Courtney+Tenz
在德國生活了10多年之后,我覺得我已經(jīng)很好地融入了這個社會:我的熱情,也就是對任何事情和任何人都滿懷熱情的程度下降。在德國生活的美國喜劇演員約翰·多伊爾(John Doyle)在他的《Dont Worry, Be German》一書中也描述了這種狀況。
與德國人所不同的是,美國人對任何事情都非常熱情。例如美國人在餐館吃完比薩餅之后會滿腔熱情地贊賞說:“這是我迄今吃到的最好吃的比薩餅?!钡堑聡嘶蛟S最多表示:“這個比薩餅味道不是很差?!?/p>
比如美國“第一女兒”伊萬卡在參觀西門子的時候,看到什么都說“好棒呀!”美國人的極端熱情和德國人的不茍言笑不僅表現(xiàn)在語言表達上,而且也反應(yīng)在表情上。我在大學(xué)授課時,學(xué)生們的表情就令我心痛。在美國,我的學(xué)生聽我講課時會不時地對我微笑點頭示意。所以當他們沒有注意聽時,我會立刻看到。但是在德國,我講一小時的課,所有學(xué)生全都面無表情地盯著我,周而復(fù)始。
有一次我停下來,問他們是否聽懂了。其中一個學(xué)生說,沒有露出微笑是對人尊重的表示。他說,在德國微笑也可以被視為是一種侮辱,是在質(zhì)疑我的講師權(quán)威。
如果我在談一個嚴肅的題目時學(xué)生們在笑肯定不合適。然而我上的是北美文化課,是一個很輕松的課題。我認為學(xué)生是完全可以笑一笑的。然而面對著這些似乎不會被任何事情所感染的聽眾講述我家鄉(xiāng)的歷史,只能讓我有種怪怪的感覺。
我渴望得到積極的反饋。研究結(jié)果表明,與其它姿態(tài)相比,微笑可以觸發(fā)最強烈的情緒。這是美國大腦研究員得出的結(jié)論。我希望我的學(xué)生能夠?qū)ξ业氖谡n報之以微笑,以此表明我的講課可以為他們學(xué)有所用,而不是僅僅表情嚴肅的認真聆聽我講述美國歷史。
聽音樂會時的情況也是如此:臺上燈光閃爍,載歌載舞,臺下觀眾直挺挺的站立猶如木樁。即便是音樂聲震耳欲聾,德國人也會滿懷敬意地洗耳恭聽。但是對陌生人報以微笑他們卻不是那么在行。
隨著時間的推移,我發(fā)現(xiàn)德國人平時對微笑很吝嗇,而且他們從不會對著陌生人微笑。只有在特定的場合和對特定的人他們才會露出微笑,而且是真正開心的笑。endprint