月光
“即使是九十八歲,我也還要戀愛,還要做夢(mèng),還想乘上那天邊的云?!碑?dāng)我讀百歲老人柴田豐的中文版詩集《請(qǐng)不要灰心呀!》時(shí),我深深地為老人家的童心童趣、優(yōu)雅善良所感動(dòng)。
柴田豐是日本杤木縣?木市人,在98歲時(shí)出版了處女詩集《人生別氣餒》,這本書出版不到一年時(shí)間,發(fā)行量就超過100萬部,并進(jìn)入日本2010年度暢銷書籍前10名。
《請(qǐng)不要灰心呀!》用極其平實(shí)的語言,勸慰朋友不要灰心,不幸的事情、傷心的事情誰沒有遇到過?微風(fēng)和陽光,還有夢(mèng)都在我們身邊,所以她說:活著挺好。不要灰心,不要?dú)怵H。柴田豐老人的詩簡短直白,有著樸素的生活哲理,又不失詩的優(yōu)雅。那些朗朗上口的詩句,充滿正能量,讀后讓人又有了直面人生的勇氣。
真佩服柴田豐老人在90多歲的高齡還能用詩歌來表達(dá)心聲。我想柴田豐老人寫詩的靈感來自于自己對(duì)生活的無限熱愛。人老了,腿腳不靈便了,一個(gè)人過著寂寞孤獨(dú)的日子。兒子健一鼓勵(lì)母親寫詩投稿給報(bào)社,后來詩歌發(fā)表了,還在電臺(tái)里播放。喜歡老人詩歌的粉絲越來越多,最后出版社找上門來,幫老人出版詩集。
柴田豐老人以詩為友,把日常的點(diǎn)滴體會(huì)和往昔的回憶寫入詩,冗長而寂寞的時(shí)光就也變得輕快、生動(dòng)起來了。我想,這就是人們喜歡柴田豐老人詩集的原因:她老有所樂,老有所為,老有所悟,她用詩的形式,用樸素的語言,訴說自己對(duì)百年人生的感悟。是啊,活著挺好!讓我們忘掉眼前的不幸和憂愁,像她那樣,珍惜當(dāng)下,微笑著面對(duì)生活。
附:柴田豐的詩
請(qǐng)不要灰心呀!
我說
你不要唉聲嘆氣地
訴說著自己的不幸。
微風(fēng)和陽光
并不偏心
夢(mèng)
對(duì)每個(gè)人都是平等的,
你看看我
也有過傷心往事
可我依然覺得
活著挺好。
所以我說
你也不要灰心
不要?dú)怵H