楊世彭
瓦格納畢生寫了十三部歌劇作品,但他自己卻把頭三部作品列為不成熟的“學(xué)徒之作”,這三部歌劇因此也從沒在拜羅伊特公演過。本篇及上兩篇討論瓦格納的“樂劇作品”,僅限曾在拜羅伊特公演過的、統(tǒng)稱“拜羅伊特全集”的十部(the Bayreuth canon)。除了“《指環(huán)》系列”四聯(lián)劇外的這六部,排列次序并不遵照首演年代的先后,卻以它們?cè)诟鑴☆I(lǐng)域里的重要性及我個(gè)人喜好為憑;因此,最早完成并首演的《漂泊的荷蘭人》,反而在本篇里最后討論了。
那三部早年的“學(xué)徒之作”計(jì)為:1833年完成的《仙女》(DieFeen,1888年在慕尼黑首演),1834年完成的《愛情的禁令》(Das Liebesverbot,1836年在德國(guó)古城馬格德堡首演),以及1840年完成的《黎恩濟(jì)》(Rienzi,1842年在德累斯頓首演)。《黎恩濟(jì)》其實(shí)相當(dāng)流行,直到上世紀(jì)的20年代還在歐美歌劇院公演,而它的序曲更是古典音樂廳里經(jīng)常聽到的樂曲。
“拜羅伊特全集”的十部樂劇中,最著名的當(dāng)然是“《指環(huán)》系列”四聯(lián)劇了。另外六部,根據(jù)首演的次序,依次為《漂泊的荷蘭人》(Der fliegendeHollander,1843)、《湯豪舍》(Tannhauser,1845)、《羅恩格林》(Lohengrin,1850)、《特里斯坦與伊索爾德》(Tristan undIsolde,1865)、《紐倫堡的名歌手》(Die Meistersinger yon Niirnberg,1868),及他最后一部作品《帕西法爾》(Parsifal,1882)。
《帕西法爾》雖是瓦格納最后的作品,但它在拜羅伊特卻有著獨(dú)特的地位,因此我也首先討論這出樂劇。
《帕西法爾》
《帕西法爾》乃是十部瓦格納“拜羅伊特全集”中,在拜羅伊特演得最多的一部。1882年瓦格納主辦了第二屆“拜羅伊特樂劇節(jié)”,僅演了一部戲,就是剛剛寫完的《帕西法爾》,共演了16場(chǎng)。瓦格納死后,他的遺孀科西瑪(Cosima,鋼琴家李斯特的女兒)主持的1883、1884年的樂劇節(jié),也僅上演《帕西法爾》。之后直到科西瑪在1930年過世,兒子齊格弗里德·瓦格納(Siegfried Wagner)接掌拜羅伊特,每年的樂劇節(jié)都會(huì)搬演《帕西法爾》,并都遵照瓦格納在首演時(shí)定下的演出規(guī)范及舞臺(tái)設(shè)計(jì)。從1882年首演直至二戰(zhàn)開始,《帕西法爾》在拜羅伊特累計(jì)演出達(dá)205場(chǎng)。1951年瓦格納的孫子維蘭德·瓦格納(Wieland Wagner,1917-1966)執(zhí)導(dǎo)并設(shè)計(jì)了一個(gè)《帕西法爾》的新制作,也在每年的樂劇節(jié)公演,累計(jì)了另外105場(chǎng)演出。近代的樂劇節(jié)上中止了每年都演此劇的傳統(tǒng),但新的制作每隔七年必定推出。我自1995年起直到如今,也已看過四個(gè)不同的制作了。
《帕西法爾》共計(jì)三幕。在討論它的劇情及角色之前,應(yīng)該談?wù)勊膩碓醇伴_幕前早己發(fā)生的故事。此劇取材自13世紀(jì)德國(guó)史詩(shī)《帕西法爾》,作者是德國(guó)武士兼詩(shī)人沃爾夫拉·埃申巴赫(Wolframvon Eschenbach,1160/80-1220),講述英國(guó)亞瑟王圓桌武士之一帕西法爾(Parzival,又作Percival)找尋耶穌基督圣杯的故事。瓦格納的作品與原著卻有相當(dāng)大的不同。
