• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    接納與詰難之后:中國(guó)語(yǔ)境下的后殖民主義翻譯

    2018-01-22 12:25:32張萬(wàn)防翟長(zhǎng)紅
    關(guān)鍵詞:接納翻譯實(shí)踐反思

    張萬(wàn)防 翟長(zhǎng)紅

    摘 要:自20世紀(jì)90年代后殖民主義翻譯理論引入中國(guó)以來(lái),它就面臨著中國(guó)學(xué)者的接納和詰難,其間曾表現(xiàn)出顧此失彼的尷尬,也曾有過(guò)理性的吸收。文章試圖從翻譯理論建設(shè)、翻譯批評(píng)和翻譯實(shí)踐三個(gè)方面對(duì)后殖民主義譯論進(jìn)入中國(guó)后受到的接納、詰難和吸收情況進(jìn)行歷時(shí)性描述,而后對(duì)其在中國(guó)語(yǔ)境下的改造歷程進(jìn)行反思,辯證地看待中國(guó)在后殖民主義翻譯研究和實(shí)踐上取得的成績(jī)和亟待解決的問(wèn)題。

    關(guān)鍵詞:后殖民主義翻譯理論;翻譯實(shí)踐;接納;詰難;反思

    中圖分類號(hào): H159 文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A 文章編號(hào):1672-0539(2018)06-0100-06

    一、后殖民主義譯論在中國(guó)“起航”

    民族解放戰(zhàn)爭(zhēng)使殖民地取得了獨(dú)立,然而政權(quán)的移交并不意味著殖民統(tǒng)治的結(jié)束,無(wú)論在政治、經(jīng)濟(jì)還是在文化上,前殖民地在某種程度上依然依賴于先前的統(tǒng)治者,其非殖民化的成效并不明顯。在此語(yǔ)境下,后殖民主義問(wèn)題的研究成為當(dāng)代思想史反思的切入點(diǎn)。賽義德1978年的《東方主義》標(biāo)志著后殖民批評(píng)理論的成熟,20世紀(jì)80年代后殖民理論開始與翻譯研究進(jìn)行“聯(lián)姻”,自從20世紀(jì)90年代,后殖民主義翻譯理論“通過(guò)其著作的引進(jìn)與翻譯開始在中國(guó)的理論旅行,并經(jīng)歷了理論的接納與研究、駁難與本土化、挖掘與運(yùn)用等一系列過(guò)程。”[1]

    作為后殖民問(wèn)題之一,后殖民主義翻譯理論認(rèn)為,翻譯已經(jīng)不能簡(jiǎn)單地看作語(yǔ)言到語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,而是一種展示各種不平等權(quán)力關(guān)系的政治行為,是一種重新書寫民族歷史和文化身份的一個(gè)不可或缺的手段和途徑。由此可見(jiàn),后殖民翻譯理論關(guān)注的并非文本本身,而是譯本背后所隱藏的兩種文化間的權(quán)力斗爭(zhēng)和權(quán)力運(yùn)作,關(guān)注的是強(qiáng)勢(shì)文化和弱勢(shì)文化之間不平等的對(duì)話關(guān)系,并通過(guò)對(duì)這種不平等關(guān)系的探究來(lái)深化對(duì)翻譯實(shí)踐的認(rèn)識(shí)。

    對(duì)權(quán)力關(guān)系(power relations)的研究是翻譯研究與后殖民主義理論的核心交叉點(diǎn)。這是以其對(duì)權(quán)力關(guān)系的獨(dú)特透視介入了對(duì)翻譯活動(dòng)和翻譯文本的研究,有力地沖擊了傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)研究模式,翻譯也因而罩上了沉重的政治和權(quán)力色彩。

    根據(jù)賽義德的“理論旅行”,探討西方理論進(jìn)入中國(guó),就是探討西方理論從一個(gè)時(shí)空穿行到另一個(gè)時(shí)空接受、詰難、吸收和改造的歷史脈絡(luò)?;诖?,本文試圖從翻譯理論建設(shè)、翻譯批評(píng)和翻譯實(shí)踐三個(gè)方面對(duì)后殖民主義譯論進(jìn)入中國(guó)后受到的接受、詰難和吸收情況進(jìn)行歷史性描述,而后對(duì)其在中國(guó)語(yǔ)境下的改造歷程進(jìn)行反思,辯證地看待中國(guó)在后殖民主義翻譯研究和實(shí)踐上取得的成績(jī)和亟待解決的問(wèn)題,盡量客觀理性地呈現(xiàn)其在中國(guó)“旅行”的全景圖,以期為翻譯學(xué)的建設(shè)添磚加瓦。

    二、后殖民主義譯論在中國(guó)受到的接納和詰難

    后殖民主義譯論從登陸中國(guó)之初受到熱捧到新世紀(jì)多視角研究的開展,展示了其綿延不絕的生命潛力。然而其間在非此即彼二元對(duì)立的思維模式影響下,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)后殖民翻譯理論的認(rèn)識(shí)依然存著缺陷。要么就是將之作為反對(duì)西方文化霸權(quán)的戰(zhàn)無(wú)不勝的高端武器敬若神而盲目接受,要么就高舉民族主義或新東方主義(Neo-Orientalism)的大旗將之視為西方話語(yǔ)霸權(quán)嗤之以鼻而大加詰難。這兩種對(duì)待西方譯論進(jìn)入中國(guó)的極端態(tài)度,都沒(méi)有表現(xiàn)出足夠理性的學(xué)術(shù)態(tài)度。

    本文認(rèn)為,中國(guó)的后殖民翻譯問(wèn)題,可以分為三個(gè)方面:一是后殖民主義翻譯理論在中國(guó),指的是中國(guó)以何種態(tài)度對(duì)待西方后殖民主義譯論的譯介和研究,其問(wèn)題是西方的譯論對(duì)中國(guó)譯論建設(shè)的作用問(wèn)題;二是中國(guó)學(xué)者借用西方的后殖民理論對(duì)中外互譯中產(chǎn)生的譯本進(jìn)行的翻譯批評(píng);三是中國(guó)的翻譯實(shí)踐者在翻譯過(guò)程中為解構(gòu)文化霸權(quán)如何進(jìn)行翻譯實(shí)踐的問(wèn)題。

    (一)后殖民主義譯論在中國(guó)接納的是與非

    接納者認(rèn)為,后殖民主義翻譯理論是站在原殖民地的立場(chǎng),以西方話語(yǔ)為手段,借助特定的學(xué)術(shù)話語(yǔ),致力于對(duì)抗西方文化霸權(quán)、倡導(dǎo)東西方真正平等對(duì)話,將之作為重新定位東西方關(guān)系、消除國(guó)際文化交流間的不平等現(xiàn)象的武器。于是,接納者不斷以后殖民理論為視角從理論建設(shè)、文本批評(píng)以及翻譯實(shí)踐等方面對(duì)后殖民主義譯論大加褒揚(yáng),甚至覺(jué)得后殖民主義譯論的引入,成了解決中國(guó)翻譯一切問(wèn)題的靈丹妙藥。

