趙江濤
摘要:漢語(yǔ)第三人稱代詞的發(fā)展比起第一、二人稱代詞的發(fā)展具有更多的復(fù)雜性,在上古漢語(yǔ)時(shí)期可以認(rèn)為還沒(méi)有產(chǎn)生真正意義的第三人稱代詞,但是現(xiàn)在卻使用頻繁。它的演變過(guò)程,體現(xiàn)了語(yǔ)言自身的發(fā)展、語(yǔ)言間的相互影響和語(yǔ)言對(duì)社會(huì)變化的反映。
關(guān)鍵詞:第三人稱代詞;指示代詞;他
漢語(yǔ)中第三人稱代詞與其他人稱代詞來(lái)源不同,蘊(yùn)藉于指示代詞之中,隨著指示代詞的轉(zhuǎn)化,漸趨豐富,直至逐步定型。
一、上古漢語(yǔ)無(wú)真正第三人稱代詞
對(duì)于上古漢語(yǔ)時(shí)期有沒(méi)有真正意義上的第三人稱代詞,學(xué)術(shù)界一直存在著分歧,一部分是以王力先生為代表的學(xué)者認(rèn)為有;一部分是以郭錫良先生為代表的認(rèn)為沒(méi)有。但對(duì)于第三人稱代詞的來(lái)源卻有共同的認(rèn)知:即第三人稱代詞是由指示代詞轉(zhuǎn)化而來(lái)的。指示代詞是既有指示性又有稱代性,而第三人稱代詞只有稱代作用。
現(xiàn)在大家普遍認(rèn)為上古時(shí)期的第三人稱代詞主要有“其”、“之”、“彼”、“厥”。
(一)其
“其”字的意思略等于現(xiàn)代漢語(yǔ)“他的”。
管仲以其君霸,晏子以其君顯。(孟子·公孫丑上)
今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行。(論語(yǔ)·公冶長(zhǎng))
二國(guó)圖其社稷,而求紓其民。(左傳成公二年)
以上例子中,“其”字只能用作定語(yǔ)。在上古漢語(yǔ)里,“其”字不能用作主語(yǔ)。在許多地方“其”字很像主語(yǔ),其實(shí)不是;這是因?yàn)椤捌洹弊炙娴牟皇呛?jiǎn)單的一個(gè)名詞,而是名詞加“之”字。例如:
孟子,吾見(jiàn)師之出而不見(jiàn)其入也。(左傳僖公三十二年)
(“不見(jiàn)其入”等于說(shuō)不見(jiàn)師之入)
且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。(莊子·逍遙游)
王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇也?(孟子·梁惠王上)
(“隱其無(wú)罪而就死地”等于說(shuō)隱牛之無(wú)罪而就死地。)
這些地方的“其”不能譯為“他的”,只能譯為“他”。但是從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上看,正如這些地方的名詞必須認(rèn)為是定語(yǔ)一樣,“其”字也必須認(rèn)為是定語(yǔ),不能認(rèn)為是主語(yǔ)。因?yàn)椤捌洹弊种荒芎秃竺娴某煞趾铣梢粋€(gè)詞組作整個(gè)句子的主語(yǔ)(如“其負(fù)大舟”)或賓語(yǔ)(如“其入”),而不是“其”字本身能用作主語(yǔ)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的第三人稱代詞是可以作主語(yǔ)的,而且不作定語(yǔ),所以從語(yǔ)法層面上來(lái)說(shuō),“其”還不能算是真正意義上的第三人稱代詞。從上面兩組例子中可以看出,不管“其”的意思是“他的”還是“他”,都是被當(dāng)做定語(yǔ)來(lái)看待的。它必須與后面的成分組合才可以充當(dāng)句子的主語(yǔ)或賓語(yǔ),所以不能把它歸為上古漢語(yǔ)的人稱代詞。
(二)之
“之”字在句法成分中,通常是作賓語(yǔ)。它的意思略等于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“他”。
愛(ài)共叔段,欲立之。(左傳隱公元年)
師之所為,鄭必知之。(左傳僖公三十二年)
雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。(孟子·告子上)
