【摘 要】在英語課程中融入中華文化,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)知、理解、認(rèn)同、傳播中華文化,建構(gòu)家國情懷,堅(jiān)定文化自信等,是英語課程的當(dāng)然責(zé)任。我國英語課程必須充分彰顯中華文化的底色,合理選擇英語課堂融入中華文化的具體方法。
【關(guān)鍵詞】中華文化;英語教學(xué);可能路徑
【中圖分類號(hào)】G633.4 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】A 【文章編號(hào)】1005-6009(2018)91-0021-04
【作者簡介】魯子問,興義民族師范學(xué)院(貴州興義,562400)中國民族師范教育研究中心教授,博士生導(dǎo)師,國家《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》專家組專家,教育部教師教育委員會(huì)專家,首批國培專家。
我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的國家價(jià)值之一在于傳播中華文化,而作為中國的英語學(xué)習(xí)者,中華文化更是我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的文化底色,不僅對(duì)我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語呈現(xiàn)出內(nèi)容優(yōu)勢(shì),而且通過外語學(xué)習(xí)還可以從跨文化視角加深對(duì)中華文化的理解,認(rèn)知與傳播中華文化也是我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極動(dòng)機(jī)。中華文化在我國英語課堂一直是以不同的形式、不同的程度存在著的。
晚期以來,湖湘大地一直是我國跨文化教育實(shí)踐的重鎮(zhèn)。我國首位駐西方公使郭嵩燾自參加組建湘軍就敢于睜眼看世界,主動(dòng)了解西方文化,1876年更是建立中國駐英國使館,開洋務(wù)新篇,其《使西紀(jì)程》成為我國直面西方文化的第一部重要著作,成為西學(xué)東漸的重要開篇之作,影響至今。2000年課程改革以來,湖南高中英語教育長期開展跨文化教育實(shí)踐,如前面周寧之老師等幾位老師所述,近些年更是成效斐然,值得總結(jié)凝練。本文基于此略作梳理,或可供更多老師參照借鑒。
自2001年以來,我國各學(xué)段英語課程標(biāo)準(zhǔn)更加明確地規(guī)定了中華文化的存在,《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》[1](以下簡稱“2017年版課標(biāo)”)再度明確了中華文化在英語課程中的基本地位,其對(duì)“文化意識(shí)”素養(yǎng)的界定指出:“文化意識(shí)指對(duì)中外文化的理解和對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化認(rèn)知、態(tài)度和行為取向。文化意識(shí)體現(xiàn)英語學(xué)科核心素養(yǎng)的價(jià)值取向。文化意識(shí)的培育有助于學(xué)生增強(qiáng)國家認(rèn)同和家國情懷,堅(jiān)定文化自信,樹立人類命運(yùn)共同體意識(shí),學(xué)會(huì)做人做事,成長為有文明素養(yǎng)和社會(huì)責(zé)任感的人。”并明確了文化意識(shí)總體目標(biāo):“獲得文化知識(shí),理解文化內(nèi)涵,比較文化異同,汲取文化精華,形成正確的價(jià)值觀,堅(jiān)定文化自信,形成自尊、自信、自強(qiáng)的良好品格,具備一定的跨文化溝通和傳播中華文化的能力?!?/p>
同時(shí),2017年版課標(biāo)在其“基本理念”第一條、第三條都明確了中華文化的地位。
