孫 穎
(魯東大學(xué) 山東 煙臺(tái) 264000)
大學(xué)英語(yǔ)教材封面的多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析
孫 穎
(魯東大學(xué) 山東 煙臺(tái) 264000)
本文以系統(tǒng)功能語(yǔ)法的三大元功能和在此基礎(chǔ)上延伸出的視覺(jué)語(yǔ)法為理論框架,著重從圖像的再現(xiàn)意義,互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義來(lái)解讀大學(xué)英語(yǔ)教材精讀(預(yù)備級(jí))的封面。研究表明:該封面呈現(xiàn)了典型的多模態(tài)特征,各種符號(hào)資源互相配合共同完成教科書(shū)封面的意義構(gòu)建。
教師話(huà)語(yǔ);話(huà)語(yǔ)分析;研究視角
自二十世紀(jì)五十年代話(huà)語(yǔ)分析第一次出現(xiàn),其理論在不斷充實(shí)和發(fā)展,研究范圍不斷擴(kuò)大。書(shū)本語(yǔ)篇除了語(yǔ)言外,還配有圖像、圖表等來(lái)表達(dá)意義?,F(xiàn)代語(yǔ)篇的多模態(tài)性表現(xiàn)在其同時(shí)使用兩種或兩種以上的模態(tài)、兩個(gè)或兩個(gè)以上的符號(hào)系統(tǒng)。教科書(shū)封面雖然只涉及視覺(jué)模態(tài),但既有語(yǔ)言文字,又有圖畫(huà),也是一種多模態(tài)話(huà)語(yǔ)。隨著科技的發(fā)展,教科書(shū)封面不再局限于黑白印刷的文字,而是擴(kuò)展到伴隨著豐富的圖畫(huà)、文字、色彩和排版設(shè)計(jì)的多模態(tài)話(huà)語(yǔ)。
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)始人Halliday(1994)指出他創(chuàng)建功能語(yǔ)法的目的就是為語(yǔ)篇分析提供一個(gè)理論框架,該框架可以用來(lái)分析英語(yǔ)中的任何口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)篇。他認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)分析研究已經(jīng)進(jìn)入了多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析的階段,且不是偶然而是必然現(xiàn)象。除了語(yǔ)言之外,還有圖像、聲音、色彩等可以表達(dá)意義。同時(shí),Halliday在功能語(yǔ)法中論述了語(yǔ)言的三大元功能:概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。張德祿在其論文中明確提出,多模態(tài)話(huà)語(yǔ)的最適合的理論模式是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論,因?yàn)樗恍枰獮檫m應(yīng)新的目的而對(duì)理論框架本身進(jìn)行改造。Kress & Van Leeuwen(1996)認(rèn)為圖像也是社會(huì)符號(hào),因此對(duì)圖像分析可以采用類(lèi)似的社會(huì)符號(hào)理論。把Halliday的系統(tǒng)語(yǔ)法提出的語(yǔ)言三大元功能延伸到視覺(jué)模式,把圖像也看作社會(huì)符號(hào)。
在第二節(jié)筆者已經(jīng)對(duì)本文的理論框架作了簡(jiǎn)單闡述,基于系統(tǒng)功能語(yǔ)法的三大元功能及視覺(jué)語(yǔ)法,本節(jié)將從圖像模態(tài)以大學(xué)英語(yǔ)精讀(預(yù)備級(jí))的封面進(jìn)行多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析。封面圖像與韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的三大元功能分別對(duì)應(yīng)的是概念,人際和語(yǔ)篇三大意義。下面將從再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義、構(gòu)成意義進(jìn)行具體分析。
3.1 圖像的再現(xiàn)意義
圖像的概念功能體現(xiàn)了一種再現(xiàn)。Kress和Van Leeuwen在解釋圖像的再現(xiàn)功能時(shí)把圖像分為敘事性和概念性?xún)纱箢?lèi)。教材封面以一幅白色階梯為大背景,四個(gè)外國(guó)大學(xué)生在臺(tái)階旁相聚、微笑,使整個(gè)封面洋溢活潑青春氣息,整個(gè)畫(huà)面通過(guò)這樣一種概念性的構(gòu)圖方式,突出了通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)可以讓你跟世界連接及可以使學(xué)者不斷進(jìn)步的主題。
3.2 圖像的互動(dòng)意義
互動(dòng)意義是關(guān)于圖像的制作者、圖像所表征的事物和圖像觀(guān)看者之間的關(guān)系,同時(shí)提示觀(guān)看者對(duì)表征事物應(yīng)持的態(tài)度。互動(dòng)意義有四個(gè)要素構(gòu)成:接觸、社會(huì)距離、態(tài)度和情態(tài)。