    在翻譯理論建設(shè)方面:后殖民主義譯論因契合了文化轉(zhuǎn)向下對(duì)中心和權(quán)威的消解以及對(duì)多元文化的倡導(dǎo)而受到了國(guó)內(nèi)學(xué)者的青睞。猶如早前翻譯語(yǔ)言學(xué)研究盛行階段的言必稱奈達(dá)、到翻譯研究文化轉(zhuǎn)向階段的言必稱巴斯奈特、再到后殖民主義翻譯研究時(shí)的言必稱“后殖民主義三劍客”,貌似只有言說(shuō)西方譯論才顯得高大上,也似只有西方翻譯理論才能為中國(guó)的翻譯理論建設(shè)帶來(lái)智慧的火花,這種對(duì)西方后殖民主義話語(yǔ)的膜拜,就是“沉迷于他山之‘石,濫用外來(lái)的各種新觀念和方法,急功近利地追逐‘攻玉的效益……從而陷入唯他山之石遵之的模式,最終消解我們民族文化的精神特性。”[2]這還表現(xiàn)在對(duì)后殖民翻譯理論的反思和批評(píng)的力度并不夠,也“沒(méi)有深入地發(fā)掘其在中國(guó)語(yǔ)境下的實(shí)際效果及理論適應(yīng)性”[3]。這種不加辨析的盲目接納態(tài)度恰恰不利于中國(guó)的譯論建設(shè)。

    在翻譯批評(píng)方面:后殖民主義翻譯理論的解構(gòu)特點(diǎn)迎合了國(guó)內(nèi)一些翻譯研究和翻譯實(shí)踐者的排外思想,他們潛意識(shí)里將中國(guó)文化和西方文化的關(guān)系看作是強(qiáng)弱文化之間的交鋒,試圖從任何中西方文化的交流文本中找出后殖民的影子而大加鞭撻。如賽珍珠“第一個(gè)將中國(guó)古典名著《水滸傳》(70回全譯本)介紹給了西方。但是,她翻譯的《水滸傳》,國(guó)內(nèi)歷來(lái)是貶多于褒?!盵4]這是因?yàn)閲?guó)內(nèi)很多翻譯批評(píng)家抓住譯文的某一點(diǎn),用后殖民的眼光給其整個(gè)譯文定論為隱藏著文化殖民的傾向。所以,中國(guó)學(xué)者在分析看待翻譯作品時(shí), 一定不能把后殖民理論濫用、錯(cuò)用, 而要以公正、公允的學(xué)術(shù)態(tài)度來(lái)對(duì)待。

    在翻譯實(shí)踐方面:在韋努蒂看來(lái),歸化的翻譯就是強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)弱勢(shì)文化的侵吞和剝奪;而異化的翻譯則是對(duì)這種侵吞和剝奪的抵抗[5]。于是,在翻譯實(shí)踐上,國(guó)內(nèi)一些翻譯實(shí)踐者對(duì)后殖民研究學(xué)者韋努蒂提出的抵抗式的異化翻譯策略大加推崇,通過(guò)“貶斥歸化,標(biāo)舉異化”的策略來(lái)進(jìn)行翻譯實(shí)踐,以翻譯作為其排外的手段。然而,如果不了解韋努蒂提出抵抗式翻譯策略的理論背景及其理論的單一性缺陷,就很容易陷入誤區(qū)。所以,與漢譯英盡量采取異化的策略相比,英譯漢恰恰應(yīng)該適當(dāng)采用歸化的翻譯策略來(lái)消解西方的文化霸權(quán)。實(shí)際上,任何的翻譯實(shí)踐都不是翻譯策略的單一運(yùn)用,而需要根據(jù)具體的翻譯目的綜合運(yùn)用多種翻譯策略。

    后殖民主義使西方整個(gè)人文主義領(lǐng)域發(fā)生了一個(gè)重大的轉(zhuǎn)向,非西方世界的歷史傳統(tǒng)、文化、文本獲得前所未有的重視和再解釋空間。因此,其引入中國(guó)以來(lái)受到了一部分學(xué)者狂熱的追捧并不奇怪。然而詰難者認(rèn)為,后殖民主義譯論的大量譯介,使得中國(guó)無(wú)論在翻譯理論建設(shè)、翻譯批評(píng)還是在翻譯實(shí)踐上,都處于一種“集體失語(yǔ)”狀態(tài),既鮮有有影響的理論出現(xiàn),也少有針對(duì)性的翻譯批評(píng),更缺少經(jīng)典的譯作。

    (二)后殖民主義譯論在中國(guó)受到的詰難及是非

    在翻譯理論建設(shè)方面:在后殖民主義翻譯理論的影響下,一些人夸大西方文化對(duì)中國(guó)的影響,認(rèn)為西方文化的傳入是殖民的新手段,從而畏懼西方先進(jìn)思想和理論,產(chǎn)生盲目排外的思想[6]。當(dāng)然,也有理性質(zhì)疑的學(xué)者,葉舒憲在2014年8月26日中國(guó)社科院文學(xué)所舉行的“后殖民經(jīng)典譯叢研討會(huì)”上指出,中國(guó)自第一次西學(xué)東漸以后,所接受的都是殖民話語(yǔ),我們的腦子已經(jīng)被殖民知識(shí)的框架塑造了。高建平也指出,中國(guó)正在成長(zhǎng)為一個(gè)大國(guó),需要構(gòu)建一種新的意識(shí)心態(tài),在這種情況下盲目搬用西方的話語(yǔ)是不行的。很多在后殖民理論中平常的事實(shí),對(duì)于中國(guó)的特殊歷史而言并不完全適用,這也一定程度上造成了后殖民理論在中國(guó)傳播存在諸多誤區(qū),并不利于中國(guó)譯論的建設(shè)。

    在翻譯批評(píng)方面:“無(wú)論后殖民主義文化批判理論還是其在翻譯學(xué)研究中的應(yīng)用,即后殖民翻譯理論,本身就是西方強(qiáng)勢(shì)文化向弱勢(shì)文化輸出的文化精神產(chǎn)品?!盵7]這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),然而在西方強(qiáng)勢(shì)文化的超量輸出中,中國(guó)守強(qiáng)攻弱,表現(xiàn)出無(wú)奈接受的一面,中國(guó)的翻譯理論建設(shè)似乎也只是在傾聽了第一世界譯論的聲音之后的一種復(fù)寫。國(guó)內(nèi)一些學(xué)者對(duì)此惶恐,他們以后殖民視角將西方譯論的譯介看作是西方后殖民的又一形式,這是導(dǎo)致中國(guó)翻譯理論失語(yǔ)癥的原因之一,“在文化失語(yǔ)癥者的這種自傷自憐的民族情緒下,后殖民主義深化為民族復(fù)仇主義,成了失語(yǔ)論者民族救贖的盾牌和理論武器。”[8]一方面,他們對(duì)后殖民主義翻譯理論進(jìn)行排斥;另一方面,他們操著這種理論,打著批評(píng)的旗幟,重新審查國(guó)內(nèi)外有關(guān)譯本,在文學(xué)文本或者電影文本里任何尋得意識(shí)形態(tài)的地方大做文章,缺乏對(duì)文本和技巧的分析,缺乏理論系統(tǒng)的建樹,主要是截取后殖民主義翻譯理論的只言片語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的關(guān)于民族主義和文化新殖民主義等的論證,眾聲喧嘩。

