(gè)字的區(qū)別。但是如果能從兩個(gè)字的文化含義入手,便很容易區(qū)分開(kāi)來(lái)?!凹础钡募坠俏淖煮w寫(xiě)作,左邊是一個(gè)內(nèi)盛食物的器皿,右邊是一個(gè)人,面向食物跪坐在器皿前,因此“即”的本意是“就食”,引申為“接近,靠近”。而“既”則剛好相反,表示跪坐在器皿前的人把臉向后轉(zhuǎn),表示吃飽飯后,掉過(guò)頭,嘴背著面前的器皿,引申為“完成,結(jié)束”之意。這樣從字的文化含義分析下來(lái),學(xué)生就不會(huì)再混淆兩者了。
興趣是最好的老師,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)也是如此。漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)需要學(xué)生有濃厚的學(xué)習(xí)興趣,這樣才能克服學(xué)習(xí)者的畏難情緒,提高學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性。那么要依靠什么來(lái)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣呢?教師本身的教學(xué)技巧和人格魅力固然是重要因素,但是更重要的是,作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師,我們要盡可能地讓知識(shí)本身散發(fā)吸引力,用知識(shí)本身所包含的趣味性去克服學(xué)習(xí)過(guò)程中的枯燥性。因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際過(guò)程中,把漢字所蘊(yùn)含的文化角度作為教學(xué)的切入點(diǎn),充分挖掘漢字所承載的文化信息,使?jié)h字教學(xué)課更加具有生動(dòng)性,趣味性。這樣無(wú)疑能更好地調(diào)動(dòng)廣大學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的積極性,也能更好地讓學(xué)生識(shí)記漢字。
科學(xué)性是所有教學(xué)活動(dòng)的基礎(chǔ)。漢字文化教學(xué)作為漢字教學(xué)的一種方法,首先應(yīng)該遵循的就是科學(xué)性。作為一名合格的對(duì)外漢語(yǔ)教師,我們首先就要保證自己所教授的東西是科學(xué)的。從而在學(xué)習(xí)開(kāi)始就給學(xué)生提供正確的示范,避免因?yàn)榻處焸€(gè)人的原因而對(duì)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生學(xué)習(xí)上的偏誤。在具體漢字文化教學(xué)環(huán)節(jié),我們一定要多方求證,旁征博引,廣泛吸取前人的教學(xué)研究成果和經(jīng)驗(yàn),做到萬(wàn)無(wú)一失。
隨著20世紀(jì)60年代以來(lái)人本主義心理學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)的發(fā)展,教學(xué)活動(dòng)越來(lái)越注重教為學(xué)服務(wù),以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo)。因此在具體的漢字文化教學(xué)過(guò)程中,我們要秉承“以學(xué)生為中心”的原則,努力營(yíng)造生動(dòng)活潑的課堂氣氛,更有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的積極性。趣味性是貫穿整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的原則,尤其是在相對(duì)枯燥的漢字學(xué)習(xí)中,生動(dòng)有趣的課堂氛圍是一味很好的調(diào)節(jié)劑,有助于提高教學(xué)效率。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,尤其是漢字文化教學(xué)中,實(shí)際教學(xué)者應(yīng)該堅(jiān)持適度的原則。漢字文化教學(xué)作為漢字教學(xué)的一種方式,不能喧賓奪主,代替漢字本體教學(xué)。更不能本末倒置,忽視漢字本體教學(xué)。呂叔湘先生曾說(shuō)過(guò):“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)首先是一種語(yǔ)言教學(xué)?!币虼?,我們不能把文化教學(xué)的內(nèi)容無(wú)限放大,而忽視了語(yǔ)言本體的教學(xué),更不能把漢字課上成文化課。漢字文化的教學(xué)要為漢字教學(xué)服務(wù),所以在具體的操作中,一定要掌握適度原則。教師對(duì)漢字文化的講解要有所選擇,有意識(shí)的突出重點(diǎn),不能把簡(jiǎn)單的問(wèn)題復(fù)雜化,加深學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。
學(xué)習(xí)是有一定的階段性的,漢字的學(xué)習(xí)同樣如此。具體的漢字文化教學(xué)應(yīng)該遵循階段性的原則,循序漸進(jìn)地展開(kāi)而不能過(guò)于突兀。在漢字學(xué)習(xí)初級(jí)階段,要求學(xué)生對(duì)漢字的形體和結(jié)構(gòu)有初步的了解,通過(guò)各種多媒體手段或漢語(yǔ)小故事降低學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的陌生感。而在漢字學(xué)習(xí)的中高級(jí)階段,則可以開(kāi)展更加豐富多彩的教學(xué)活動(dòng),例如漢字部件游戲等,同時(shí)還可以對(duì)典型的漢字進(jìn)行具體的漢字文化教學(xué),講述其背后所蘊(yùn)含的豐富的歷史文化知識(shí)??傊?,堅(jiān)持漢字文化學(xué)習(xí)的階段性將更有助于我們展開(kāi)漢字教學(xué)。
