孟 夢/云南師范大學文理學院
關(guān)于韓中內(nèi)部空間名詞 ?/? 與 里/內(nèi) 意義對比研究文獻綜述
孟 夢/云南師范大學文理學院
韓語內(nèi)部空間名詞 ?/? 是一對近義詞,且與漢語內(nèi)部空間名詞 里/內(nèi) 在用法和詞義上既有共同點,也有差異。近年來,國內(nèi)外許多專家學者這兩對近義詞進行了深入研究,并取得了豐碩的成果。本文在對這些成果進行系統(tǒng)總結(jié)的基礎(chǔ)上, 簡要評析了總體研究現(xiàn)狀,并指出當前探索所遇到的問題以及未來研究的趨勢, 以期為該領(lǐng)域的進一步研究提供參考。
?/?;里/內(nèi);近義詞;意義對比
關(guān)于空間概念語的研究,大體上可分為關(guān)于基本空間名詞的研究,空間名詞的語義學研究,以及關(guān)于空間名詞的詞法學研究。本研究主要對基本空間名詞的研究,以及韓中內(nèi)部空間名詞 ?/? 與 里/內(nèi) 的語義學研究進行文獻綜述。本研究主要通過查詢中韓兩國論文期刊數(shù)據(jù)庫,以學術(shù)期刊和學術(shù)論文為范圍,進行模糊匹配檢索。收集了近30年來相關(guān)文獻資料約20篇,并進行了綜述。
關(guān)于韓語內(nèi)部空間名詞 ?/? 的研究主要有 ???(1987),???(1996), ???(1980), ???(1988), ???(2007), ???(2012)等。
???(1987) 從認知語言學的角度,對現(xiàn)代韓國語的內(nèi)部空間名詞“上-下,前-后,左-右,里-外,旁”等的意義進行了考察。作為空間名詞的基本意義,? 被認知為平面空間概念中的界線之內(nèi)的部分,而 ? 被認知為立體空間概念中的內(nèi)部。立體空間包含了平面空間,因此 ? 與 ? 的意義既有重疊的部分,又有各自獨立的部分。作為擴展意義 ?具有“不超越界線,某個領(lǐng)域的主體,女性,意識/感情/思想” 等意義要素,而 ? 具有“意識/感情/思想,某種行為的實質(zhì),抽象對象所隱藏的部分,看不見的部分”等非可視性的意義要素。
???(1996)從語義學的角度,分析了韓語空間名詞?/?/?/?的基本意義和擴展意義。 ?的基本意義是,作為具體場所的界線標志的出發(fā)點,與軌道相關(guān),表示其內(nèi)部領(lǐng)域。在?/?使用上的選擇,取決于話者如何認知界線領(lǐng)域。作為擴展意義,?有“時間概念,女人”等意義,而?表示“身體的內(nèi)部器官,深層的心理世界”等意義。
???(1980)和???(1988)等學者,主要考察了時間名詞與空間名詞的關(guān)聯(lián)性。???(1980)對比了時間名詞與空間名詞,考察了二者如何相互對應,以及意義分析與轉(zhuǎn)移關(guān)系。???(1988)認為 ? 表示某個空間內(nèi)的平面線,而 ? 表示從該界線上豎直向下延伸的立體面。因為時間被認知為平面的概念,因此 ? 可以用來表示時間,而 ? 不行。
???(2007)和???(2012)以語料為基礎(chǔ),研究了韓語近義詞 ?和? 的結(jié)合關(guān)系及意義。 ?和? 的先行要素中,名詞所占比例最大,?的先行名詞中具體名詞所占比例最大,而?的先行名詞中場所名詞所占比例最大。???(2012)以語料為基礎(chǔ),對韓日空間名詞進行了對比研究,在?和?的先行要素中,按照出現(xiàn)頻率進行排序分別為“具體空間,心理空間,范圍,時間,情況”,該研究還表明日語與韓語的內(nèi)部空間名詞并不是一一對應的關(guān)系,但遺憾的是,對于此現(xiàn)象的原因沒有做出明確的解釋,也沒有對“無先行要素的情況,即?和?在句子中獨立使用的情況”進行研究。
關(guān)于漢語內(nèi)部空間名詞 里/內(nèi) 的研究比關(guān)于韓語內(nèi)部空間名詞 ?/? 的研究成果更為豐富,代表研究有,羅日新(1987),郭振華(1990), 沈家煊(1999), 鄧芳(2006), 朱真(2007),楊輝(2007), 張睿(2010), 張豔麗(2010)等。