    在翻譯實(shí)踐方面:當(dāng)前中國(guó)譯界更多的是結(jié)合現(xiàn)有的文本來(lái)闡述分析中外語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程背后的政治權(quán)力話語(yǔ)。然而,在用其指導(dǎo)翻譯實(shí)踐方面,國(guó)內(nèi)譯界并無(wú)太大的建樹,這同樣受到了一些學(xué)者的批評(píng),他們認(rèn)為“后殖民主義翻譯研究在中國(guó)多處于理論方面的研究,較少能與中國(guó)的翻譯實(shí)踐相結(jié)合”[9],這會(huì)使理論問(wèn)題流于表面化。而且,在西方文化殖民中國(guó)的背景下,僅僅專注于異化的翻譯策略也受到了一些學(xué)者的質(zhì)疑,他們提倡多種策略并行進(jìn)行翻譯從而達(dá)到化解殖民化和文化霸權(quán)的目的。

    總之,經(jīng)過(guò)最初的“眾聲喧嘩”,中國(guó)后殖民主義翻譯問(wèn)題需要走出盲目接受與一味指責(zé)的情緒化,開始理性解讀與富有建設(shè)性的學(xué)術(shù)研究。

    三、后殖民主義譯論在中國(guó)的理性運(yùn)用與實(shí)踐

    “作為一種文化政治學(xué)批評(píng),后殖民主義并無(wú)統(tǒng)一的理論綱領(lǐng)而只是多種批評(píng)方法的匯集,因此要理清其在中國(guó)的問(wèn)題史就是一個(gè)頗為費(fèi)力的課題?!盵10]然而,隨著后殖民主義譯論在中國(guó)的旅行,學(xué)界對(duì)后殖民理論不再是盲目追捧或大加詰難,而是開始了理性解讀并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)造性地運(yùn)用其進(jìn)行理論建設(shè)、辯證性地進(jìn)行文本批評(píng)以及合理性地運(yùn)用翻譯策略。

    首先,在翻譯理論建設(shè)上開始結(jié)合中國(guó)語(yǔ)境批判性接納之。

    根據(jù)賽義德的“理論旅行”,任何理論,在新環(huán)境中面臨的實(shí)踐條件(a set of conditions)不同、最后必然會(huì)受到一定的改造( transformed),發(fā)生一些力的折射和變形,后殖民主義翻譯理論也不例外。因此,對(duì)后殖民主義翻譯理論的移植,一定要結(jié)合中國(guó)的新語(yǔ)境批判性地接納之,并將其創(chuàng)造性地運(yùn)用到中國(guó)譯學(xué)的理論建設(shè)中來(lái)。

    國(guó)內(nèi)學(xué)者從以下幾個(gè)維度來(lái)辨析后殖民主義譯論的大是大非,并試圖結(jié)合中國(guó)新語(yǔ)境重新用來(lái)為中國(guó)譯論建設(shè)做努力。一是后殖民翻譯理論所涉及的諸多術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵及其適用范圍尚不清晰,由此造成的誤讀會(huì)使后殖民翻譯理論在中國(guó)的運(yùn)用流于形式和膚淺的借用。于是,國(guó)內(nèi)學(xué)者開始對(duì)后殖民翻譯理論中的概念進(jìn)行厘清。如許宏[11]以翻譯倫理為視角對(duì)“他者”概念進(jìn)行了深入研究,楊司桂[12]對(duì)食人主義翻譯理論進(jìn)行了思辯性的考量。二是中國(guó)學(xué)者在追溯后殖民理論思想來(lái)源的基礎(chǔ)上開始將后殖民主義與女性主義、民族主義、影視傳媒、政治學(xué)科、馬克思主義以及譯者主體等結(jié)合起來(lái)進(jìn)行翻譯理論研究和建設(shè),拓寬了翻譯研究的領(lǐng)域,為中國(guó)翻譯理論的建設(shè)提供了新的路徑。三是對(duì)后殖民主義翻譯理論家的評(píng)價(jià)也相對(duì)客觀。比如在分析了賽義德的多重身份后,不再將之作為反西方民族主義英雄的神話。四是在解讀后殖民翻譯的過(guò)程中,中國(guó)學(xué)者還注意到,中國(guó)翻譯理論建設(shè)過(guò)程中存在的失語(yǔ)現(xiàn)象并不能簡(jiǎn)單歸結(jié)于西方的文化殖民,很大程度是一種對(duì)待國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)譯論和西方譯論的態(tài)度問(wèn)題,“萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖”,所以面對(duì)全球化浪潮和后殖民理論的沖擊,中國(guó)學(xué)者只要有清醒的認(rèn)識(shí),合理梳理中西方譯論的關(guān)系問(wèn)題,就不會(huì)陷入文論失語(yǔ)論和后殖民理論的迷途。

    在全球經(jīng)濟(jì)一體化的大潮中,后殖民翻譯理論進(jìn)入中國(guó),必然和中國(guó)現(xiàn)存的翻譯思想體系進(jìn)行碰撞,經(jīng)歷接受、變形、重塑等過(guò)程。后殖民主義譯論的宏觀研究視野以及對(duì)強(qiáng)弱文化權(quán)力差異的關(guān)注,有助于中國(guó)學(xué)者在世界全球化語(yǔ)境下客觀審視中國(guó)的文化地位與發(fā)展前景。然而,對(duì)待后殖民主義翻譯理論,中國(guó)學(xué)者必須結(jié)合中國(guó)的具體語(yǔ)境,多些學(xué)術(shù)的理性和寬容的精神對(duì)其進(jìn)行理性解讀和創(chuàng)造性運(yùn)用,照單全收或全盤排斥的做法,都不可能獲得知識(shí)的增長(zhǎng)和價(jià)值的正當(dāng)體認(rèn)。