以上的例子表明,“之”字只能用作賓語(yǔ)?!爸痹谏瞎艥h語(yǔ)中有時(shí)是說(shuō)話人本人自稱,有時(shí)候是指對(duì)話人。例如:
若從君之惠而免之,以賜君之外臣首,首其請(qǐng)于寡君而以戮于宗,亦死且不朽。(左傳成公三年)
士季曰:“諫而不入,則莫之繼也。會(huì)請(qǐng)先,不入,則子繼之?!保ㄗ髠餍辏?/p>
上面“免之”的“之”,是說(shuō)話人知罃自稱;“莫之繼之”的“之”,指稱趙盾?!皠t子繼之”的“之”,是士季自稱。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的人稱代詞不管是第一、第二還是第三人稱,都是不混淆的,即不會(huì)既表示第一人稱,又表示第二人稱。但是上面兩例反應(yīng)“之”不僅可以用作第三人稱的指代,也可以用于指代第一人稱。所以在作為人稱代詞方面,“之”并不是單指第三人稱。
(三)彼
“彼”大多指遠(yuǎn)稱,表示“那、那個(gè)、那里”。
彼一時(shí),此一時(shí)也。(孟子·公孫丑下)
言舉斯心加諸彼而已。(孟子·梁惠王上)
后來(lái)“彼”字發(fā)展成為帶有人稱代詞的性質(zhì),差不多完全等同于現(xiàn)代的“他”或“他們”。如:
彼,丈夫也我,丈夫也吾何畏彼哉。(孟子·滕文公上)
彼陷溺其民。(孟子·梁惠王上)
但是,“彼”字始終沒(méi)有完全喪失它的指示性。由于它表示遠(yuǎn)指,所以它又常常帶著輕視的意味(如“彼哉!彼哉!”)??梢?jiàn),“彼”并沒(méi)有從指示代詞中完全脫離出來(lái),古代漢語(yǔ)里一般也不用它來(lái)表示“他”或“他們”的意義。
(四)“厥”
作代詞在《尚書(shū)》中及之前的金文中使用較為廣泛,主要用作定語(yǔ),偶爾也用作主語(yǔ)。例如
又作厥父寶尊葬。(金文總集·又作厥父爵)
太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民咸貳。(尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌)
越三日戊申,太保朝至于洛,卜宅。厥既得卜,則經(jīng)營(yíng)。(尚書(shū)·召語(yǔ))
文王受命惟中身,厥享國(guó)五十年。(尚書(shū)·無(wú)逸)
上述幾例中,前兩例中的“厥”做定語(yǔ),后兩例中的“厥”作主語(yǔ)。在《尚書(shū)》中,代詞“厥”的使用頻率遠(yuǎn)在“其”之上,而在之后,“厥”就逐漸被代詞“其”所取代。《詩(shī)經(jīng)》的《國(guó)風(fēng)》中已經(jīng)不用“厥”了,《詩(shī)經(jīng)》之后,“厥”就變?yōu)橐粋€(gè)古字眼。在《左傳》、《孟子》等典籍中,“厥”的使用頻率非常低,且多出現(xiàn)于引文之中,用法也較為單一,幾乎都是作定語(yǔ),稱代第三人稱,表領(lǐng)屬關(guān)系。例如
亦悔于厥心,用集我文公,是穆之成也(左傳成公十三年)
南國(guó)戚,射其元王,中厥目。(左傳成公十六年)
昔者太王好色,愛(ài)厥妃。(孟子·梁惠王下)
“厥”與“其”類似,都是作定語(yǔ),表領(lǐng)屬關(guān)系,所以它的意思應(yīng)為“他的”,作主語(yǔ)的情況較少,且在后期就不用了,所以不能作為上古漢語(yǔ)時(shí)期第三人稱代詞的典范。
二、漢語(yǔ)第三人稱代詞的確立
上古漢語(yǔ)中的“其”、“之”、“彼”、“厥”雖然并不是真正意義上的第三人稱代詞,卻也為第三人稱代詞的產(chǎn)生做了鋪墊。隨著社會(huì)和語(yǔ)言的發(fā)展,“其”在南北朝時(shí)正式成為人們運(yùn)用口語(yǔ)中的第三人稱代詞。
(一)“他”的產(chǎn)生
第三人稱代詞在南北朝時(shí)期還出現(xiàn)了新的形式“伊”“渠”和“他”。
“伊”在先秦時(shí)期,多作為代詞,如“所謂伊人”中的“伊人”即為那個(gè)人。魏晉時(shí)期,多表示第三人稱,相當(dāng)于“他”、“彼”。如“使伊去必能克定西楚,然恐不可復(fù)制?!保ㄊ勒f(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒)?!扒弊鳛槿朔Q代詞,出現(xiàn)在《三國(guó)志》中“必是渠所竊。”這里的“渠”即為他。