(1)接觸。接觸是指圖像中的參與者和圖像觀(guān)看者,通過(guò)目光指向建立起來(lái)的一種想象中的人際關(guān)系。封面中四個(gè)外國(guó)大學(xué)生直接看著觀(guān)看者,與觀(guān)看者有直接的目光接觸,屬于“索取”類(lèi)圖像,似乎是在邀請(qǐng)觀(guān)看者一起加入他們,一起學(xué)習(xí)英語(yǔ),體驗(yàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。這與教材所要傳達(dá)的精髓相一致,讓學(xué)生在愉快的氛圍中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
(2)社會(huì)距離。圖像鏡頭取景框架的大小也會(huì)影響到圖像參與者與圖像觀(guān)看者之間的親疏關(guān)系。封面中呈現(xiàn)的是四個(gè)大學(xué)生的頭部和肩部,試圖與觀(guān)看者建立一種個(gè)人近距離的親密關(guān)系,該特寫(xiě)畫(huà)面能夠吸引觀(guān)看者的注意力,使觀(guān)看者產(chǎn)生一種親切感,并且配之以特寫(xiě)的微笑能夠增強(qiáng)感染力,使觀(guān)看者心情愉悅,達(dá)到以學(xué)習(xí)為樂(lè)的效果。
(3)態(tài)度。態(tài)度主要通過(guò)“視角”來(lái)體現(xiàn),表達(dá)對(duì)圖像中參與者所持的態(tài)度。封面中的四位外國(guó)大學(xué)生是從俯視角度來(lái)描繪的,說(shuō)明對(duì)于第二語(yǔ)言為英語(yǔ)的觀(guān)看者來(lái)說(shuō),母語(yǔ)為英語(yǔ)的四位外國(guó)大學(xué)生是享有權(quán)勢(shì)的,也同時(shí)說(shuō)明了教材的權(quán)威性,內(nèi)容地道,從側(cè)面?zhèn)鬟_(dá)出讓觀(guān)看者可以放心地用這本教材學(xué)習(xí)。但描繪角度是正面視角,給觀(guān)看者身臨其境、融入其中的感覺(jué),同樣是邀請(qǐng)觀(guān)看者一起學(xué)習(xí)。這樣俯視與正面視角的反差,使觀(guān)看者放心地用本教材學(xué)習(xí)的主題更加突出。
(4)情態(tài)。在圖像分析中,情態(tài)是指某種圖畫(huà)表達(dá)手段的使用程度,如色彩、色調(diào)、深度和再現(xiàn)細(xì)節(jié)等。整個(gè)封面色彩飽和度高,具有高情態(tài),而且呈現(xiàn)一定的色彩傾向,以綠色、黃色、白色為主色調(diào), 象征著生命力蓬勃、溫暖可親和年輕活力純潔,這正與大學(xué)生所具有的特點(diǎn)相一致。
3.3 圖像的構(gòu)圖意義
從信息值角度分析,封面的元素是上下結(jié)構(gòu),位于上位的是理想信息,位于下位的是實(shí)際信息。上面以文字為主,展現(xiàn)了本教材的主要信息即名稱(chēng)和適用對(duì)象,較客觀(guān)。下面以圖畫(huà)為主,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)本教材的目的及要達(dá)到的效果,即愉悅的學(xué)習(xí)英語(yǔ),可以與外國(guó)人一樣說(shuō)的地道,較主觀(guān)。從顯著性角度分析,上面部分“大學(xué)英語(yǔ)精讀”的中英文較突出、顯著,著重強(qiáng)調(diào)這本教材的名字,這樣就增強(qiáng)了辨識(shí)度;下面部分則突出了四位外國(guó)大學(xué)生的臉部表情,微笑較搶眼,洋溢著親和力,容易使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生親切感,從而更容易引起使用者的興趣;此外四位大學(xué)生后面的臺(tái)階作為圖片的背景,以白色為基調(diào),素雅且具有時(shí)代感,襯托出前面大學(xué)生俯視的臉部。從取景角度分析,封面圖片和文字之間有線(xiàn)條分隔,彼此色彩搭配基調(diào)對(duì)比強(qiáng)烈,上下顏色黃綠對(duì)比較明顯,搭配在一起凸顯主要信息且不失時(shí)代感與青春氣息。
本教科書(shū)的封面部分主要涉及文字模態(tài)和圖像模態(tài),通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),本教材封面設(shè)計(jì)整體簡(jiǎn)單大方、圖像生動(dòng),其中的文字語(yǔ)言和視覺(jué)圖像不可分割且緊密合作來(lái)共同構(gòu)建意義。本文由于篇幅的限制只對(duì)一本教材的封面進(jìn)行分析,希望在未來(lái)的研究中能將更多的語(yǔ)料應(yīng)用其中,進(jìn)行更全面系統(tǒng)的分析,也希望本文對(duì)多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析有一定的參考價(jià)值。
[1] Halliday. M. A. K. 1994. An lntroduction to Functional Grammar ( 2nd edition)[M].London: Edward Arnold.
[2] Kress G, T &Van, Leeuwen.1996. Reading Images: The Grammar of Visual Desig[M].London: Routledge.
[3] 張德祿,2009,多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J],《中國(guó)外語(yǔ)》(1):24-30。
G642
A
1672-5832(2017)11-0062-01