    其次,以后殖民翻譯理論為視角開始辯證性地進(jìn)行文本批判。

    當(dāng)后殖民翻譯理論進(jìn)入中國(guó)之初,因缺乏對(duì)中國(guó)文化語(yǔ)境的實(shí)際分析和世襲制定位,對(duì)其批評(píng)力有過(guò)分夸大之嫌,于是濫用了后殖民翻譯理論對(duì)文本的批評(píng),反而因流于寬泛和隨意而消減了理論批判的鋒芒。所以,對(duì)待文化現(xiàn)實(shí)中的諸多現(xiàn)象,我們不能草木皆兵,而應(yīng)該見(jiàn)微知著,既要借鑒西方理論,又要保持不斷的探索精神,立足本國(guó)現(xiàn)實(shí),以平等、對(duì)話的方式開展研究,對(duì)各種翻譯現(xiàn)象做出合理解釋。如王輝[13]在后殖民話語(yǔ)視域下重新審視辜鴻銘翻譯的《中庸》,指出辜氏譯經(jīng)與后殖民理論家主張的“異化”、阻抗式翻譯大異其趣,著眼于儒學(xué)的道德訴求,廣引西書,以證儒學(xué)的普世性,中西格義,創(chuàng)造性詮釋,其翻譯策略有助于我們推動(dòng)方興未艾的后殖民翻譯研究。唐艷芳[14]也一改其它學(xué)者抓住一點(diǎn)不及其余地運(yùn)用后殖民視角對(duì)賽珍珠《水滸傳》譯本非理性的批評(píng),以專著的形式從主體性、翻譯策略等方面對(duì)賽氏的譯本進(jìn)行了后殖民視角辯證性考察,這可以看作是后殖民翻譯理論在翻譯批評(píng)上的一次有效嘗試。張志強(qiáng)也從后殖民視角,對(duì)賽氏的《水滸傳》英譯本的作用予以積極肯定,“對(duì)消解西方文化霸權(quán)具有積極意義,對(duì)當(dāng)下的中外文化交流、特別是中國(guó)文化文學(xué)的對(duì)外傳播,具有較大的啟迪意義。”[4]

    國(guó)內(nèi)學(xué)者利用后殖民理論進(jìn)行翻譯文本批評(píng)要避免過(guò)激化情緒和問(wèn)題的研究流于表象,應(yīng)該堅(jiān)持辯證地批評(píng)方法,多維多層地推進(jìn),從而使國(guó)內(nèi)對(duì)翻譯批評(píng)的思潮出現(xiàn)交互式的時(shí)尚景觀。

    最后,在翻譯實(shí)踐上開始堅(jiān)持多種翻譯策略并行使用。

    中國(guó)的一些學(xué)者認(rèn)為,后殖民理論翻譯實(shí)踐背后是文化霸權(quán)與反霸權(quán)的斗爭(zhēng)。主張異化的策略進(jìn)行漢英翻譯、歸化的策略進(jìn)行英漢翻譯,實(shí)際上這種非此即彼的翻譯觀念仍然和文化交流的最終目的大相徑庭。歸化與異化并非那么對(duì)立,在后殖民語(yǔ)境下, 我國(guó)學(xué)者不要把歸化翻譯全盤否定, 盲目地提高異化的地位, 而要采用客觀公正的態(tài)度對(duì)待這兩種翻譯策略, 同時(shí)借用后殖民翻譯話語(yǔ)中的其它策略如食人主義翻譯策略、混雜的翻譯策略,根據(jù)具體需要在漢外互譯或漢文化向外傳輸過(guò)程中多種策略并行或交替使用,以達(dá)到翻譯的文化交流與傳揚(yáng)的功能。

    鐘景輝所引進(jìn)的西方舞臺(tái)劇《淘金夢(mèng)》(Death of a Salesman)、《小城風(fēng)光》(Our Town)和《浪子回頭》(Hatful of Rain),在翻譯中注入了許多異質(zhì)性因素,采用“外地化”“食人”法和“混種”(又可譯為“混雜”“雜合”——作者注)等方式給劇本增添了鮮活的元素,這些異質(zhì)元素大大豐富了本地文化傳統(tǒng)的資源。

    楊憲益、戴乃迭這對(duì)中西合甓的夫婦所譯之《紅樓夢(mèng)》,因?yàn)橛辛藯钕壬鷮?duì)中華文化的準(zhǔn)確理解與把握和戴女士對(duì)英語(yǔ)的精確拿捏,通過(guò)各種靈活的譯法,挖掘了原作的文化內(nèi)涵,再現(xiàn)了原作的語(yǔ)言風(fēng)格,可以說(shuō)是中國(guó)古典典籍英譯的典范。楊氏這種運(yùn)用異化為主、兼容其它翻譯策略的譯本和霍克斯以歸化為主的譯本有意無(wú)意地便呈一種可稱之為“殖民化與反(非)殖民化”的對(duì)峙[15]。

    總之,以后殖民主義為視角,在翻譯實(shí)踐中理性運(yùn)用多種翻譯策略,既發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),又吸取別人的長(zhǎng)處。漢語(yǔ)中諸如沙發(fā)、雷達(dá)、幽默等音譯詞正體現(xiàn)了翻譯中保持中國(guó)文化獨(dú)立性的高超智慧。它們既吸收了外國(guó)文化的特色詞匯,又有中國(guó)式的組詞特色,一舉雙得,這就在接納和詰難中尋得了一個(gè)最佳的平衡點(diǎn)。

    四、中國(guó)語(yǔ)境下后殖民主義譯論的反思

    在盲目追捧和大加詰難的夾縫中,國(guó)內(nèi)也存在著對(duì)后殖民主義翻譯的微弱反思。呂俊[16]曾不無(wú)憂慮地指出,翻譯研究如果僅作為政治批評(píng)和文化批判的佐證而存在,就會(huì)使這一科學(xué)成為政治學(xué)和文化學(xué)的附庸。還有學(xué)者對(duì)該理論是否適合中國(guó)進(jìn)行了反思,如蔡新樂(lè)、胡德香、賀顯斌等。后殖民主義翻譯理論一經(jīng)引入中國(guó),就引起了極大的影響,從初期的盲目接受和大加詰難,到后來(lái)的微弱反思,中國(guó)后殖民翻譯理論的研究者雖然曾走向誤區(qū),但隨后也開始了認(rèn)真理性解讀并深化了認(rèn)知,這必將對(duì)我國(guó)翻譯理論建設(shè)和翻譯實(shí)踐的順利進(jìn)行大有裨益。

    本文認(rèn)為,在新語(yǔ)境下,中國(guó)學(xué)者還應(yīng)該從以下幾個(gè)方面對(duì)后殖民主義翻譯研究和翻譯實(shí)踐進(jìn)行反思。