本劇開始之前已有大量故事。耶穌基督在最后的晚餐時(shí)飲用的圣杯(此杯也盛接耶穌在十字架上滴下的圣血),已經(jīng)傳到老王蒂圖利爾(Titurel,男低音)的手中;另有一枝圣矛,乃當(dāng)年羅馬軍士刺傷十字架上耶穌右肋的利器,現(xiàn)在用來保護(hù)圣杯。為了保護(hù)這兩件寶物,蒂圖利爾在西班牙高地上建造了一所城堡蒙薩爾瓦特(Montsalvat),招募了一批圣杯武士防備外界的侵襲。豈料附近有座魔宮,乃魔術(shù)師克林佐爾(Klingsor,男低音)所造。他本想?yún)⑴c圣杯武士行列,但為老王所拒,一氣之下與蒙薩爾瓦特為敵,引誘圣杯武士到他的魔宮花園里游玩,被以魔女孔德麗(Kundry,女高音)為首的眾多嬌媚花女引誘,失身后便淪為魔宮使者。老王派遣兒子阿姆福塔斯(Amfortas,男中低音)攜帶圣矛前去征討,也被花女引誘失身,圣矛遭克林佐爾搶去,還用它刺傷了阿姆福塔斯的右肋,至今無法痊愈。智者的預(yù)言說,必須由一位“不知世事的純樸傻瓜”把圣矛奪回,用矛尖點(diǎn)向傷口,舊傷方能痊愈。這些情節(jié),都在本劇開始前早就發(fā)生了。
第一幕。開幕前有段非常動(dòng)聽的序曲,其中有三個(gè)主題:朝拜耶穌的圣禮,眾人防護(hù)的圣杯,以及必須堅(jiān)持的信仰。序曲后半段也為阿姆福塔斯由于受到引誘而遭受多年傷痛感到惋惜。開幕時(shí)的景象是蒙薩爾瓦特城堡外面的荒林,四位君王的隨侍正打瞌睡,資深武士古爾內(nèi)曼茨(Gurnamanz,男低音)上場(chǎng),問起君王的傷勢(shì),得知仍無起色。此時(shí)來了個(gè)蓬頭垢面的野女人孔德麗,她由于嘲笑身背十字架的耶穌,遭到永世在外流放的報(bào)應(yīng)。此時(shí)她遠(yuǎn)道而來,乃為阿姆福塔斯從阿拉伯找來醫(yī)治傷口的靈藥。這瓶靈藥獻(xiàn)給正要到湖邊清洗傷口的君王,阿姆福塔斯也感謝她的誠(chéng)意。
君王離去后,四位隨侍不免嘲笑孔德麗的古怪穿著,但遭古爾內(nèi)曼茨喝止。他以大段唱詞敘說阿姆福塔斯如何失去圣矛并遭受矛傷的前情,也告訴了他們那個(gè)預(yù)言。
正說到這里,隨役抓住一個(gè)青年上場(chǎng),說他用弓箭射下一只受保護(hù)的天鵝。古爾內(nèi)曼茨盤問他身世之后,發(fā)現(xiàn)這位名為帕西法爾(Parsifal,男高音)的青年對(duì)人情世故完全不懂,很可能就是那位尋找已久的“不知世事的純樸傻瓜”,決定帶他參觀即將舉行的圣杯儀式。
隨著兩人步向古堡中的圣殿,臺(tái)上的布景逐漸從戶外變換成室內(nèi)的大殿內(nèi)景。大群圣杯武士魚貫上場(chǎng),隨即一列莊嚴(yán)的行列,抬進(jìn)安置圣杯的祭臺(tái),這些都在動(dòng)聽的合唱聲中進(jìn)行。身體不適的君王阿姆福塔斯也被抬上,宣稱自己不配主持圣杯儀式,因?yàn)樗哉J(rèn)罪孽深重。老王蒂圖利爾的聲音自地底響起,關(guān)照兒子照常進(jìn)行圣杯儀式,因?yàn)樗约杭氨姸辔涫慷夹枰ケ淖8?。阿姆福塔斯無奈之下舉起圣杯,杯中發(fā)出神奇的光芒,武士們紛紛下跪,但阿姆福塔斯卻因矛傷開裂而不支倒地,被隨侍匆匆抬下,圣杯儀式也就草草結(jié)束。