“他”最初表示指稱,表示“其他的”。如《書(shū)·秦誓》中“如有一介臣,斷斷猗,無(wú)他技”。表示第三人稱時(shí),泛指男女及一切事物。《搜神記》中“適來(lái)飲他酒脯,寧無(wú)情乎?”《游仙窟》中“自隱多姿則,欺他獨(dú)自眠”。
唐代后,“他”的使用頻率在口語(yǔ)中逐漸增多,人們創(chuàng)作時(shí)也更偏向于使用“他”來(lái)作為第三人稱代詞。之后,逐步取代了別的形式,確立了主導(dǎo)地位。
(二)女性“她”的產(chǎn)生
一直到近代,第三人稱代詞都沒(méi)有性別的區(qū)分。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期,白話文的創(chuàng)作和國(guó)外文學(xué)作品的翻譯中,表示男女的第三人稱代詞都用 “他”來(lái)表示,不僅使文學(xué)作品的人物指代不明,也讓“女權(quán)”意識(shí)覺(jué)醒的女性感到不公。在此情況下,魯迅先生提出了用“伊”來(lái)稱代女性,如 “伊伏在地上,車夫便也立住腳?!保ㄒ患∈拢H欢耙痢弊植环习自捨陌l(fā)展的潮流,不被人們所接受。
隨后,新文化運(yùn)動(dòng)先驅(qū)劉半農(nóng),首創(chuàng)“她”字來(lái)表示女性的第三人稱代詞,并在《她字問(wèn)題》中指出“中國(guó)文字要不要有一個(gè)第三位陰性代詞?如果要,能不能用‘她字?”?!八迸c“他”在形式上極像,容易辨認(rèn)而又明顯區(qū)別,所以在之后的文學(xué)作品中大量使用 “她”,作為指代女性的第三人稱代詞。
(三)“它”的產(chǎn)生
劉半農(nóng)提出除“她”字外,還應(yīng)再取一個(gè)“牠”字,以代物。有人仍然主張用“他”,又有人提出用“它”。所以在一段時(shí)間內(nèi),三字并用,如:
他還想著那破塔中的一條蛇,他說(shuō):“它的頭有斗一樣大,不知他的眼睛,有多大?”(劉半農(nóng)《餓》)
老通寶滿臉恨意,看著這小輪船來(lái),看著牠過(guò)去(茅盾《春蠶》)
“牠”和“它”混用了三十多年,直到《第一批異體字整理表》發(fā)布后,“牠”字被廢除,才明確規(guī)定指物的第三人稱代詞一律用“它”。
三、演變的文化原因
上古漢語(yǔ)時(shí)期并沒(méi)有產(chǎn)生真正意義上的第三人稱代詞,現(xiàn)在卻使用頻繁,這其中體現(xiàn)了:
(一)追求表述明確、簡(jiǎn)潔
上古漢語(yǔ)中通常提到第三人的時(shí)候,或者用名詞做主語(yǔ),或者直接省略主語(yǔ)。例如
若從君之惠而免之,以賜君之外臣首,首其請(qǐng)于寡君而以戮于宗,亦死且不朽。(左傳成公三年)
孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言。(論語(yǔ)·微子)
前一句中用“首”作名詞,后一句中“趨而辟之”的是“接輿”,“不得與之言”的主語(yǔ)是“孔子”,在這里直接將主語(yǔ)省略。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)的使用中,如果繼續(xù)用名詞做主語(yǔ),反復(fù)出現(xiàn)的名詞很容易讓句子冗余,重復(fù),但是直接省略主語(yǔ)的話,又容易造成句子的指代不明。
他突然停止了咀嚼,然后看著一位女生來(lái)到饃筐前,把剩下的那兩個(gè)黑面饃拿走了。是的,她也來(lái)了。他望著她離去的、穿破衣裳的背影,怔了好一會(huì)。(平凡的世界)
上面的作品中,直接用第三人稱代詞做主語(yǔ),既避免了名詞的重復(fù),也不會(huì)出現(xiàn)指代不明的情況。文言文中省略主語(yǔ),造成句子晦澀難懂,白話文則趨向于簡(jiǎn)單明了,所以結(jié)合以上兩點(diǎn),第三人稱代詞使用頻率增高。
(二)白話文中謙敬詞減少
古人常用謙稱和尊稱,因此在表示第三人的時(shí)候,多用謙稱和尊稱表示,而不用代詞。如
老臣賤息舒祺,最少,不肖。(戰(zhàn)國(guó)策·趙策四)
老臣竊以為媼之愛(ài)燕后,賢于長(zhǎng)安君。(戰(zhàn)國(guó)策·趙策四)