    第一,不能把后殖民主義翻譯理論當(dāng)作放之四海而皆準(zhǔn)的真理。“世界上沒(méi)有放之四海而皆準(zhǔn)的發(fā)展模式”,這是習(xí)近平同志在坦桑尼亞演講中的一句名言。我們同樣可以說(shuō),沒(méi)有什么理論是一種放之四海而皆準(zhǔn)的真理,一種新的理論在中國(guó)條件下,首先要考慮中國(guó)的具體語(yǔ)境,而不要妄想將之作為解決一切問(wèn)題的鑰匙,后殖民主義翻譯理論也是如此,接納也好,詰難也罷,都只能作為對(duì)待該理論的一種解讀方式,而該理論也只是研究翻譯的一個(gè)不同視角,它和其它翻譯研究視角共同在為譯學(xué)體系的發(fā)展和完善做著貢獻(xiàn)。指望它能解釋一切翻譯現(xiàn)象、解決一切翻譯問(wèn)題,倒不如肯定它的存在為認(rèn)知翻譯提供了一個(gè)新的視角的積極一面和正視其解構(gòu)性大于建構(gòu)性的一面。

    第二,要注意后殖民主義譯論的適用性。對(duì)一種理論的運(yùn)用,要考慮其產(chǎn)生的背景與使用的語(yǔ)境,不能將之進(jìn)行簡(jiǎn)單的復(fù)制粘貼,后殖民主義譯論具有普遍的意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)和話語(yǔ)策略,然而由于中國(guó)并沒(méi)有淪為任何一個(gè)國(guó)家的殖民地,因而后殖民主義翻譯理論對(duì)中國(guó)并不具有普適性,但其內(nèi)含的文化差異及差異背后的權(quán)力斗爭(zhēng),卻對(duì)曾淪為半殖民地的中國(guó)反抗文化霸權(quán)有一定的啟示作用。作為呈現(xiàn)自己文化的一種工具,必須要從本國(guó)的實(shí)際和本國(guó)的利益出發(fā),才能發(fā)揮其最佳效能。比如韋努蒂的“抵抗式翻譯”雖然有助于彰顯異域文化的異質(zhì)性以及與強(qiáng)勢(shì)文化的對(duì)峙性,然而一味地運(yùn)用抵抗式策略翻譯中國(guó)文化,在某種意義上卻無(wú)助于中國(guó)文化的傳播。所以,中國(guó)學(xué)者必須在先前研究成果的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步與中國(guó)文化語(yǔ)境相結(jié)合,重新闡釋先前的諸多翻譯案例,充分借鑒、積極反思,在接納和詰難中探索前行。

    第三,中國(guó)譯論構(gòu)建要重視本土挖掘和外部借鑒相結(jié)合。作為后殖民主義在翻譯領(lǐng)域的一種應(yīng)用形態(tài),后殖民主義翻譯理論和其它理論流派一樣,也體現(xiàn)了西方世界對(duì)翻譯理論話語(yǔ)的主導(dǎo)權(quán)。這些翻譯理論不僅指導(dǎo)西方內(nèi)部的翻譯實(shí)踐,也對(duì)非西方世界的翻譯理論和翻譯實(shí)踐產(chǎn)生直接或間接的影響,帶來(lái)的一個(gè)后果是非西方國(guó)家在翻譯理論上對(duì)西方國(guó)家的亦步亦趨的模仿,中國(guó)的翻譯理論的構(gòu)建也受制于此。這就需要中國(guó)的翻譯研究者集體努力,在借鑒西方譯論精髓的同時(shí),挖掘中國(guó)本土翻譯理論的精華,在此基礎(chǔ)上搭建二者平等對(duì)話的平臺(tái),在對(duì)話基礎(chǔ)上提取出翻譯理論的新見(jiàn)解。

    第四,后殖民主義翻譯研究不能無(wú)視譯者地位。受到解構(gòu)主義翻譯觀啟發(fā)而產(chǎn)生的后殖民主義翻譯理論,揭示了東西方語(yǔ)言、民族和文化之間的不平等現(xiàn)象。其目的是要消解西方權(quán)力話語(yǔ)的霸權(quán)地位以及本質(zhì)主義的“中心”,超越東西方文化對(duì)抗的基本立場(chǎng),形成東方和西方對(duì)話、互滲的新型關(guān)系。因此必須在后殖民主義譯論中重新強(qiáng)調(diào)譯者的重要性。事實(shí)上,任何翻譯,無(wú)論其目的如何,都必須通過(guò)譯者起作用,在后殖民語(yǔ)境下,中國(guó)文化要在世界舞臺(tái)上發(fā)聲,譯者就必須作為民族文化積極的救贖者,揮舞民族經(jīng)典的長(zhǎng)劍,與西方經(jīng)典和西方文化爭(zhēng)奪話語(yǔ)權(quán)利,以反后殖民斗士的形象出現(xiàn)。

    第五,對(duì)抗文化霸權(quán)并不是完全排斥。后殖民主義并不是簡(jiǎn)單的東西方之間的對(duì)抗性意識(shí)形態(tài),而是一種對(duì)現(xiàn)代性的深刻反省。在超越文本的背后,后殖民能否給中國(guó)提供一個(gè)面對(duì)西方文化霸權(quán)的新的支點(diǎn)?是否可以使中國(guó)獲得一種超越西方權(quán)力模式的正當(dāng)形象?這需要從本國(guó)實(shí)際、本國(guó)利益出發(fā),在與西方理論進(jìn)行文化交融的時(shí)候,態(tài)度由對(duì)抗轉(zhuǎn)為對(duì)話,這是當(dāng)前我們迫切需要做的。借鑒學(xué)習(xí)西方現(xiàn)有理論的同時(shí)又要保持不斷的探索精神,求新求變,讓世界看到真正的中國(guó)。

    五、結(jié)語(yǔ)

    后殖民主義翻譯理論從登陸中國(guó)之初就引來(lái)學(xué)者關(guān)注,并面臨著被接納和被駁難的兩種處境。接納者對(duì)之有著濃厚的興趣,高度贊揚(yáng)后殖民主義翻譯理論中權(quán)力關(guān)系的視角對(duì)翻譯研究的積極作用,但此過(guò)程也難免出現(xiàn)盲目接受的不理性行為;駁難者則對(duì)其只關(guān)注翻譯外部因素而忽視理論的建設(shè)、盲目排外等思想提出了質(zhì)疑,認(rèn)為“把翻譯活動(dòng)完全置于被操控的地位”[17]。