漢字的結(jié)構(gòu)和形體對(duì)以拼音文字為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)比較陌生,因此從漢字的基本結(jié)構(gòu)入手,分析其原始結(jié)構(gòu)所蘊(yùn)含的文化含義,一方面可以了解漢字的產(chǎn)生與起源;另一方面也可以加深學(xué)生對(duì)漢字形體的認(rèn)識(shí)。比如我們經(jīng)常所說(shuō)的四種造字法中就有一種是象形字,象形字的特點(diǎn)就是像一幅圖畫(huà)。對(duì)于初次接觸漢字的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),利用漢字圖畫(huà)性的特點(diǎn)識(shí)記漢字不失為一種很好的記憶漢字的方式。這種圖畫(huà)記憶法可以消除學(xué)生對(duì)漢字的陌生感,提高漢字學(xué)習(xí)的積極性。例如我們?cè)谥v解“月”,“雨”,“?!?,“羊”等字時(shí),就可以從原始的漢字形體出發(fā),通過(guò)圖片把這些字的簡(jiǎn)化過(guò)程給學(xué)生看,學(xué)生就會(huì)更加清楚字體的演變進(jìn)程和形體結(jié)構(gòu),加深對(duì)這些字的理解。象形字雖然在漢字中占比不多,但它是構(gòu)成漢字的基礎(chǔ)。后面很多會(huì)意字和形聲字都是以象形字為前提的,所以掌握了這些,對(duì)將來(lái)的漢字學(xué)習(xí)有很大的幫助。因此,從漢字的造字法入手,用生動(dòng)形象的圖片展示漢字的結(jié)構(gòu)和形態(tài)變化,了解漢字的基本來(lái)源與基本構(gòu)造,逐漸形成對(duì)漢字的初步認(rèn)知。再通過(guò)多方積累和反復(fù)操練,加深對(duì)漢字形體的理解,可以讓學(xué)生充滿興趣地記住漢字的形象和意義。
漢字一般可以分為獨(dú)體字和合體字。合體字是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的部件組合而成。而部首是指具有字形歸類(lèi)作用的偏旁。一般屬于同一部首的字,字義都與某一事物有關(guān)。例如“氵”是由漢字“水”簡(jiǎn)化而來(lái),一般以這個(gè)部件有關(guān)的漢字都與水相關(guān),如“江,河,湖,?!钡?。因此我們?cè)趯?duì)外漢字教學(xué)的實(shí)際過(guò)程中,可以通過(guò)分析偏旁部首的意義或讀音,以簡(jiǎn)馭繁,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)某一部件的文化意義進(jìn)行歸納,從而舉一反三,達(dá)到掌握同類(lèi)漢字的目標(biāo)。尤其是在現(xiàn)代漢字中占比很大的形聲字,我們更是可以通過(guò)分析其形旁和聲旁,找到掌握它們的捷徑。比如帶“金(钅)”的漢字一般與金屬有關(guān);帶“氣”的漢字一般與氣體有關(guān);帶“蟲(chóng)”的漢字一般與昆蟲(chóng)或動(dòng)物有關(guān)。因此從漢字的偏旁部首入手,掌握漢字的形旁和意義的關(guān)系,我們就能在特定的形旁和意義之間找到聯(lián)系,方便學(xué)生快速理解漢字的結(jié)構(gòu)。至于從漢字的聲旁入手,掌握部分漢字的發(fā)音規(guī)律,也是一種行之有效的漢字教學(xué)方法,在此就不贅述。
漢字承載了我國(guó)悠久的文化歷史,其本身就可以成為漢字文化教學(xué)的資源。從漢字背后的文化故事入手,不僅可以使學(xué)習(xí)者增強(qiáng)漢字學(xué)習(xí)的興趣,更是可以起到活潑課堂氣氛的作用。同時(shí)更為重要的是,可以引導(dǎo)學(xué)生了解蘊(yùn)藏在漢字背后的歷史文化,深入了解中國(guó)文化的獨(dú)特魅力。漢字的文化含義及其豐富,在具體的實(shí)際操作中,我們可以選擇多種方式進(jìn)行文化故事的講解。比如說(shuō)我們?cè)趯W(xué)習(xí)漢字“戲”的時(shí)候,教師除了根據(jù)“戲”的字形講解這個(gè)字以外,我們還可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,帶領(lǐng)學(xué)生去戲院看戲或者相關(guān)的視頻;也可以通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生制作手工京劇臉譜,讓他們了解京劇臉譜背后所蘊(yùn)含的民族審美取向,比如紅色代表忠義,白色代表奸詐等。這些與具體漢字相關(guān)的文化故事或文化活動(dòng)能有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的積極性,在學(xué)生快樂(lè)學(xué)習(xí)漢字的同時(shí),了解到其背后中國(guó)文化的博大精深。
總之,漢字文化教學(xué)在對(duì)外漢字教學(xué)中具有重要意義。漢字是中華文化的載體,而中華文化通過(guò)漢字得以一代代傳承。因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,適當(dāng)引入漢字文化教學(xué),能夠讓外國(guó)學(xué)生更容易理解漢字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和規(guī)律,也能使他們觸摸到漢字背后所蘊(yùn)含的深刻的文化意義。所以我們一方面要加強(qiáng)漢字的本體教學(xué),以漢字的本體教學(xué)為基礎(chǔ),循序漸進(jìn)地展開(kāi)漢字教學(xué);同時(shí)也要注意以漢字文化教學(xué)為切入點(diǎn),深入發(fā)掘漢字文化教學(xué),使之更好地為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。