龍欣
【摘要】應新課改的要求,雙語教學已經被普及。但是分析普通高等學校中的雙語教學后,可以發(fā)現(xiàn),在目前的雙語教學中,仍然存在著大大小小的問題。雙語教學能夠培養(yǎng)學生的英語能力,讓學生在未來的發(fā)展過程中,不受英語語言的限制,更好地與國際接軌,所以對于高校雙語教學的教學策略的改進迫在眉睫。
【關鍵詞】普通高校 雙語教學 現(xiàn)狀與反思
因為雙語教學的教學效果被學科內容、教師個人素養(yǎng)、學生自身語言學習能力與教育背景所限制,所以這些都是要解決的問題。就目前而言,大部分高校雙語教學最大的阻礙是教師的教學規(guī)劃問題與語言能力問題,雙語教學缺乏延伸行、繼承性、系統(tǒng)性與規(guī)劃性,自然就不能高效率地讓學生掌握雙語能力。筆者就這個問題進行了研究,本文就此問題進行了分析,希望能夠幫助到各位老師。
一、目前的高校教育現(xiàn)狀
經過調查可以發(fā)現(xiàn),自從雙語教學被教育部列為重點后,與“雙語教學”有關的論文數(shù)量大幅上升,眾多的普通高等院校也引進了原版的外文課本,可見教育界的各位都已經重視起來雙語教學了。但是正是因為雙語教學已經成為教育界的熱點,成為了學校十項指標之一,所以眾多高校都希望能夠快速雙語教學,這就容易導致雙語教學的虛假繁榮,而中國本身并不是雙語國家,學生和教師對雙語環(huán)境并不熟悉,都需要一個過度的過程,但是學校為了能夠快速地落實教育部所下達的命令,就會虛張聲勢,不考慮眼前的實際情況,怎么樣看上去好就怎么做,也就導致雙語教學出現(xiàn)了眾多的問題。
二、雙語教學在普通高等院校中的教育問題
我國內的眾多高等院校都存在著一個相同的問題,是將雙語教學落實到雙語課程教學還是雙語專業(yè)教學?按照教育部培養(yǎng)國際人才的目標而言,雙語專業(yè)教學是更好的選擇,但是雙語專業(yè)教學對學校的教師水平要求過高,有些教師難以滿足這個要求,雖然教師都極盡全力地去配合學校,選擇外文原版教材來教授學生,但是由于授課教師自身的外語能力不足,往往會導致上課十分吃力的狀況,教師難以用外語來表達自己想講授的專業(yè)知識,也難以應付學生的外文提問,他們在備課的時候更是浪費大把的時間去準備外文的部分,但是在課堂上卻只能通過多媒體將自己想表達的話語投影出來,嚴重地影響了教師在課上自由發(fā)揮的空間,非常不利于教師的授課與學生的學習,而有些教師又存在發(fā)音不準的問題,往往導致學生聽不懂,不僅帶給學生錯誤的雙語環(huán)境,還嚴重影響到學生對專業(yè)知識的學習。
雙語教學中還存在著一個嚴重的問題,學校的自由選課制度將英語水平不同的同學聚到一個課堂中,這就導致教師在做課程規(guī)劃時的任務量。比如,有些同學的專業(yè)知識掌握的很好,但是外語水平不高,有些同學對專業(yè)知識的理解能力不高,但是外文水平卻不低,所以教師對于上課的教學安排要絞盡腦計,力求讓每一個學生都能夠既吸收專業(yè)知識,又很好地提升自己的雙語能力,這樣會耗費掉教師許多的精力,也往往會導致教學重心偏頗,雙語專業(yè)教學變成外文教學。
這兩個問題既不利于學生學習專業(yè)知識與外文,也不利于教師的教學和學校的發(fā)展。
三、雙語教學問題在普通高校中的解決策略
1.穩(wěn)中求勝。因為各大高等院校都有自己的特點,所以學校應當針對自己學校的真是狀況來完成雙語教學任務,不要盲目地跟進,要具體問題具體分析。比如,對于學校的師資團隊雙語水平較高的學??梢赃m度地將雙語教學延伸到專業(yè)教學中去,對于教師的雙語水平匱乏的學校而言,要量力而行,在穩(wěn)扎穩(wěn)打學生專業(yè)知識的基礎上開展雙語教學。
2.重視雙語教師的語言能力。教師的語言能力不過關就很難正確地教導學生,所以教師的雙語能力也是學校應當重視和培養(yǎng)的一點。為了讓雙語教師能夠在課堂上流利地用外語來講解專業(yè)知識,學校應當有計劃性、有目的性地引進與培養(yǎng)雙語人才,給他們更多的機會融入到外語的環(huán)境中去,給他們出國學習的機會,讓他們多參與國際學術交流會等,只有教師先與國際接軌,才能讓學生更好地與國際接軌。
3.學生教育要因材施教。學校的學生外語水平參次不齊是難以避免的問題,所以學校要因材施教。學??梢詫⒄n程安排為雙語教學和國語輔助教學兩種模式,讓學生自由選擇,對于選擇了雙語教學的學生,也要進行英語水平測試,檢測其英語水平是否適合雙語教學,并且對這兩種授課模式的學生的教學安排都要符合延展性和連續(xù)性,除了讓他們透徹地學習到專業(yè)知識外,還要將外語水平逐漸提升,為他們未來的發(fā)展做鋪墊。
4.雙語教學要循序漸進。中國不是雙語國家,所以即使是某些外語水平不錯的學生,在面對雙語教學時都會顯得有些吃力,所以可以將雙語教學循序漸進地進行。先用中文進行教學,讓學生先將知識點理解透徹,再將外文融入進來,當學生適應了這個環(huán)境后,教師就可以視情況而言將課堂上的漢語逐漸減少,多用外語授課。這樣做可以給學生一個循序漸進的適應過程,既不會打擊學生學習的積極性,還可以提升學生的外語水平,保障他們的專業(yè)知識吸收質量。
四、結束語
在國際化的環(huán)境下,教育部對于雙語教學的決策對學生的未來有很大的幫助,所以學校一定要將雙語教學的實施落實到位,確實地考慮到學校自身師資團隊的能力并進行培養(yǎng),不要給教師太多來自于雙語教學的壓力,要讓教師在教授好專業(yè)知識的前提下,適度地開展雙語教學。對于不同外文水平的學生要采取不同的教學方式,要給學生一個適應雙語環(huán)境的過程,讓不同層次的學生都能夠既將專業(yè)知識最大化的吸收,又能將自己的外文水平大幅度提升,真正地培養(yǎng)出國際型人才,為學生未來的發(fā)展打下堅實的基礎。
參考文獻:
[1]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013,(1).