這些都被站在一旁的帕西法爾看得一清二楚,但當(dāng)古爾內(nèi)曼茨問他可有什么感觸時(shí),他卻搖頭表示一無感受。古爾內(nèi)曼茨承認(rèn)看走了眼,把帕西法爾魯莽地推走,還警告他今后千萬(wàn)別再傷害受保護(hù)的天鵝,僅可射野鴨果腹。
第二幕。魔宮的書房里,克林佐爾宣稱早已知道帕西法爾不久就會(huì)前來攻打他,關(guān)照魔女孔德麗必須盡力引誘這位少年英雄,讓他像其他圣杯武士一樣永陷魔宮??椎蔓愒诘谝荒粫r(shí)是個(gè)蓬頭垢面的流浪女,在這一幕卻變成一位千嬌百媚的美女。兩人正在對(duì)唱之際,帕西法爾開始攻打魔宮,一眾流落的英雄不是對(duì)手,克林佐爾魔手一揮,書房立時(shí)變?yōu)椴紳M奇花異草的花園。
帕西法爾一上場(chǎng)就陷入六位美貌花女的溫柔陷阱,但他不為所動(dòng)。花間突然發(fā)出曼妙的呼喚:“帕西法爾,別走。”少年英雄大吃一驚,因?yàn)檫@個(gè)名字從來沒人叫過,他僅記得母親生前曾在夢(mèng)里如此喚他??椎蔓悘幕▎柆F(xiàn)身,告訴他一些他并不知道的身世,也告訴他母親因何早死。她給他一個(gè)長(zhǎng)吻,喚醒了少年英雄的神智,讓他知道人世之無常,人類本性的脆弱,也令他突然記起阿姆福塔斯的傷勢(shì)與痛苦的呼號(hào)。他一躍而起,孔德麗對(duì)他的引誘頓然失效。
克林佐爾突然現(xiàn)身,把那奪來的圣矛向帕西法爾擲過去,誰(shuí)知圣矛飛到帕西法爾的頭頂忽然止住,讓他輕易取得。帕西法爾用那圣矛向魔術(shù)師劃一十字,魔宮頓時(shí)倒塌,魔術(shù)師也立即消失,孔德麗委頓倒地。帕西法爾離去前對(duì)孔德麗說了句頗具預(yù)言意味的話:“你該知曉我們何時(shí)何地將會(huì)再度相逢。”
第三幕。距離上一幕已有很多年了,守護(hù)圣杯的武士早已失去當(dāng)年的英勇。君王阿姆福塔斯由于傷勢(shì)一直不見好,心灰意冷之余已經(jīng)不再主持圣杯儀式,眾武士因久未得到圣杯光芒的照射,也都萎靡不振。老王蒂圖利爾新近過世仍未下葬,資深武士古爾內(nèi)曼茨也已白發(fā)蒼蒼,隱居在一間茅草屋里。
幕啟時(shí),觀眾依稀認(rèn)得第一幕的戶外景觀。草叢石間躺著一名身穿懺悔者服裝的流浪女,那就是與第一幕相似的孔德麗。她的呻吟聲驚動(dòng)了茅屋里的古爾內(nèi)曼茨,發(fā)現(xiàn)孔德麗之后匆匆將其救醒,讓她開始做服侍圣杯武士的常職。此時(shí)走來一位身披黑甲的武士,手持一支鐵矛,那就是帕西法爾,多年來尋找蒙薩爾瓦特城堡未果,雖有圣矛但不敢使用,吃了不少敗仗;長(zhǎng)久的人生閱歷,已經(jīng)讓他成長(zhǎng)為一個(gè)了解世間疾苦的成人了。他目前僅有一個(gè)愿望,就是找到君王阿姆福塔斯,治好他的傷勢(shì),解除他的苦難。
發(fā)現(xiàn)這就是帕西法爾后,古爾內(nèi)曼茨趕緊令他脫下盔甲,因?yàn)楫?dāng)天正是耶穌受難日'城堡周遭是不容許武裝的。他及孔德麗趕緊讓帕西法爾在溪中洗腳,然后孔德麗取出一瓶香油在帕西法爾腳上涂抹,再用自己的頭發(fā)將油抹干,就像當(dāng)年瑪格達(dá)倫為耶穌做同樣的服侍。帕西法爾也以救贖者的身份在孔德麗的頭上灑水施洗,她一生的罪惡與詛咒也因此完全消除。
