查理先生的狗很出名。它叫黛西,是條還不到一歲的粽色花母狗。只是眼睛很圓,看你時很幼稚,還會流露出一種誠懇。
黛西不是名狗。它長得太普通了。
但是黛西很出名。
客人去到查理先生的家時,黛西會第一個跳出來,快樂得像來了它的朋友,圍著客人團團轉(zhuǎn),時時伸出舌頭輕輕地舔一下客人的手。不一會,還悄悄叼來一截它的繩子玩具,要人和它一起玩拉繩繩的游戲。
查理先生很疼愛黛西。他已六十多歲了,對它說話就像是對著兒子、孫子那樣寶貝。查理很平和地對它說:“這是我的朋友啊,你一邊玩去!”
黛西很不樂意,但它很聽話,悻悻地呆著不動了。
我們一起夸獎,這真是只忠誠主人的狗?。?/p>
查理先生說,以前不是這樣的。
那是怎樣的呢?
“以前它非常搗蛋,什么都要咬,什么都要搞破壞。比如,我在花園里有個蜂箱,它就去拱啊拱,惹得蜜蜂全都跑了出來;那些小樹小花小草的,全都是它的敵人一樣,這個咬,那個扒的……”
它是因為這個出名?
查理先生說,不是。
因為查理先生的左膝蓋做過手術(shù),兩腿有點不平衡。他就配了價錢昂貴的一個特制鞋墊,這樣,他走起路來,兩腳就可以一樣平整了。那天下雨,查理先生走了一大段路,回家后發(fā)現(xiàn)鞋墊有點濕,就把它取出來,放在外面的架子上,希望把它晾干。
他那時完全忘記了,家里有黛西??!
黛西一定以為這是什么好東西,而且咬在嘴里特別的勁道!它就這樣把查理先生的鞋墊咬爛了。
查理先生把咬得面目全非的鞋墊,心疼地拿在手里,激動得走來走去,最后終于做出了決定。
他沒有打黛西,也沒有把黛西趕出家門,更沒有對著黛西吼半句。他只是走到屋子里,安靜地坐了下來,手里拿著那個被咬爛的鞋墊,然后把黛西叫了進來。
查理先生對黛西說了什么,沒有人知道。因為他說的是英語,當時家里沒有其他人。查理先生一直在說,黛西就一直乖乖地聽。它先是端坐著,后來是趴著,但一直是昂著頭,忠誠地看著查理先生。偶爾會眨一下圓圓的幼稚的大眼睛,卻堅持用尊崇的姿勢,看著查理先生。
主人一直在激動地說,他自己可能不知道,已經(jīng)說得超出了教育狗的范圍?;蛟S,他把自己人生的許多往事,都夾在此中,一起告訴了咬爛了鞋墊的黛西。狗會聽懂人的語言嗎?沒有關系,查理先生說的,黛西幾乎全部都明白了。
查理先生沒有給黛西第二次咬爛鞋墊的機會。他說,自己以后會小心的。這不怪狗,因為之前沒有告訴它不能咬?。?/p>
從此以后,每逢黛西犯錯,查理先生都會認真地叫它進屋,然后好好地與它說上一陣話。
查理先生的狗就是因為這樣出名的。
從此,查理先生獨特的馴狗方法,也出名了。