第一條基本理念為“發(fā)展英語學(xué)科核心素養(yǎng),落實(shí)立德樹人根本任務(wù)”,內(nèi)容為:普通高中英語課程具有重要的育人功能,旨在發(fā)展學(xué)生的語言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力等英語學(xué)科核心素養(yǎng),落實(shí)立德樹人根本任務(wù)。實(shí)施普通高中英語課程應(yīng)以德育為魂,能力為重,基礎(chǔ)為先,創(chuàng)新為上,注重在發(fā)展學(xué)生英語語言運(yùn)用能力的過程中,幫助他們學(xué)習(xí)、理解和鑒賞中外優(yōu)秀文化,培育中國情懷,堅(jiān)定文化自信,拓展國際視野,增進(jìn)國際理解,逐步提升跨文化溝通能力、思辨能力、學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新能力,形成正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀。
基本理念第三條為“實(shí)踐英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,著力提高學(xué)生學(xué)用能力”,內(nèi)容為:普通高中英語課程倡導(dǎo)指向?qū)W科核心素養(yǎng)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀和自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、探究學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)方式。教師應(yīng)設(shè)計(jì)具有綜合性、關(guān)聯(lián)性和實(shí)踐性特點(diǎn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng),使學(xué)生通過學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐、遷移創(chuàng)新等一系列融語言、文化、思維為一體的活動(dòng),獲取、闡釋和評(píng)判語篇意義,表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)、意圖和情感態(tài)度,分析中外文化異同,發(fā)展多元思維和批判性思維,提高英語學(xué)習(xí)能力和運(yùn)用能力。
2017年版課標(biāo)所規(guī)定的英語課程的“總目標(biāo)”,也明確指出文化意識(shí)的重要內(nèi)涵,即:普通高中英語課程的總目標(biāo)是全面貫徹黨的教育方針,培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,落實(shí)立德樹人根本任務(wù),在義務(wù)教育的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展,培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野和跨文化溝通能力的社會(huì)主義事業(yè)建設(shè)者和接班人。同時(shí)也規(guī)定了“核心素養(yǎng)”的目標(biāo)。
由此可知,在英語課程中融入中華文化,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)知、理解、認(rèn)同、傳播中華文化,建構(gòu)家國情懷,堅(jiān)定文化自信等,是英語課程的當(dāng)然責(zé)任。我國英語課程必須充分彰顯中華文化的底色,方能真正實(shí)現(xiàn)英語課程對(duì)于我國社會(huì)發(fā)展和學(xué)生發(fā)展的價(jià)值。
基于理論研究和長期實(shí)踐,我們認(rèn)為,我國英語課程融入中華文化的可能路徑基本如下。
一、把握英語課程中中華文化目標(biāo)要求
2017年版課標(biāo)規(guī)定了文化意識(shí)素養(yǎng)水平目標(biāo)(見表1),我們從中外文化理解與傳播、價(jià)值觀建構(gòu)與品格教育對(duì)其進(jìn)行了分析,可以發(fā)現(xiàn)對(duì)中華文化融入的目標(biāo)要求。顯然,中華文化融入英語課程不只是知識(shí)層面、學(xué)習(xí)內(nèi)容層面的融入,更應(yīng)該是文化態(tài)度層面的融入,如文化自信,也是價(jià)值觀念層面的融入,如文化價(jià)值等。