三人走向圣杯殿堂,景物也像第一幕那樣在觀眾眼前轉(zhuǎn)移。圣殿上武士齊集,老王蒂圖利爾的棺材、阿姆福塔斯的軟兜座椅、圣杯的祭臺(tái)也都逐一抬上。眾武士依舊要求阿姆福塔斯主持圣杯儀式,但虛弱不堪的君王僅希望有人刺他一劍,結(jié)束他的生命。此時(shí)帕西法爾持矛上前,將圣矛向傷口輕輕一點(diǎn),傷口立即愈合,君王痛苦全消。眾人慶賀聲中帕西法爾主持圣杯儀式,揭起布蓋舉起圣杯,杯中頓時(shí)發(fā)出萬(wàn)丈奇光,代表圣靈的一只白鴿也自殿頂飛降,在群眾及天使歡唱聲中,這部最具宗教意味的樂劇也就告終。
孔德麗在瓦格納樂劇里算是最難演唱的角色之一。她的戲份雖不及《女武神》里的布倫希爾德及《特里斯坦與伊索爾德》里的伊索爾德,但它的復(fù)雜性卻有過之而無不及。它是兩個(gè)完全不同的角色合二為一:第一幕及第三幕蓬頭垢面的流浪女,以及第二幕千嬌百媚的勾魂魔女;如何兼顧而不失其可信度,則是歌手及導(dǎo)演的功力所在。過去的140年來,許多著名的瓦格納女高音經(jīng)常兼唱此角。
第一幕及第三幕的古爾內(nèi)曼茨帶領(lǐng)帕西法爾、孔德麗走向圣杯殿堂的場(chǎng)景變換,是本劇觀看的重點(diǎn)。瓦格納時(shí)代運(yùn)用“透鏡畫”(Diorama)技術(shù),即一種轉(zhuǎn)動(dòng)布景,將更換的場(chǎng)景畫在布匹上,由臺(tái)后的兩個(gè)滾筒式機(jī)器將巨大的畫布卷動(dòng),歌手站在畫布前面向一側(cè)原地踏步,營(yíng)造景物變換的幻覺。近年的演出則運(yùn)用舞臺(tái)機(jī)械作各種形式的換景,都在觀眾眼前進(jìn)行,不同的制作則有各自擅長(zhǎng)的處理。
第二幕魔術(shù)師的忽隱忽現(xiàn),魔宮及花園的頓時(shí)瓦解,還有擲出的圣矛忽然在少年英雄的頭頂停住,也是此劇觀看的重點(diǎn)。不同導(dǎo)演及設(shè)計(jì)師的精心處理,也成為像我這種戲劇內(nèi)行期待的剎那。第三幕結(jié)尾前的圣杯儀式,配合合唱群眾及從半空傳下的天使般童聲合唱,更是令人心醉的聆賞高潮。
《特里斯坦與伊索爾德》
這是瓦格納作品中最為專家稱道的杰作,也是比較難得看到的制作,因?yàn)槟信鹘堑难輪T都不容易找,對(duì)樂隊(duì)對(duì)指揮的要求也超高,樂迷若能看到一出一流的制作,該是很大的福分。
這部樂劇取材自13世紀(jì)初葉德國(guó)詩(shī)人戈特弗里德·施特拉斯堡(Gottfried vorl Strassburg)的浪漫故事,1857-1859年間寫成,1865年在慕尼黑首演。開幕前的故事觀眾必須知曉。不久前,特里斯坦(Tristan,法國(guó)騎士,康瓦國(guó)王馬克的侄子,男高音)殺死了伊索爾德(Isolde,愛爾蘭公主,女高音)的未婚夫,但自己也受了重傷,垂死之際吩咐手下把他放在一艘船里漂流出海,打算在海里死去。誰(shuí)知這艘船漂流到愛爾蘭,被伊索爾德發(fā)現(xiàn),她垂憐這個(gè)無名漢子,以母親處習(xí)得的醫(yī)術(shù)把特里斯坦救活。在他養(yǎng)傷昏迷之際,她發(fā)現(xiàn)他的寶劍上有個(gè)缺口,大小剛好和她死去的未婚夫頭顱上嵌著的那片完全相同,猜知這個(gè)無名大漢就是殺害她未婚夫的仇人。伊索爾德本想把他一劍刺死,但對(duì)這個(gè)英俊的漢子不免生情,也就讓他傷愈返國(guó)?;氐娇滴譅栔螅乩锼固箤?duì)這位公主贊不絕口,引起國(guó)王馬克的愛慕,就立即決定派遣特里斯坦返回愛爾蘭,把伊索爾德接來康沃爾,準(zhǔn)備娶她為后。開幕前的這對(duì)男女,心中早就互埋相當(dāng)深的愛意了。
