(西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 四川 成都 610004)
從中韓合拍片分析未來中韓影視合作發(fā)展趨勢
張舸寧
(西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院四川成都610004)
中韓兩國在文化歷史背景、電影發(fā)展歷程和大眾審美趣味等方面有諸多相似之處,這為中韓影視合拍提供了可能。通過對不盡如人意的中韓合拍作品以及中韓各自的本土優(yōu)秀影視作品的分析,得出中韓合拍并不十分適合中國影視行業(yè)的發(fā)展,中國電影應(yīng)該在發(fā)揚自身票房優(yōu)勢的同時,學(xué)習借鑒國外的影視產(chǎn)業(yè)模式,著眼于自身文化,創(chuàng)作真正接地氣的中國故事,展現(xiàn)中國的特色,弘揚我們自身的文化價值,才能在世界電影浪潮中不迷失自己,站穩(wěn)腳跟,并逐步走向世界舞臺。
中韓合拍;影視合作;國產(chǎn)電影
引言
目前國內(nèi)對于中韓影視合作的研究大多單純的停留在作品層面上,研究中韓本土電影各自優(yōu)勢及其在中外電影合拍過程中具體運用情況的成果并不多。近年來,中韓文化產(chǎn)業(yè)特別是影視產(chǎn)業(yè)交流合作頻繁,《中韓電影合拍協(xié)議》簽署后,雖然不乏優(yōu)質(zhì)作品出現(xiàn),但整體來說,中韓合拍的影片質(zhì)量不如人意,中國學(xué)習借鑒韓國之風更是日益顯著,盲目引進、盲目翻拍、追求套路化也成了不可避免的現(xiàn)象。在如今行業(yè)內(nèi),這種人人講合拍的大環(huán)境下,到底應(yīng)該合作什么?怎么合作?為什么合作?這幾個問題必須搞清楚弄明白,中外合作才會真正對中國本土影視行業(yè)的發(fā)展有意義。
中國和韓國一衣帶水,地脈相連,共處于東亞泛儒家文化圈內(nèi),韓國文化自古以來便深受中國文化的影響,相較于歐美文化來說,中韓兩國的文化更容易互相融合和接受。近代以來,中韓兩國電影雖然有各自的發(fā)展軌跡,但在具體內(nèi)容、題材、流派等方面存在著諸多重疊之處。除此之外,相似的歷史背景,社會風貌和人文地理,造就了中韓兩國相似的大眾審美趣味,例如二十世紀八十年代中國香港電影在韓國的流行、近些年韓國反應(yīng)社會問題的電影在中國的熱映等等。近年來隨著中國電影娛樂行業(yè)的迅猛發(fā)展,自2010年起,中國電影票房收入快速增長,2017年,中國將占有世界上最大的電影市場比重,有可能超越美國而成為全世界電影票房收入最高的國家。而韓國自本土影視行業(yè)受到政府政策支持以來,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的電影工作者,積極向好萊塢學(xué)習電影產(chǎn)業(yè)模式,逐漸發(fā)展了亞洲頂級的電影技術(shù)。以上幾點,使得中韓之間建立影視合作關(guān)系成為了可能。中韓影視合作,對于中國電影界來說,是機遇,也是挑戰(zhàn)。自2014年《中韓電影合拍協(xié)議》之后,正是中國電影取長補短,加速走向世界的大好機會,同時也是亞洲電影可以與美國電影形成抗衡力量的一次突破。
雖然中韓影視合拍進程早已開啟,數(shù)量上也不斷創(chuàng)新高,但是目前多數(shù)合拍片的質(zhì)量和口碑都差強人意。2016年11月,改編自韓國高人氣電影《非常主播》的作品《外公芳齡38》正式與中國觀眾見面,但不幸的是最終票房報收僅5000余萬元,豆瓣評分更是跌至4.3分;除此之外,去年中韓合拍片《不速之客》392萬票房,《非常父子檔》674萬票房;4月由韓國導(dǎo)演趙根植執(zhí)導(dǎo)的中韓合拍片《我的新野蠻女友》累計票房3418萬,遠低于業(yè)界期待值,在豆瓣上的評分僅有3.3分……目前為止,能夠在中韓電影市場齊頭并驅(qū)的中韓合制電影仍是寥寥無幾,中韓合拍片確實已經(jīng)走上了一條“越拍越爛”的道路,多數(shù)作品票房、口碑雙雙慘敗。直到現(xiàn)在我們也無法選出一部真正意義上在兩國電影市場上口碑、票房上實現(xiàn)雙贏的中韓合拍片,中韓雙方在電影上的合作仍不是很“合拍”。
在中韓合拍陷入困境的同時,韓國本土影視作品卻在中國勢頭不減,例如《釜山行》在豆瓣評分高達8.2,僅僅影評就有30多萬篇;《辯護人》、《小姐》、《素媛》等等韓國電影更是在各大論壇首頁被頻頻提及,甚至成為類似題材電影里的一種現(xiàn)象和標桿;《請回答》系列、《鬼怪》、《太陽的后裔》等韓國電視劇的主要演員在中國社交網(wǎng)站上長居熱搜榜首……韓國文化產(chǎn)業(yè)的輸出,跳過了“合拍之路”,仍然不斷加深著對中國的影響,這其中的緣由值得我們深究。