    由于觀察問(wèn)題的維度不同和清理程序的差異,對(duì)待同一個(gè)問(wèn)題會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)極端并不奇怪。問(wèn)題是,如何能夠?qū)⒉煌慕Y(jié)論梳理、綜合和平衡,從而形成比較客觀的研究成果,求同存異,也是學(xué)者需要反思的一個(gè)問(wèn)題。后殖民主義翻譯理論對(duì)中心神話的消解的積極意義使其在中國(guó)學(xué)術(shù)界有著廣泛的思想基礎(chǔ)。它有助于中國(guó)翻譯研究者跳出非此即彼的二元對(duì)立模式和本質(zhì)主義模式,但它也不是放之四海而皆準(zhǔn)的真理,而只是窺探翻譯運(yùn)作機(jī)制的一個(gè)維度;在重理論普適性研究的同時(shí),也不能忽視對(duì)中國(guó)具體語(yǔ)境下的理論運(yùn)作機(jī)制的研究;在中國(guó)譯論建設(shè)上,既注重本土挖掘,又重視外部借鑒;在重視宏觀理論的同時(shí),也不應(yīng)該忽視微觀現(xiàn)實(shí)的分析以及譯者的地位;在反對(duì)文化霸權(quán)時(shí),反對(duì)褊狹的民族主義需要逐漸成為共識(shí),要以共同對(duì)話取代話語(yǔ)對(duì)抗,以多元闡釋取代話語(yǔ)霸權(quán),用兼容并包取代話語(yǔ)獨(dú)斷??傊?,任何對(duì)理論的反思行為,都需要逐漸擺脫主觀化色彩,進(jìn)行一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)對(duì)話才是王道。

    后殖民主義翻譯理論這個(gè)工具千里迢迢旅行到中國(guó)后,雖然在接納和詰難的過(guò)程中,難免會(huì)表現(xiàn)出一種顧此失彼的尷尬。但不管怎么樣,這種對(duì)新理論的一種解讀、反思與對(duì)話,必然會(huì)成為拓寬翻譯研究領(lǐng)域、解讀翻譯現(xiàn)象以及認(rèn)識(shí)翻譯本質(zhì)的訴求。

    參考文獻(xiàn):

    [1]陳橙.后殖民主義翻譯理論在中國(guó)的“旅行”[J].社會(huì)科學(xué)研究,2008,(6):179-183.

    [2]林廣則.憂思:文化全球化[J].文藝雜談,2002,(4):89-91.

    [3]王軍平.接受、批評(píng)與反思國(guó)內(nèi)近十年后殖民翻譯研究述評(píng)[J].復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢,2013,(2):84-88.

    [4]張志強(qiáng).后殖民翻譯理論觀照下的賽珍珠《水滸傳》譯本[J].中國(guó)翻譯,2010,31(2):94-95.

    [5]林克難.外國(guó)翻譯理論之適用性研究[J].中國(guó)翻譯,2003,(4):44-46.

    [6]熊元良.文化“失語(yǔ)癥”:歷史的錯(cuò)位與理論的迷誤[J].中國(guó)比較文學(xué),2003,(2 ):138-147.

    [7]陳志杰.后殖民主義語(yǔ)境下的翻譯策略[C]//2006年全國(guó)翻譯高層研討會(huì)論文集,蘇州:2006:175-188

    [8]郭麗.當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)與翻譯的迷途[J].江西社會(huì)科學(xué),2012,(5):236-239.

    [9]胡作友.后殖民主義翻譯理論在中國(guó)的接受[J].學(xué)術(shù)界,2014,(6):212-130.

    [10]章輝.理論旅行:后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的歷程與問(wèn)題[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(1):123-129.

    [11]許宏.翻譯倫理與“他者”研究——從勒維納斯到德里達(dá)、斯皮瓦克[J].燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(4):25-30.

    [12]楊司桂,樊波.食人主義翻譯理論的發(fā)生及其啟示[J].社會(huì)科學(xué)家,2013,(9):148-151.

    [13]王輝.后殖民視域下的辜鴻銘《中庸》譯本[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(1):62-68.

    [14]唐艷芳.賽珍珠《水滸傳》翻譯研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010.

    [15]陳歷明.從后殖民主義視角看《紅樓夢(mèng)》的兩個(gè)英譯本[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6):110-114.

    [16]呂俊,侯向群.翻譯學(xué)——一個(gè)建構(gòu)主義視角[M].上海:上海教育出版社,2006.

    [17]呂俊. 翻譯學(xué)應(yīng)從解構(gòu)主義那里學(xué)些什么——對(duì)九十年代中期以來(lái)我國(guó)譯學(xué)研究的反思[J]. 外國(guó)語(yǔ),,2002, (5):48-54.

    Abstract:Post-colonial translation theory has been introduced into China since 1990s. From then on, it was given a blind acceptance , a harsh criticism and a rational absorption as well by Chinese scholars.This paper attempts to give a diachronic description on acceptance, criticism and absorption of post-colonial translation theory in Chinese context from the perspective of the construction of translation theory, translation criticism and translation practice. On the basis of this, transformed processes of post-colonial translation theories will be reflected and achievements and problems treated dialectically.

    Key words: Post-colonial Translation theory; translation practice; acceptance; criticism; reflection