第一幕。開幕前的序曲,是瓦格納音樂作品里最最動(dòng)聽的之一,常在音樂廳節(jié)目單上出現(xiàn),通常與第三幕的“愛之死”一起演奏。幕啟時(shí)是一艘海船的船艙,伊索爾德與她侍女布蘭甘妮(Brangane,女高音)都在后艙。她們聽到船夫唱起思念他愛爾蘭情人的情歌,這首歌勾起了伊索爾德的情思,她告訴布蘭甘妮當(dāng)初是如何救活將死的特里斯坦,怎樣發(fā)現(xiàn)他就是殺死未婚夫的兇手,如何赦免他一命放他回國(guó),如今他又來接她去康沃爾,嫁給她不中意的國(guó)王。她召喚特里斯坦進(jìn)艙,發(fā)現(xiàn)他根本是落花有意、流水無情,失意之下決定自盡;心中愛意無法表達(dá)的特里斯坦也愿意同死。伊索爾德關(guān)照布蘭甘妮取出隨身帶來的毒藥,但同情這對(duì)愛侶的布蘭甘妮卻給了她一瓶春藥,兩人一喝之下春情奔放無法自遏。此時(shí)船已到岸,國(guó)王馬克也上船迎接新娘,這兩人的“奸情”也就一目了然。
第二幕。人稱此劇的第二幕是一首無盡止的愛情二重唱,主要是指這幕美妙的音樂,尤其是男女主角極動(dòng)聽的互訴愛意的對(duì)唱。幕啟時(shí)的場(chǎng)景是國(guó)王馬克城堡的花園,一側(cè)是伊索爾德的住所,樓臺(tái)上插了枝燃燒的火把。遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來國(guó)王夜獵的號(hào)角聲,伊索爾德說這是侍臣梅洛特(Melot,國(guó)王馬克的侍臣,男高音)的安排,讓國(guó)王離去,給特里斯坦前來幽會(huì)的機(jī)會(huì)。布蘭甘妮認(rèn)為其中有詐,很可能是梅洛特的詭計(jì),先讓兩人幽會(huì)然后再引領(lǐng)國(guó)王前來捉奸。她勸伊索爾德千萬(wàn)別把火把熄滅,這是他們預(yù)定的暗號(hào),特里斯坦一見火把熄滅,就會(huì)前來幽會(huì)。
伊索爾德不聽侍女的勸告:這支火把,即使是我生命之光,我都不惜將它熄滅,何況梅洛特還是特里斯坦的好友。她隨手就把火把熄滅,不久之后特里斯坦上場(chǎng),兩人互訴愛意后滾倒在花叢里親熱。隨之梅洛特引領(lǐng)國(guó)王上場(chǎng),發(fā)現(xiàn)了兩人的奸情,深悔一直把特里斯坦當(dāng)兒子看待,將來還打算讓他承繼王位。梅洛特拔劍指責(zé)特里斯坦忘恩負(fù)義,特里斯坦難以向國(guó)王解釋這復(fù)雜的心情,心灰意冷之余拔劍上前應(yīng)戰(zhàn),但故意中門大開,讓梅洛特輕易刺成重傷。
第三幕。這最后一幕發(fā)生在法國(guó)西北海岸的布列登尼(Brittany),特里斯坦在此有座荒涼的古堡,他在大樹下奄奄一息,但仍舊追念過去與伊索爾德相處的美妙時(shí)光。他的忠仆庫(kù)爾維納(Kurvenal,男中音)隨侍在側(cè),當(dāng)初是他把重傷的主人帶來這里靜養(yǎng)。忽然一陣凄涼的笛聲傳來,吹笛的牧童也隨即現(xiàn)身。庫(kù)爾維納關(guān)照牧童若見海船駛近,立即吹起歡樂的曲調(diào),因?yàn)樗缫雅扇送ㄖ了鳡柕轮魅损B(yǎng)傷的所在,希望小姐仍能前來與主人見上一面。等待伊索爾德靠岸進(jìn)堡期間,回光返照的特里斯坦站起身來揭下包扎傷口的布片,掙扎著起身迎接愛人,卻最后倒在愛人的懷中死去,臨終前還不忘深情地一望,說出微弱的“伊索爾德”四字。伊索爾德見到愛人死去,悲痛萬(wàn)分地昏厥。此時(shí),另一艘船靠岸,載來國(guó)王馬克及壞蛋梅洛特。忠心耿耿的庫(kù)爾維納上前挑戰(zhàn)梅洛特,一劍將壞蛋刺死,但自己也受了重傷,倒在主人身側(cè)死去。