這里的“賤息”指的是他的兒子,是謙稱;“媼”是對(duì)年老婦人的尊稱。同樣表示謙稱的詞還有“內(nèi)人、犬子、小女、寒舍”等,表示尊稱的詞有“令堂、令愛(ài)、足下、尊夫人、府上”等。
他父母心疼兩個(gè)小外孫,還常常把他們接到家里來(lái)喂養(yǎng)。(平凡的世界)
潤(rùn)生說(shuō)這書(shū)是他姐的——潤(rùn)生他姐在縣城教書(shū),很少回家來(lái);這書(shū)是潤(rùn)生他媽從城里拿回來(lái)夾鞋樣的。(平凡的世界)
兩天后,他的妻子高玉鳳領(lǐng)著獨(dú)生兒子前來(lái)探望,這是自他被囚二十多天以來(lái)見(jiàn)到的唯一一位探監(jiān)的人。(白鹿原)
在上面的例子中,“他父母”使用了人稱代詞加名詞的形式,而不是“高堂”或者是“令堂”?!八钠拮印币矝](méi)有寫(xiě)成“內(nèi)人”或“尊夫人”,他的兒子也沒(méi)有用“犬子”或者“令郎”。
白話文運(yùn)動(dòng)后,這些謙詞敬詞因?yàn)槲难詺庀⑻?,逐漸被人們淘汰。民主的思想傳入,人人平等的觀念深入人心,更加趨向于使用沒(méi)有等級(jí)、尊卑之分的人稱代詞來(lái)指稱。
(三)文學(xué)作品的興起
五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期,隨著新文化運(yùn)動(dòng)的深入,白話文創(chuàng)作和對(duì)外國(guó)著作翻譯越來(lái)越多。因?yàn)槲膶W(xué)作品大多使用第三人視角,全知的第三人稱敘述者既可以從外部觀察小說(shuō)世界,也可以進(jìn)入小說(shuō)人物的內(nèi)心世界,因此第三人稱代詞被大量地使用。
一個(gè)失眠的夜晚,烏爾蘇拉到院子里喝水,就看見(jiàn)普魯鄧希奧·阿基拉爾待在大翁邊。他渾身青紫,神情憂傷,正努力用蘆草團(tuán)堵住咽喉上的空洞。她不覺(jué)害怕,只有同情?;氐椒块g后,她把所見(jiàn)告訴丈夫,但丈夫并沒(méi)有在意。(范曄譯《百年孤獨(dú)》)
在翻譯這樣的作品時(shí),逼著人們?nèi)ナ褂玫谌朔Q代詞。同樣本土作家在創(chuàng)作的時(shí)候,也會(huì)趨向于使用第三人視角去進(jìn)行文本創(chuàng)作。
風(fēng)玩弄著傘,把它吹得向四面偏倒,有一兩次甚至吹得它離開(kāi)了行人的手。她明白他是誰(shuí),她的心靈馬上開(kāi)展了。(巴金《家》)
文學(xué)作品的興起,加速了第三人稱代詞的使用。
漢語(yǔ)第三人稱代詞經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程才定型為現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“他”、“她”、“它”。這不僅體現(xiàn)了語(yǔ)言自身發(fā)展中此消彼長(zhǎng)的現(xiàn)象,而且反映了其他語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)的影響,還充分展示了社會(huì)發(fā)展的變化在語(yǔ)言選擇中的重要作用。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.古代漢語(yǔ)[M].中華書(shū)局,2011.
[2]賈志峰.漢語(yǔ)單數(shù)第三人稱代詞的演變及原因[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2).
[3]陳叢耘,李彤.談“他”與“她”的語(yǔ)言性別差異[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2011(8).
[4]吳媛媛.第三人稱代詞流變探微[J].北方論叢,2007(03).
[5]王陽(yáng).第三人稱敘事的視角關(guān)系[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(3).
(作者單位:北方民族大學(xué)文史學(xué)院)