分析以上兩類作品我們不難看出,韓國本土的影視作品大多基于社會問題,或深刻冷靜的披露社會黑暗面,或著眼于社會中平凡小人物的愛恨情仇,相較于一些急于謀求成功的中韓合拍的套路化作品,韓國本土的電影內(nèi)容質(zhì)量更高,劇情更加合理,也更能打動觀眾。許多韓國導(dǎo)演、編劇來到中國“打工”,為了保證口碑和效益,傾向于選擇改編在韓國已經(jīng)獲得成功的作品,但韓國制作團隊與中國觀眾的溝通上還存在鴻溝,韓國導(dǎo)演、編劇始終拿不準中國觀眾的喜好,改編過后的作品風格不倫不類,不接地氣,“套路化”嚴重,這對于一部影片來說這無疑是致命的。除此之外,中國部分電影制作方急功近利,為追求利益最大化不斷縮短制作周期。韓國導(dǎo)演張喆洙就曾表示,在韓國一部電影通常要拍三個月,而中國拍一個半月就能殺青。這樣的風氣難免會助長韓國電影人不注重電影的質(zhì)量,為賺快錢而大量涌入中國電影市場的勢頭,這更加讓中韓合拍失去了原有的目的,而走向了岔路。
近幾年隨著中韓電影合拍片的效果不盡如人意,中方開始減少與韓方的影視合作計劃,尋求自身更好的發(fā)展方向。自2016年起,《湄公河行動》、《驢得水》、《唐人街探案》等幾部國產(chǎn)電影相繼交出了比較令人滿意的成績;2017年至今,更有《殺破狼·貪狼》、《二十二》、《戰(zhàn)狼2》等高票房、高口碑的優(yōu)秀電影問世,其中《戰(zhàn)狼2》票房更是高達55億,引爆了整個華語電影圈;國產(chǎn)電視劇、網(wǎng)劇也在不斷成長,《偽裝者》、《歡樂頌》系列、《我的前半生》、《法醫(yī)秦明》、《河神》等作品制作精良,經(jīng)得起推敲,觀眾好評不斷,直呼是良心之作;工夫影業(yè)、正午陽光等優(yōu)秀的影視制作公司因為連續(xù)出品高質(zhì)量影視作品,已經(jīng)在觀眾心里產(chǎn)生了一種品牌效應(yīng),成為了票房(收視)保證。
分析以上口碑、票房(收視)雙高的國產(chǎn)影視作品,不難看出它們之間存在著不少共性。《湄公河行動》、《戰(zhàn)狼2》等動作題材的影片,改編自一部分歷史事實,展示了中國在國際舞臺上呼吁和平、維護和平的形象,弘揚了愛國的社會主義核心價值觀,同時影片主題積極向上,三觀正;《歡樂頌》系列、《我的前半生》等影視作品著眼于正在大城市打拼的年輕人、中年人,故事源于生活實際,符合中國社會發(fā)展的基本國情,反映現(xiàn)實問題的同時又接地氣;《唐人街探案》、《法醫(yī)秦明》、《河神》等推理懸疑題材作品制作精良,劇情緊湊,展現(xiàn)了不同時期的中國風俗民情,各具特色。
我們可以看到,中國影視行業(yè)正在不斷進步,影視作品的側(cè)重點已經(jīng)逐漸從不斷消耗觀眾審美能力的商業(yè)口水片,向注重內(nèi)容和制作的走心片靠攏。大眾審美需要逐步培養(yǎng),越來越優(yōu)秀的影視作品也會造就越來越高素質(zhì)的觀眾。一部好的影視作品在社會生活中的影響力是非常大的。中國電影人已經(jīng)意識到,利用好中國本身的電影票房優(yōu)勢,學(xué)習借鑒國外的影視產(chǎn)業(yè)模式,著眼于自身文化,創(chuàng)作真正接地氣的中國故事,展現(xiàn)中國特色,弘揚我們自身的文化價值,才能在世界電影浪潮中不迷失自己,站穩(wěn)腳跟,并逐步走向世界舞臺。
結(jié)語
本文從中韓兩國相似的文化歷史背景、電影發(fā)展歷程和大眾審美趣味入手,探究中韓電影合拍的背景;通過對近年來中韓合拍作品以及韓國本土優(yōu)秀影視作品的分析,得出中韓電影合拍計劃并不完全適合中國影視行業(yè)的發(fā)展。通過對中國電影行業(yè)自身優(yōu)勢,以及近年來優(yōu)秀國產(chǎn)影視作品的分析,探究中國電影走向世界的自己的道路,力求能對后續(xù)中外影視合作計劃,中國向外國學(xué)習借鑒的產(chǎn)業(yè)模式、合作方式,甚至對中國影視行業(yè)的發(fā)展,乃至中國電影走向世界的理想的實現(xiàn),起到積極的影響作用。
項目名稱:西南民族大學(xué)2017年研究生“創(chuàng)新型科研項目”項目編號CX2017SP96
[1] 楊昭全.韓國文化史[M].濟南:山東大學(xué)出版社, 2006.
[2] 黃獻文.東亞電影導(dǎo)論[M].北京:中國電影出版社, 2010.
[3] 金鐘元,鄭重憲.韓國電影100年[M].北京:中國電影出版社, 2013.
[4] 曹毅梅.世界電影史概論[M].開封:河南大學(xué)出版社, 2010.
[5] 王鵬.鏡像觀察 :中國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展態(tài)勢研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社, 2015.
張舸寧(1993-),女,漢族,遼寧人,碩士在讀,西南民族大學(xué),影視傳媒美學(xué)方向。