羅日新(1987)與郭振華(1990)對漢語內(nèi)部空間名詞 '里/內(nèi)/中'與動詞,形容詞,名詞的結(jié)合關(guān)系進行了分析。當與名詞相結(jié)合時, '里'多用于口語中,而 '中'多用于書面語中。與形容詞相結(jié)合的'里/中'的語料并不多,'內(nèi)'與形容詞結(jié)合的語料幾乎沒有。'中'多與動詞相結(jié)合,表示動詞的持續(xù)和進行的狀態(tài),而'里/內(nèi)'幾乎不與動詞相結(jié)合。郭振華(1990)在分析與名詞相結(jié)合的情況時,分為1.可以與'內(nèi)'結(jié)合但不能與'里'結(jié)合的;2.可以與'里'結(jié)合但不能與 '內(nèi)'結(jié)合的;3.均可與'里/內(nèi)/'結(jié)合的三類進行研究。 該研究表明'內(nèi)'具有表示“時間或空間界線”的特性,而 '里'與“界線”相比更傾向于強調(diào)“范圍”。但兩位學者所使研究的例子均為單音節(jié)詞,并沒有對'里/內(nèi)/中'與雙音節(jié)詞相結(jié)合的例子進行分析,比較可惜。
鄧芳(2006) 和朱真(2007),按照實際空間意義與非實際空間意義,對'里/內(nèi)/中'進行了研究。但兩位的研究與該領(lǐng)域的先行研究成果并無太大差異和創(chuàng)新,鄧芳(2006)認為“私下里”與“平日里”中的'里'可以省略,在這種情況下'里'不再被認為是空間名詞,關(guān)于這一結(jié)論,本人認為還有進一步討論研究的必要。
楊輝(2007)從認知語言學的角度考察了‘里, 中, 內(nèi), 外’的具體意義,分析了與名詞,動詞,形容詞的結(jié)合關(guān)系。并從認知心理學的角度說明了這種結(jié)合關(guān)系的原因。該研究表明,當先行要素為名詞時均可以與 ‘里, 中, 內(nèi)’相結(jié)合,當先行要素為動詞或形容詞只能與 ‘里, 中’相結(jié)合,不能與 ‘內(nèi)’相結(jié)合。
張睿(2010)把‘X里’? ‘X內(nèi)’在現(xiàn)代漢語中的用法分為9類進行研究。即封閉空間類,有界空間類, 界線空間類,器官-隱喻類,概念-范圍類,環(huán)境-狀態(tài)類,群體-機構(gòu)類,媒介-通訊類,時間-數(shù)量類。對于‘X里’和‘X內(nèi)’的選擇基準的差異,該研究解釋為語言使用者的個人喜好,并受到音節(jié)與文體的影響。
張豔麗(2010) 從語義學及詞法學的角度,對'里/內(nèi)/中'進行了研究。在基本意義中, '里/內(nèi)/中'都具有“時間意義”和“空間意義”,但在擴展意義中, '里/中'表示抽象的或沒有界限的空間意義,但'內(nèi)'表示實際的,有界限的空間意義。'里/中'與‘內(nèi)’不同,可以表示“狀態(tài)”,并且 '里/內(nèi)'有“界限”的意義,而'中'有“過程”的意義。
李慶(1996)從認知語言學的角度,對比了“內(nèi)外方位詞”韓語‘?, ?, ?, ?, ???’與漢語‘內(nèi),外, 里, 中’。該研究指出,韓中兩國空間名詞使用上的差異,源于兩國人民看待空間概念的的視角以及認識心理上的差異。 該研究按照基本意義與擴展-隱喻意義,分別進行了研究。在擴展意義方面,按照時間和性別進行分析,表明根據(jù)所結(jié)合的詞匯的屬性,空間名詞的意義會發(fā)生變化。
李豔華(2006)從認知語言學的角度,對韓中空間名詞進行了對比研究。在基本意義中,當參照體具有“深,內(nèi)部未填滿,入口”等意義要素時,?和?均可以使用。 當參照體界線模糊,具有“深,內(nèi)部被填滿,不可視,抽象”等意義要素時,只可以用?。在擴展-隱喻意義中,按照時間,數(shù)量,事件/活動/狀態(tài), 心理,性別,方面,機構(gòu)等進行了研究。并指出獨立性,音節(jié)制約,文體,基本及擴展意義會影響空間名詞的結(jié)合關(guān)系。