明確目標(biāo)有助于我們?cè)陂_展中華文化融入時(shí)基于目標(biāo)進(jìn)行設(shè)計(jì)。由此可知,我們不能只是設(shè)計(jì)文化知識(shí)傳播活動(dòng),更需要設(shè)計(jì)態(tài)度養(yǎng)成、價(jià)值建構(gòu)活動(dòng),如我們需要讓學(xué)生知道端午節(jié)用英語怎么說,還需要融入端午節(jié)的愛國主義價(jià)值、屈原關(guān)注民眾疾苦的態(tài)度這些內(nèi)容的跨文化形態(tài),以及全世界各種龍舟活動(dòng)及其態(tài)度、價(jià)值的相同與不同。
二、把握中華文化融入英語課堂的基本方法
我們認(rèn)為,我國英語課堂融入中華文化的方法可以分為兩大類:預(yù)設(shè)融入、隨機(jī)融入。預(yù)設(shè)融入就是通過教學(xué)預(yù)設(shè)而融入,首先分析學(xué)習(xí)內(nèi)容中可以融入中華文化的可能,以及學(xué)生“最近發(fā)展區(qū)”,發(fā)現(xiàn)融入的可能形式,然后設(shè)計(jì)中華文化融入的教學(xué)過程與活動(dòng),并在教學(xué)中開展預(yù)設(shè)活動(dòng),最后評(píng)估中華文化融入成效,再進(jìn)行新的融入環(huán)節(jié)。英語課堂尚需基于課堂生成而及時(shí)融入中華文化,以圖1顯示為:
圖1 我國英語課堂融入中華文化的基本方法
這一基本方法告訴我們,我們既要通過顯性的設(shè)計(jì),開展中華文化融入英語課堂的活動(dòng),更要長期堅(jiān)持抓住課堂生成的時(shí)機(jī),有效地在英語課堂融入中華文化。
三、合理選擇英語課堂融入中華文化的具體方法
根據(jù)我國目前的跨文化教育實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),參考借鑒英美多元文化教育的四種課程模式與教學(xué)方法,我們認(rèn)為,在英語課堂融入中華文化,可以根據(jù)需要選擇采取以下方法,或根據(jù)需要選擇一種方法,或多種方法綜合使用。[2]
1.單元主題融合法。
高中英語課程強(qiáng)調(diào)基于單元主題的整合學(xué)習(xí),教材本身有一定的中華文化單元。我們可以將中華文化融合到單元主題之中,把知識(shí)目標(biāo)、態(tài)度目標(biāo)、能力目標(biāo)等全部系統(tǒng)地融入英語教學(xué)之中進(jìn)行教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言中全面地認(rèn)知、理解、傳播中華文化。
這一方法就是編寫以文化為課文的語言材料,采取文化會(huì)話、文化合作、文化表演、文化交流等方式進(jìn)行外語課堂教學(xué)。
這一方法要求在教材和教學(xué)方法中適當(dāng)?shù)貙⒖缥幕R(shí)融合到課文與教學(xué)中去。由于語言知識(shí)與能力教學(xué)有著自身的規(guī)律(比如我們需要先學(xué)名詞單數(shù)形式,再學(xué)習(xí)名詞復(fù)數(shù)形式等),這往往難以兼顧同時(shí)全面地體現(xiàn)中外文化知識(shí)、態(tài)度、能力目標(biāo)。
因此,運(yùn)用融合法的時(shí)候,可以與其他方法結(jié)合使用,如用附加方式全面地呈現(xiàn)不同的文化,用融合方式將跨文化態(tài)度的教育目標(biāo)融合到課文中去,將跨文化能力與運(yùn)用外語的能力結(jié)合起來,或者開展實(shí)踐體驗(yàn)活動(dòng)。
2.增加法。
增加法就是在英語課堂教學(xué)中系統(tǒng)地增加補(bǔ)充一些中華文化內(nèi)容,作為課堂教學(xué)與教材的組成部分或附加部分,尤其是當(dāng)教材內(nèi)容不足以幫助我們開展中華文化理解能力發(fā)展活動(dòng)時(shí),我們可以使用這一方法。
我們還在教學(xué)中給學(xué)生舉辦中華文化專題講座,組織參觀中華文化展覽等,組織有關(guān)討論,或者組織欣賞中華文化的表演活動(dòng)等。這樣通過增加的中華文化知識(shí),讓學(xué)生系統(tǒng)地掌握中華文化基礎(chǔ)知識(shí)。附加的中華文化知識(shí)可以附加在英語教材之中,也可以單獨(dú)開設(shè)中外文化選修課。
3.厘清討論法。