    編輯:魯彥琪

    猜你喜歡
    接納翻譯實(shí)踐反思
    運(yùn)用敘事療法使問(wèn)題學(xué)生在問(wèn)題中成長(zhǎng)
    預(yù)設(shè)理論在翻譯中的應(yīng)用
    法語(yǔ)專業(yè)本科階段翻譯教學(xué)反思
    教育的最高境界是對(duì)學(xué)生的愛(ài)
    考試周刊(2016年91期)2016-12-08 22:56:16
    試析翻譯理論在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用
    記初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的一次歸類、整合改革及反思
    考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:23:04
    中學(xué)生早戀案例分析及反思
    成才之路(2016年26期)2016-10-08 12:02:43
    新時(shí)期中學(xué)美術(shù)課教學(xué)方法的思考
    成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:10:08
    和學(xué)生一起成長(zhǎng)
    讓陽(yáng)光照進(jìn)心靈
    三级国产精品欧美在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产极品天堂在线| 亚洲av.av天堂| 久久久久视频综合| 大陆偷拍与自拍| 啦啦啦啦在线视频资源| 少妇的逼好多水| 男女边吃奶边做爰视频| 美女内射精品一级片tv| 一级黄片播放器| 观看美女的网站| 91精品国产国语对白视频| 美女cb高潮喷水在线观看| 欧美日韩av久久| 自线自在国产av| 成人午夜精彩视频在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 一区二区三区精品91| 少妇丰满av| 亚洲欧洲日产国产| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久这里有精品视频免费| 欧美xxⅹ黑人| 国产男女内射视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲第一av免费看| 精品国产露脸久久av麻豆| 伊人亚洲综合成人网| 欧美bdsm另类| 久久97久久精品| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久久久人妻精品一区果冻| 免费高清在线观看日韩| 熟女人妻精品中文字幕| 精品一区二区免费观看| 日韩伦理黄色片| 国产熟女午夜一区二区三区 | 久久久久久久久久久免费av| 免费看光身美女| 亚洲国产日韩一区二区| 久久精品国产亚洲av涩爱| 在线播放无遮挡| 老司机影院毛片| av播播在线观看一区| 日韩中文字幕视频在线看片| 久久青草综合色| 九色亚洲精品在线播放| 国产成人精品一,二区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲av中文av极速乱| 日韩三级伦理在线观看| 精品少妇内射三级| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 午夜影院在线不卡| 日本黄色日本黄色录像| 永久网站在线| 欧美日韩在线观看h| 国产免费一级a男人的天堂| av在线老鸭窝| av在线老鸭窝| 亚洲av成人精品一区久久| 午夜福利视频在线观看免费| 熟女人妻精品中文字幕| 天堂俺去俺来也www色官网| 久久99热6这里只有精品| 午夜老司机福利剧场| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 午夜激情福利司机影院| 久久久久久久亚洲中文字幕| 夫妻性生交免费视频一级片| 少妇丰满av| 丰满迷人的少妇在线观看| 一本久久精品| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美日韩视频精品一区| 国产视频首页在线观看| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲精品一区蜜桃| 性高湖久久久久久久久免费观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 有码 亚洲区| 一本久久精品| 内地一区二区视频在线| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 黄片无遮挡物在线观看| 免费av中文字幕在线| 人妻人人澡人人爽人人| 国产日韩欧美亚洲二区| 母亲3免费完整高清在线观看 | 精品国产露脸久久av麻豆| 精品久久蜜臀av无| 少妇熟女欧美另类| 国产精品一区二区在线观看99| 少妇人妻久久综合中文| 美女国产高潮福利片在线看| 伦精品一区二区三区| 国产熟女午夜一区二区三区 | 高清黄色对白视频在线免费看| 一级片'在线观看视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产欧美亚洲国产| 亚州av有码| 国产精品嫩草影院av在线观看| 黄色欧美视频在线观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 久久久久久久久大av| 午夜老司机福利剧场| 日本欧美视频一区| 国产黄频视频在线观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 精品亚洲成a人片在线观看| 免费观看av网站的网址| 免费av中文字幕在线| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲人成77777在线视频| 色吧在线观看| 少妇熟女欧美另类| 亚洲成人av在线免费| 久久久久久伊人网av| 亚洲av免费高清在线观看| 精品一品国产午夜福利视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久 成人 亚洲| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久久久久久久久久久大奶| 国产视频首页在线观看| 乱人伦中国视频| 日本黄大片高清| 国产片内射在线| 欧美3d第一页| av.在线天堂| 97在线视频观看| 日韩欧美精品免费久久| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 免费看不卡的av| 国产精品一国产av| 一本大道久久a久久精品| 一级毛片aaaaaa免费看小| 日韩一本色道免费dvd| 色视频在线一区二区三区| 内地一区二区视频在线| 男女边摸边吃奶| 综合色丁香网| 久久久久久久亚洲中文字幕| 久久99精品国语久久久| 最后的刺客免费高清国语| 中文字幕久久专区| 久久精品国产自在天天线| 好男人视频免费观看在线| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲天堂av无毛| 国模一区二区三区四区视频| 人妻 亚洲 视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 丰满少妇做爰视频| 国产伦理片在线播放av一区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲精品日本国产第一区| 国产又色又爽无遮挡免| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产成人aa在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 精品久久久久久电影网| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲精品美女久久av网站| 精品国产一区二区久久| 久久精品夜色国产| 国产成人精品在线电影| 男女国产视频网站| 国产爽快片一区二区三区| 中文字幕人妻丝袜制服| av国产精品久久久久影院| 精品人妻一区二区三区麻豆| 日本av免费视频播放| 精品久久久精品久久久| 国产成人一区二区在线| 久久久国产一区二区| 成人二区视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 黄色怎么调成土黄色| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 一级,二级,三级黄色视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 成人综合一区亚洲| 精品国产一区二区久久| 久久精品久久久久久久性| 黑丝袜美女国产一区| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美日韩亚洲高清精品| 男女啪啪激烈高潮av片| 婷婷色综合www| 亚洲精品一二三| 久久久久久久久大av| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 老司机影院毛片| 欧美少妇被猛烈插入视频| 99热这里只有精品一区| av在线观看视频网站免费| 人妻人人澡人人爽人人| 九草在线视频观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产色婷婷99| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产一级毛片在线| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产免费视频播放在线视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 少妇被粗大猛烈的视频| 麻豆乱淫一区二区| 永久网站在线| 亚洲精品av麻豆狂野| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一级毛片电影观看| 简卡轻食公司| 久久久精品免费免费高清| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美国产精品一级二级三级| av卡一久久| 久久久久久久久久久丰满| 插逼视频在线观看| 亚洲av男天堂| 婷婷色综合www| 午夜免费观看性视频| 国产精品 国内视频| 欧美国产精品一级二级三级| 精品人妻熟女av久视频| kizo精华| 看非洲黑人一级黄片| 午夜福利影视在线免费观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产精品一国产av| 日本av手机在线免费观看| 欧美 日韩 精品 国产| 国产精品一区二区在线观看99| 日本wwww免费看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 最近中文字幕2019免费版| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| av专区在线播放| 天天操日日干夜夜撸| 中文欧美无线码| 久久人人爽人人爽人人片va| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 精品国产露脸久久av麻豆| 精品午夜福利在线看| av女优亚洲男人天堂| 精品人妻在线不人妻| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲综合色网址| 久久久久精品性色| 亚洲人成网站在线观看播放| 日本与韩国留学比较| 午夜福利视频精品| 亚洲国产精品国产精品| 国产熟女午夜一区二区三区 | 国产在线免费精品| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲国产精品999| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产爽快片一区二区三区| 国产极品天堂在线| 久久精品夜色国产| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲av日韩在线播放| 91久久精品国产一区二区成人| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品人妻久久久影院| 欧美成人午夜免费资源| 最新中文字幕久久久久| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久99热6这里只有精品| 夫妻性生交免费视频一级片| 男男h啪啪无遮挡| 另类亚洲欧美激情| 黑人猛操日本美女一级片| 少妇精品久久久久久久| 中国三级夫妇交换| 国产深夜福利视频在线观看| 少妇丰满av| 一边摸一边做爽爽视频免费| 成人亚洲欧美一区二区av| 日本爱情动作片www.