梁曉輝
以前不覺得金志文是一個(gè)會(huì)講故事的歌手,但他在《我是歌手》節(jié)目中的兩次競(jìng)演,讓人不僅認(rèn)可了他用音樂講故事的能力,還認(rèn)定他是一個(gè)音樂敘事高手。
音樂與故事息息相關(guān)。音樂講述故事,故事觸發(fā)情感,情感讓人產(chǎn)生共鳴,這些因素使音樂成為人類共通的語(yǔ)言,也是音樂的魅力所在。舞臺(tái)上的金志文,用一舊一新兩首作品,極好地展現(xiàn)了音樂的魅力。
舊曲是《往事只能回味》,原版為尤雅演唱的經(jīng)典作品,經(jīng)鄧麗君翻唱后廣為人知。金志文在踢館賽前作了精心改編,放棄了原曲哀而不傷甚至有些歡快的基調(diào),將“青梅竹馬”最終抱憾分飛的故事深情地講述出來。這樣的故事在許多人身上發(fā)生過。金志文從極簡(jiǎn)的編曲入手,一層一層加入情感力量,讓遺憾在曲末爆發(fā),引發(fā)觀眾的共鳴。
新曲則是他自己作曲的《中國(guó)姑娘》,在返場(chǎng)中演唱。讓人意外的是,這不是一首與愛情有關(guān)的歌,而是一首感悟母愛的“情歌”。金志文的演繹仍然游走在由淺及深的情感線上,唱腔樸素平實(shí),娓娓道來,只在氣息的收放中,加入一些真假音轉(zhuǎn)換的技巧,聽起來有一點(diǎn)日本演歌(!"#$%&?。ǎ?+,-./!"012345678! 9:??;<=0>?@4A)的味道。
聆聽這兩首歌,發(fā)現(xiàn)金志文都用了極其樸素的表現(xiàn)方式,不管是唱腔,還是編曲,都力求簡(jiǎn)單。他懂得越樸素的“表述”,就越能抵達(dá)聽眾的心靈。但是,樸素并不等同一味地做減法。兩首歌曲中分別加入陶笛和大規(guī)模的和聲,它們適時(shí)地配合了歌曲的節(jié)奏,煽情又不濫情。
這兩首作品連起來,也可以說是講了一個(gè)完整的故事。在金志文娓娓道來般的演繹方式下,《往事只能回味》中的“青梅”,或許跟《中國(guó)姑娘》中的母親是同一個(gè)人。歷經(jīng)了時(shí)光的洗禮,“春風(fēng)又吹紅了花蕊”,這位曾經(jīng)的“中國(guó)姑娘”終于撫平了少女時(shí)期感情的創(chuàng)傷,把所有的愛意都傾注于孩子身上,“唱起風(fēng)兒輕,月兒明,樹葉兒遮窗欞”的東北歌謠。在生活的磨礪中,她也于不知不覺間,用“小小肩膀”站成了孩子眼中的“墻”。當(dāng)她對(duì)兒子講起“男兒志四方”的道理時(shí),她或許已真正理解了當(dāng)年對(duì)方“就要變心,像時(shí)光難倒回”的無(wú)奈,從而與自己達(dá)成和解。
在孩子的眼中,母親從來都是一個(gè)溫暖的既定形象。很多時(shí)候,我們忽略了母親曾經(jīng)也“不是一個(gè)沒有故事的女同學(xué)”。她也年輕過、愛過,或許也被傷過,但是,母親從來都是把最好的愛留給了我們,把最真的心思花在了我們身上。
金志文的這首《中國(guó)姑娘》,好就好在能夠跳出一般歌曲對(duì)母親扁平化的角色塑造模式,而將鏡頭拉長(zhǎng),將母親的形象定格在一個(gè)年輕的“姑娘”身上。就像我們身旁的某個(gè)女孩,有一天可能會(huì)成為某個(gè)孩子眼中堅(jiān)實(shí)的“墻”。這種視角選擇,讓人可親可感,聽者更容易為之感動(dòng)。以至于當(dāng)時(shí)光流逝,作為孩子的我們,那么愿意為母親重唱當(dāng)年的歌謠。
從《往事只能回味》到《中國(guó)姑娘》,這或許是一種舞臺(tái)上的“巧合”選擇,但是,金志文一以貫之的樸素表現(xiàn)方式,讓這兩首歌的情境無(wú)縫聯(lián)結(jié)到了一起。這種樸素的表現(xiàn)方式,觸發(fā)普通人對(duì)母親的情感,這也是《中國(guó)姑娘》得以唱哭在場(chǎng)的觀眾,唱進(jìn)許多人心里的原因。