伊索爾德的侍女布蘭甘妮先把小姐救醒,告訴她已將所有前情告訴了國(guó)王,包括她暗中替換的那瓶春藥。國(guó)王這次前來并非興師問罪,而是祝福兩個(gè)戀人可以正式結(jié)合,他愿取消婚約等等。可是分明為時(shí)已晚,特里斯坦已經(jīng)死去,芳心已碎的伊索爾德唱出她那著名的“愛之死”,然后倒在愛人身上黯然死去,但她的神情卻是相當(dāng)從容的。他倆的愛情雖以死亡終結(jié),但在死亡中也獲得了無上的喜悅。
瓦格納在1854年開始草擬《特里斯坦與伊索爾德》的寫作計(jì)劃,那是他生命中最倒霉的時(shí)日。他欠了一身債,仍被德國(guó)政府追捕,與第一任太太的感情也早已破裂;雖在寫作《指環(huán)》系列,但在可預(yù)見的將來似無希望將這部四聯(lián)劇好好首演。他有時(shí)竟想自盡,閱讀叔本華的悲觀學(xué)說更讓他陷入雨苦風(fēng)凄的心境。同時(shí)瓦格納也陷入苦戀,與他唯一經(jīng)濟(jì)支持商人的妻子暗通款曲,住在他們提供的莊園小屋里。這些,都是他寫作這出悲劇并為其作曲的背景。
瓦格納曾在絕望期間寫信給李斯特,告訴他自己有這個(gè)寫作計(jì)劃,也提及了自己的心情:“我畢生從未享受到愛情的甜蜜。我必須建起一座演藝的里程碑申述我最最美麗的夢(mèng)境,在那夢(mèng)里愛情可以充分得到滿足。在我腦里‘特里斯坦與伊索爾德的故事一直在打轉(zhuǎn)。那是個(gè)非常簡(jiǎn)單但又最最熱情洋溢的音樂構(gòu)思。這出戲的結(jié)局黑旗將會(huì)飄揚(yáng),我也愿意被這黑旗蓋住黯然死去……”
李斯特馬上回信給他鼓勵(lì):“你的‘特里斯坦是個(gè)極好的構(gòu)想,也許它會(huì)變成一部了不起的傳世作品,千萬(wàn)別放棄!”瓦格納接受了好友的建議,斷斷續(xù)續(xù)地寫劇本創(chuàng)音樂,終于在1859年完成全劇的編寫與作曲。接下來就是找個(gè)劇院首演此劇,那又是兩年無止盡的頭痛:有些歌劇院愿意制作,但當(dāng)?shù)厝狈σ涣鞲枋?;有歌手的地方卻又找不到制作劇院。最后瓦格納時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),得到新登基的路德維希二世的大力贊助,1865年初此劇終于在慕尼黑首演,此時(shí)距離瓦格納上一次樂劇的首演,已有15個(gè)年頭了。
在古典音樂及歌劇的圈子里,《特里斯坦與伊索爾德》通常都被認(rèn)為是瓦格納最好的作品,它在音樂上達(dá)到的境界,更是19世紀(jì)創(chuàng)作的精華,甚至影響了20世紀(jì)的音樂發(fā)展。這部樂劇對(duì)萬(wàn)千樂迷的內(nèi)心沖擊,對(duì)男女觀眾情緒及感情上的反照,是其他任何歌劇都難以望其項(xiàng)背的。論到劇中互容的悲愴與喜悅,整個(gè)歌劇領(lǐng)域都很難找到另一部與之相比。伊索爾德在劇終前唱出的“愛之死”(Liebestod),更是天籟似的動(dòng)聽,觀眾宜在劇場(chǎng)或音樂廳里潛心細(xì)品。