謝春梅
摘要:近些年來,全球化發(fā)展愈加深入,國內(nèi)外護(hù)理人才嚴(yán)重不足。一方面,這對有出國意向的護(hù)生提出了更高的要求,這部分護(hù)生要適應(yīng)英語語言環(huán)境下的工作和生活;另一方面,對于在我國長住或短期旅行的外籍患者而言,國內(nèi)醫(yī)院需要提供涉外護(hù)理。因此,護(hù)生的英語交流水平,尤其是護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)質(zhì)量,成為護(hù)理教育工作者必須重視的問題。筆者根據(jù)自身的英語語言學(xué)習(xí)以及教學(xué)經(jīng)歷,分享護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)的策略。
關(guān)鍵詞:護(hù)理;專業(yè)英語;教學(xué)策略
一、護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)的現(xiàn)狀
1.教材方面。目前,護(hù)理專業(yè)英語課程沒有全國統(tǒng)一認(rèn)定的教材。因此,各高職院校的護(hù)理專業(yè)英語教材都是自主選擇。護(hù)理專業(yè)英語論文調(diào)查研究顯示,教學(xué)效果比較好的教材主要有以下幾種:人民衛(wèi)生出版社出版的《護(hù)理專業(yè)英語》、上海科技出版社出版的《高級護(hù)理英語教程》、國外原版全英文教材Everyday English for International Nurses以及以CGFNS考題為教學(xué)藍(lán)本的教材。
2.生源方面。大多數(shù)高職院校護(hù)生的英語基礎(chǔ)相對薄弱。首先,護(hù)生的自信心不足。當(dāng)進(jìn)入大學(xué)后,開始學(xué)習(xí)比高中或初中階段更為復(fù)雜的護(hù)理專業(yè)英語,護(hù)生或多或少會有一些畏難情緒。其次,護(hù)生的英語口語能力有待提高。傳統(tǒng)的教學(xué)模式使護(hù)生被動地接受語言信息輸入,很少有主動交流的機(jī)會,也沒有英語語言客觀環(huán)境。
3.師資方面。鑒于護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容是護(hù)理專業(yè)知識與英語語言知識的結(jié)合,擔(dān)任這門課程教學(xué)的要么是護(hù)理專業(yè)畢業(yè)且英語能力較強(qiáng)的教師,要么是護(hù)理專業(yè)畢業(yè)且有海外進(jìn)修或工作經(jīng)歷的教師,要么是英語專業(yè)研究生畢業(yè)且有本??漆t(yī)學(xué)教育背景的教師,要么由護(hù)理專業(yè)與英語專業(yè)教師共同承擔(dān)教學(xué)任務(wù)。有條件的院校甚至聘請有醫(yī)學(xué)教育背景的外教。
二、護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)的策略
筆者基于自身的學(xué)習(xí)與教學(xué)經(jīng)歷,認(rèn)為護(hù)理專業(yè)英語與大學(xué)公共英語的教學(xué)有相通或相似的方面。因此,大學(xué)公共英語教學(xué)同樣適用于護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)。
1.詞匯方面。在語言學(xué)習(xí)中,詞匯的積累是基礎(chǔ)。首先,護(hù)理專業(yè)英語詞匯的詞源是拉丁語和希臘語,常用護(hù)理專業(yè)術(shù)語有5000個左右。其次,護(hù)理專業(yè)英語詞匯的特點(diǎn)是單詞字母偏多。針對護(hù)理專業(yè)英語詞匯的特點(diǎn),有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師提出“三步記憶法”。具體而言,第一步,讓護(hù)生認(rèn)知較為簡單易記的單詞,即不超過10個字母的護(hù)理英語專業(yè)詞匯。如client(病人)、heart(心臟)、body temperature(體溫);第二步,讓護(hù)生認(rèn)知包含詞根的較為復(fù)雜的護(hù)理專業(yè)詞匯,如tachycardia(心動過速)、gastrointestinal(胃腸的)、hepatomegaly(肝腫大);第三步,護(hù)生在前兩步學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,能夠敏銳地認(rèn)知詞匯中的多個詞根,從而達(dá)到對常見護(hù)理專業(yè)英語詞匯進(jìn)行掌握的目的。
2.閱讀方面。護(hù)理專業(yè)英語閱讀涉及內(nèi)容包括基礎(chǔ)護(hù)理、內(nèi)科護(hù)理、外科護(hù)理、婦產(chǎn)科護(hù)理、傳染科護(hù)理等??浦R,還有疾病的生理及病理改變的系統(tǒng)分類,如消化系統(tǒng)、內(nèi)分泌系統(tǒng)、心血管系統(tǒng)等。閱讀課的目的是讓護(hù)生能夠憑借專業(yè)知識使用專業(yè)英語與醫(yī)生、患者及患者家屬進(jìn)行溝通。這就要求護(hù)生在閱讀中,不僅要掌握護(hù)理專業(yè)英語詞匯,還要掌握常見的護(hù)理專業(yè)英語表達(dá)式。比如,secondary hypertension(繼發(fā)性高血壓)、chronic renal failure(慢性腎衰)等。有關(guān)常見疾病的藥物名稱、醫(yī)療設(shè)備等英語表達(dá)式也是閱讀的重點(diǎn)。同時,閱讀方面涉及的多元文化背景知識,即患者的宗教信仰、生活方式、價值觀、教育背景等,也是護(hù)生需要關(guān)注的重點(diǎn)。比如,一名來自美國的50多歲的女性病人在廣州旅行時生病住院,需要進(jìn)行手術(shù)。責(zé)任護(hù)士在得知該患者信仰基督教后,安排其術(shù)前一晚與遠(yuǎn)在美國的女兒通電話,女兒告訴患者她與家人、朋友及教友為其手術(shù)在教堂舉行祈禱;手術(shù)當(dāng)天,護(hù)士將患者配帶有耶穌的項(xiàng)鏈放在患者的額頭上,患者術(shù)后出院表示感謝時,說護(hù)士的這些行為讓她得到了極大的安慰。
3.口語與寫作方面。經(jīng)過上述詞匯與閱讀語言知識的輸入過程,口語的交流與護(hù)理文書的寫作就順理成章地成為語言的產(chǎn)出過程。有的院校有條件開設(shè)口語課程,教師會從優(yōu)質(zhì)的英語醫(yī)務(wù)劇中選取適合教學(xué)的視頻片段進(jìn)行講解,比如連續(xù)劇《急診室的故事》《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》《護(hù)士當(dāng)家》等,使護(hù)生在提高口語的同時,進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語國家醫(yī)療環(huán)境中的文化背景知識。
總之,掌握和運(yùn)用護(hù)理專業(yè)英語知識已經(jīng)成為當(dāng)代護(hù)生必須具備的基本專業(yè)素質(zhì)。高職院校護(hù)理專業(yè)教師應(yīng)充分認(rèn)清英語教學(xué)的現(xiàn)狀,采取積極的策略提升護(hù)生的英語運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]雷慧,記曉青,楊坤寶,等.護(hù)理英語詞匯術(shù)語三步記憶法[J].承德醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2008(3).
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[3]吳菁,葉旭春,陳華莉.《護(hù)理英語口語》選修課教學(xué)的探索[J].解放軍護(hù)理雜志,2010(18).endprint