楊諤
1928年9月4日,弘一大師寫信給學(xué)生豐子愷,討論編繪出版護(hù)生畫集的事。他在信中感慨道:“新作之詩共十六首,皆已完成。但所作之詩,就藝術(shù)上而論,頗有遺憾。一以說明畫中之意,言之太盡,無有含蓄,不留耐人尋味之余地;一以其文義淺薄鄙俗,無高尚玄妙之致。就此二種而論,實(shí)為缺點(diǎn)。但為導(dǎo)俗,令人易解,則亦不得不爾。然終不能登大雅之堂也?!?/p>
弘一大師俗姓李,祖籍浙江平湖,世居天津。幼名成蹊,一名廣侯,字叔同,入天津縣學(xué)時,名文濤。出家后,法名演音,號弘一。大師是一位不世出的天才全才藝術(shù)家,于書法、繪畫、篆刻、音樂、話劇、文學(xué)諸藝,無所不窺,無所不精,同時還是一個了不起的藝術(shù)教育家。《弘一大師書信手稿選集》共收書信201通,其中寫給豐子愷和李圓凈關(guān)于護(hù)生畫集的書信有十多通,且大多為洋洋灑灑不拘一格的長信。他以佛家之情懷,藝術(shù)家之眼光,嚴(yán)師之態(tài)度,同時又仿佛一個精明的出版商,巨細(xì)無遺地、滔滔不絕地發(fā)表著自己的觀點(diǎn),并親自動手修改、寫作、設(shè)計,以確保護(hù)生畫集以優(yōu)美新穎的姿態(tài)面世。他提出:
封面裝幀要用西洋風(fēng)格的畫,而且要以二色或三色?。谎b訂時要用日本的線索結(jié)紐之法,而不能用中國通常的佛經(jīng)裝訂法。這樣做的目的是為了能給讀者以新鮮的感覺,讓他們一看就知道這本畫集是新式的藝術(shù)品,而非舊式的勸善圖畫。如果要拿出二三百本送給日本人,那么這一部分在添印時要純用中國舊式的紙料,精工印刷,這樣就會合日本人的嗜好。如果用洋紙印刷,又采用洋裝幀,那么日本人就不會覺得新奇,缺乏吸引力。
畫法也要有新意。畫集的閱讀對象主要是有高等小學(xué)以上畢業(yè)程度的人,這批人會喜歡新穎的畫派,“愚夫等,雖閱之,亦僅能得極少之利益,斷不能贊美也。”所以完全可以不考慮這批人喜歡與否。至于一些老輩舊派之人,哪怕是佛教中人,畫集要少送或竟干脆不送,因?yàn)樗麄兗炔欢S子愷那種畫法不工、眉目未具、不成人形的畫,連我弘一的字也被斥為草率,不合殿試策之體格。
當(dāng)他看到豐子愷、李圓凈編著的畫集初稿多殘酷場景,文字也多粗暴字眼時,直言指出:應(yīng)以正面引導(dǎo)為主,少用反面例子。他說:“案此畫集為通俗之藝術(shù)品,應(yīng)以優(yōu)美柔和之情調(diào),令閱者生起凄涼悲憫之感想,乃可不失藝術(shù)之價值。……更就感動人心而論,則優(yōu)美之作品,似較殘酷之作品感人較深。因殘酷之作品,僅能令人受一時猛烈之刺激,若優(yōu)美之作品,則能耐人尋味,如食橄欖。”弘一大師是得道高僧,更何況“跳出三界外,不在五行中”,按常理,這種事讓別人去操持就可以了,可他卻比俗人還俗人,滿腔熱情,一絲不茍地投入此事。這正好印證了魯迅的一句話:“完全超出于人間世的,也是沒有的?!比苏f他是以藝術(shù)做佛事,又有人說他是以出世的心做入世的事。兩者都對。
據(jù)說當(dāng)年有人問孟子,既然男女授受不親,那么你的嫂子如果掉水里了,你拉還是不拉?孟子回答說:用手去拉嫂子是非禮,不去拉則是豺狼。所以只好從權(quán),寧愿非禮也不去做豺狼。又據(jù)說當(dāng)年有人問孔融,假如天下鬧饑荒,而你手里只有一點(diǎn)食物,你會給父親吃嗎?孔融回答說:假如父親不是好人,那么這一點(diǎn)食物寧可給了別人。這在當(dāng)時是大不孝,在今則為大義。后來曹操以不孝之名殺了他。曹操之殺孔融,是為殺而找借口,而非因孔融之不孝也。
佛學(xué)中有一個詞叫“六度”,意思是從煩惱的此岸度到覺悟的彼岸的六種方法。其中第二種方法叫“持戒”。菩薩最根本的戒是饒益有情戒,就是若是為了利益大眾,那么其余所有的戒條都要服從這一條。若依此而論,弘一大師為護(hù)生畫集,為“導(dǎo)俗”而做出的種種“不得不爾”的俗行,實(shí)是在踐行饒益有情戒,是遇緣即起的最可珍貴的佛家情懷。
(常朔摘自《南通日報》2017年9月5日)endprint