在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 久久午夜综合久久蜜桃| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产成人一区二区在线| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 夜夜爽夜夜爽视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| 自线自在国产av| 亚洲天堂av无毛| 三级国产精品片| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 波野结衣二区三区在线| 人人澡人人妻人| 午夜视频国产福利| 夫妻午夜视频| 两个人免费观看高清视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产日韩欧美亚洲二区| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲不卡免费看| 午夜av观看不卡| 午夜激情福利司机影院| 久久久午夜欧美精品| 丝袜脚勾引网站| 寂寞人妻少妇视频99o| 最后的刺客免费高清国语| 性高湖久久久久久久久免费观看| 男男h啪啪无遮挡| 成年人免费黄色播放视频| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产不卡av网站在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲精品色激情综合| 老熟女久久久| 久久久久久久久大av| 亚洲美女搞黄在线观看| 草草在线视频免费看| 中文字幕免费在线视频6| 成人黄色视频免费在线看| 人妻系列 视频| 欧美精品一区二区大全| 午夜激情av网站| 午夜福利网站1000一区二区三区| 下体分泌物呈黄色| 久久热精品热| 秋霞在线观看毛片| 成人手机av| 青春草国产在线视频| 母亲3免费完整高清在线观看 | xxx大片免费视频| 精品亚洲成国产av| av又黄又爽大尺度在线免费看| 亚洲av在线观看美女高潮| 五月伊人婷婷丁香| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日本午夜av视频| 成人二区视频| 欧美bdsm另类| 国产在线一区二区三区精| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 熟妇人妻不卡中文字幕| 美女国产视频在线观看| 少妇精品久久久久久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 一级爰片在线观看| 精品久久国产蜜桃| 亚洲精品一二三| 在线观看国产h片| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 天堂8中文在线网| 在线精品无人区一区二区三| 免费观看无遮挡的男女| 黑丝袜美女国产一区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 老司机影院毛片| 最后的刺客免费高清国语| 成人亚洲欧美一区二区av| 午夜91福利影院| 插逼视频在线观看| 女性被躁到高潮视频| 国产成人精品久久久久久| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产成人精品久久久久久| 色婷婷久久久亚洲欧美| 一级,二级,三级黄色视频| 免费黄色在线免费观看| 亚洲美女黄色视频免费看| 欧美丝袜亚洲另类| 看非洲黑人一级黄片| 久久久久久人妻| 精品一区二区免费观看| 在线观看人妻少妇| 日韩av免费高清视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品色激情综合| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 一区二区三区精品91| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 成年人免费黄色播放视频| 男女国产视频网站| 97在线人人人人妻| 精品久久久久久久久亚洲| 九色亚洲精品在线播放| 在线播放无遮挡| 一级片'在线观看视频| 欧美成人午夜免费资源| 看非洲黑人一级黄片| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 全区人妻精品视频| xxxhd国产人妻xxx| 中国美白少妇内射xxxbb| 九色成人免费人妻av| 少妇精品久久久久久久| av免费观看日本| 国产精品久久久久久精品电影小说| 亚洲成色77777| 在线观看免费高清a一片| 久久精品国产亚洲av涩爱| 91久久精品国产一区二区三区| 国产高清三级在线| 日本与韩国留学比较| 国产精品久久久久成人av| 97超碰精品成人国产| 日韩精品有码人妻一区| 国产视频内射| 我的老师免费观看完整版| 精品卡一卡二卡四卡免费| 久久久久久久久久成人| 一级a做视频免费观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 精品国产乱码久久久久久小说| 麻豆乱淫一区二区| 人成视频在线观看免费观看| 丰满少妇做爰视频| 久久久久国产网址| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 黑丝袜美女国产一区| 国产av国产精品国产| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 91久久精品国产一区二区三区| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 久久久久久久久久久久大奶| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 中文欧美无线码| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲国产精品专区欧美| 精品一品国产午夜福利视频| 视频中文字幕在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产精品久久久久久精品电影小说| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久久久久伊人网av| 青春草视频在线免费观看| 亚洲国产av新网站| 久久久久久久亚洲中文字幕| 午夜激情久久久久久久| 久久av网站| 91精品伊人久久大香线蕉| 全区人妻精品视频| 少妇熟女欧美另类| 亚洲美女视频黄频| 男女无遮挡免费网站观看| 成人漫画全彩无遮挡| 国产在线免费精品| 国产精品嫩草影院av在线观看| 18在线观看网站| 亚洲精品国产av蜜桃| 一本色道久久久久久精品综合| 午夜免费观看性视频| 天堂8中文在线网| 国产免费现黄频在线看| 亚洲精品日本国产第一区| 亚洲精品,欧美精品| 亚洲不卡免费看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产精品不卡视频一区二区| 久久综合国产亚洲精品| 伦理电影大哥的女人| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲美女视频黄频| 精品人妻在线不人妻| 天堂8中文在线网| 五月开心婷婷网| 99久久精品国产国产毛片| 国产极品天堂在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产一区亚洲一区在线观看| 两个人免费观看高清视频| 一区二区三区四区激情视频| 一个人看视频在线观看www免费| 久久韩国三级中文字幕| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 中文字幕亚洲精品专区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 一级毛片我不卡| 日韩av在线免费看完整版不卡| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲综合色网址| 一个人看视频在线观看www免费| av电影中文网址| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 免费看不卡的av| 99久久综合免费| 男的添女的下面高潮视频| 特大巨黑吊av在线直播| 久久久国产一区二区| 国产在线视频一区二区| 在现免费观看毛片| 日本午夜av视频| 精品久久久噜噜| 9色porny在线观看| 欧美三级亚洲精品| 婷婷色av中文字幕| 777米奇影视久久| 麻豆成人av视频| 久久国内精品自在自线图片| 国产一区二区三区av在线| 国产乱人偷精品视频| √禁漫天堂资源中文www| 五月开心婷婷网| 国产精品一区www在线观看| 99热国产这里只有精品6| 精品久久久噜噜| 国产黄片视频在线免费观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 特大巨黑吊av在线直播| 九色成人免费人妻av| 国产成人精品福利久久| 九色亚洲精品在线播放| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产av一区二区精品久久| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 美女大奶头黄色视频| 久久久久久人妻| 一级a做视频免费观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产精品一区www在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 两个人免费观看高清视频| 毛片一级片免费看久久久久| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 国产成人aa在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久久精品免费免费高清| 精品少妇内射三级| 最新的欧美精品一区二区| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 国产av码专区亚洲av| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 麻豆成人av视频| 国产精品久久久久成人av| 男人操女人黄网站| 国产淫语在线视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产片内射在线| .国产精品久久| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 女人精品久久久久毛片| 人妻一区二区av| 亚洲欧美清纯卡通| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 九九在线视频观看精品| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美精品国产亚洲| 五月开心婷婷网| 亚洲五月色婷婷综合| 成人国产av品久久久| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲人与动物交配视频| 桃花免费在线播放| 欧美+日韩+精品| 亚洲国产色片| 日本vs欧美在线观看视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 热99国产精品久久久久久7| 日韩精品有码人妻一区| 亚洲欧美成人精品一区二区| 丰满少妇做爰视频| 街头女战士在线观看网站| 一级毛片aaaaaa免费看小| 美女内射精品一级片tv| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 一个人免费看片子| 亚洲,一卡二卡三卡| 美女大奶头黄色视频| 新久久久久国产一级毛片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 交换朋友夫妻互换小说| 国产乱人偷精品视频| 亚洲国产精品一区三区| 高清黄色对白视频在线免费看| 中文字幕免费在线视频6| av天堂久久9| 男女免费视频国产| 亚洲精品国产av蜜桃| 伦理电影免费视频| 熟女电影av网| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 五月开心婷婷网| 秋霞在线观看毛片| 五月玫瑰六月丁香| 国产白丝娇喘喷水9色精品|