對(duì)于一些有疑惑的中華文化現(xiàn)象、問題,甚至有歧見與沖突的中華文化與其他文化現(xiàn)象、問題,尤其是一些熱點(diǎn)問題,可以采用討論的方式,厘清相關(guān)文化知識(shí),促進(jìn)中外文化理解。這一討論可以是教師與學(xué)生作為不同文化表現(xiàn)者的互動(dòng)討論,可以是學(xué)生之間的討論,也可以是借助于其他人士參與的討論,如家長、專家等,使學(xué)生在與教師的中外文化互動(dòng)中感知外來文化。通過討論某一文化現(xiàn)象(不一定是外來文化的),使學(xué)生在探討中感知到自己與教師的不同,然后形成自我判斷,可以采取的方法有文化疑惑解析、文化沖突化解、文化專題研究等。
厘清互動(dòng)討論特別適合中華文化融入的相關(guān)文化態(tài)度的養(yǎng)成、文化價(jià)值的建構(gòu)。通過開放式的、平等性的、交流式的討論,讓學(xué)生在討論中自覺地形成開放、平等、尊重(不歧視)、寬容、客觀(無偏見)、謹(jǐn)慎的跨文化態(tài)度。因此,在互動(dòng)討論中,教師也應(yīng)特別注意以開放、平等、尊重(不歧視)、寬容、客觀(無偏見)、謹(jǐn)慎的態(tài)度組織討論,只有將這些跨文化態(tài)度滲透到整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中,才能真正有助于學(xué)生形成相應(yīng)的中外文化理解所需的態(tài)度。
當(dāng)然,厘清互動(dòng)討論應(yīng)該只給材料,而不直接給觀點(diǎn)。教師引導(dǎo)學(xué)生對(duì)材料進(jìn)行廣泛、深層的討論,引導(dǎo)他們形成合理的中華文化相關(guān)態(tài)度與價(jià)值。
4.傳播實(shí)踐法。
傳播實(shí)踐法就是讓學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中直接參與中華文化傳播的實(shí)踐,在親身參與的中華文化傳播實(shí)踐中從跨文化視角深化對(duì)中華文化的理解、態(tài)度,形成中華文化傳播能力。
實(shí)踐法就是引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中華文化傳播實(shí)踐進(jìn)行分析,特別是對(duì)中華文化傳播的一些熱點(diǎn)(如新聞事件)、難點(diǎn)(如歷史問題)進(jìn)行專項(xiàng)的分析,通過分析引導(dǎo)學(xué)生形成中華文化與其他文化的認(rèn)知、比較、參照、取舍、傳播的能力。
為了充分利用與外國人直接交往形成的跨文化教育的有效性,在學(xué)生與外國人直接交往之前,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行必要的知識(shí)、意識(shí)、能力準(zhǔn)備。同時(shí),在與外國人直接接觸之后,教師應(yīng)組織學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的專題討論,讓學(xué)生總結(jié)他們獲得的跨文化知識(shí),形成或強(qiáng)化跨文化態(tài)度與能力。
與外國人的直接交往,可以采取面對(duì)面交往的形式,也可以采取更便捷的網(wǎng)絡(luò)交往形式。在與外國人交往時(shí),可以專門與有一定跨文化交往經(jīng)歷的外國人(比如曾經(jīng)訪問過中國, 或者在其他國家生活過的外國人)進(jìn)行交往,以提高教學(xué)效率。也可以采取與學(xué)生同齡的外國學(xué)生交往的形式,因?yàn)閷W(xué)生通常更容易與同齡人交往,不過,同齡外國人也存在缺乏權(quán)威性的問題,因此,與同齡的外國人交往時(shí)可以適當(dāng)安排外國教師在場(chǎng)(或者在線),以在必要的時(shí)候給予一定的權(quán)威性支持。
需要特別說明的是,以上方法都是具體方法,在具體教學(xué)中,需要將所需方法整合到學(xué)習(xí)之中,亦即:無論采取哪種具體方法,都應(yīng)是基于整合學(xué)習(xí)路徑的方法。
【參考文獻(xiàn)】
[1]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[2]魯子問,等.高中英語文化意識(shí)教育實(shí)踐路徑[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2018.