范宏偉(2009)與???(2013)以對照語言學和認知語言學為基礎(chǔ),對韓語 ?/? 與漢語 里/內(nèi)/中 進行了對照,研究表明兩國內(nèi)部空間名詞的使用上,既有共同可對應的地方,也有不同的地方。研究按照基本意義與擴展意義分別對比共同點和差異,得到了如下的結(jié)論,在韓語表達中,區(qū)分?和?進行使用,但在漢語表達中,不區(qū)分‘里’和‘內(nèi)’進行使用。 由于認知上的差異,韓語中的‘?’在部分情況下,不對應漢語的‘內(nèi)’而對應 ‘上’。在表達相同類型的空間關(guān)系時,根據(jù)情況,漢語的‘上’和‘里’可以互換,而‘上’和‘里’所對應的韓語?和?不能互換。
由于韓語和漢語中都存在表示內(nèi)部空間概念的近義詞 ?/?與 里/內(nèi),二者在基本意義,擴展意義,以及搭配使用上都存在很多共同點與差異點,是韓語學習者常容易混淆和出錯的知識點,因此中韓兩國學者從多角度,對韓中內(nèi)部空間名詞進行了大量研究。這些研究比較一致的結(jié)果有:(1)在基本概念上,?表示界限,而?表示范圍;在擴展意義上,?可以表示時間,而?表示想法和心理。(2)“內(nèi)”強調(diào)界線,“里”強調(diào)范圍;當先行要素為名詞時均可以與 ‘里, 中, 內(nèi)’相結(jié)合,當先行要素為動詞或形容詞只能與 ‘里, 中’相結(jié)合,不能與 ‘內(nèi)’相結(jié)合。(3) 韓中兩國空間名詞使用上的差異,源于兩國人民看待空間概念的的視角以及認識心理上的差異,還受到文體與音節(jié)的影響。
然而,在韓中內(nèi)部空間名詞研究中,關(guān)于“以語料為基礎(chǔ),對比分析韓中內(nèi)部空間名詞 ?/? 與 里/內(nèi)的結(jié)合關(guān)系的對比研究”還較少。相關(guān)的學術(shù)研究有必要抓住新的機遇,對已有研究進行拓展,不斷補充和完善韓中兩國關(guān)于內(nèi)部空間名詞的研究。
[1]鄧芳, 「方位結(jié)構(gòu) ‘X中/里/內(nèi)’比較研究」, 暨南大學 碩士論文,2006.
[2]郭振華, 「方位詞 ‘內(nèi)’和‘里’」, 第三屆國際漢語教學討論會論文選,1990.
[3]羅日新, 「‘里,中,內(nèi)' 辨義」, 《漢語學習》 第4期,1987.
[4]李慶, 「韓中’內(nèi)外‘方位詞的對比研究」, 韓國外國語大學 碩士論文,1996.
[5]李豔華, 「韓漢方位詞對比」, 延邊大學 碩士論文,2006.
[6]沈家煊, 《不對稱與標記論》 ,江西教育出版社,1999.
[7]楊輝, 「‘中,里,內(nèi),外’的方位意義及組配關(guān)系」,廣西師范大學 碩士論文,2007.
[8]朱真, 「‘X中/里/內(nèi)’的語義系統(tǒng)研究」, 華東師范大學 碩士論文,2007.
[9]張睿, 「方位結(jié)構(gòu) ‘X里’與‘X內(nèi)’探究」, 上海師范大學 碩士論文,2010.
[10]張豔麗, 「方位詞‘里,中,內(nèi)' 研究」, 上海師范大學碩士論文,2010.
[11]???,現(xiàn)代國語的空間概念研究, 明智大學 博士學位論文,1987.
[12]???, 韓國語‘?’與‘?’的比較及在漢語中的對應形式, 延邊大學 碩士學位論文,2009.
[13]???, 韓中空間名詞對照研究, 慶熙大學 碩士學位論文,2013.
[14]???, 韓日內(nèi)部空間名詞?, ?與うち, なか的意義領(lǐng)域, 日本語研究, 2012—33.
[15]???, 空間名詞與時間意義, 牧園國語文學,1988—7.
[16]???,‘?’與‘?’的意義研究, 韓文學會,韓文,2007—276.
[17]???, ?/?/?/?的意義研究, 韓國語言文學,1996— 37.
[18]???, 國語中的時間與空間概念, 國語教育學會,1980—12.