徐 楠
從奧斯丁的《傲慢與偏見》解讀小說語言到影視語言的蛻變
徐 楠
語言是文學作品塑造人物形象最基本的手段和最重要的載體。文學作品改編成影視作品的過程,其實是文學語言與影視語言不斷比較、轉化、發(fā)展的過程。簡·奧斯丁以匠心獨運的語言藝術,在世界文壇上享負盛名,甚至可以與莎士比亞相媲美。本文從語言學的視角,以影片《傲慢與偏見》為例,探討簡·奧斯丁的語言藝術。
奧斯丁 《傲慢與偏見》 語言藝術
在《傲慢與偏見》中,簡·奧斯丁并沒有直接地讓性格、思想內涵迥異的班內特先生、班內特太太產生正面的沖突,而是將二者的矛盾融入到故事情節(jié)的匠心獨運構思之中。班內特太太極為操心自己五個女兒的婚姻大事,希望自己的女兒能嫁個物質條件優(yōu)越的丈夫,過上不愁吃穿的生活。當班內特太太聽說貴族賓利在附近的尼日費莊園,她興奮地睡不著覺,催促著丈夫說什么也得去拜訪這位高富帥,盤算著將自己的女兒能嫁給這位有錢的鄰居??鋸埖恼Z言和行為舉止將班內特太太急功近利、趨炎附勢的形象刻畫得非常透徹、充分,取得了良好的諷刺效果。對此班內特先生也不以為然,他這樣建議他的太太:“其實啊,我看完全沒有那個必要。要么你自己帶著女兒去登門拜訪彬格萊就行了,要么索性鼓勵讓女兒她們自己去,這樣會更好一點,你的姿色也不差,說不定彬格萊先生看上你了呢?!卑鄡忍叵壬囊幌拰λ奶膭e有用心進行了冷嘲熱諷,也明確表明自己的態(tài)度。即便是到了后來女兒與軍官產生微妙情感的時候,班內特先生還是說著相同的話。
簡·奧斯丁充分運用人物之間的對話來表現(xiàn)人物的矛盾性,形成了語言張力,推動了情節(jié)發(fā)展,深化了思想情感,烘托了主題,奠定了全文基調。而電影《傲慢與偏見》正是通過個性化的對話語言藝術來塑造人物的鮮明特征,推動情節(jié)發(fā)展的。如在舞會上,達西問伊麗莎白:“親愛的伊麗莎白小姐,今晚你是不是想借這個機會跳一場蘇格蘭舞蹈???”伊麗莎白毫不客氣地予以反擊:“我壓根兒就沒想過跳什么蘇格蘭舞蹈。你說這樣挑釁的話分明就是看不起我吧?!币驗樵谝聋惿卓磥恚_西的話對她來說是一種諷刺,只有農村才會跳這樣的舞蹈,而在倫敦上層社會的交際中并沒有這種鄉(xiāng)村舞蹈。所以伊麗莎白會堅決、強烈地反擊達西,并一臉平淡地告訴他自己是絕對不可能敗給他的。電影后面格萊小姐剛要提到蘇格蘭小調的時候,達西趁機說:“伊麗莎白你誤會了,我實在沒有那種意思?!逼浼庇谟懞靡聋惿住σ聋惿撰I殷勤的心一覽無余。對此,伊麗莎白并不以為然,以“低級趣味”“蔑視”直接拒絕了達西的獻殷勤。
簡·奧斯丁在《傲慢與偏見》中成功地運用了白描、議論、夸張等多種語言藝術,為作品增添了不少藝術感染力。在人物形象的塑造上,奧斯丁善于運用白描的手法,刻畫出那些擁有萬貫家財?shù)拈熇袀?、闊太太們的貪婪、自私的嘴臉,可謂一針見血、入木三分。這也是影片《傲慢與偏見》的一大亮點。在電影《傲慢與偏見》的開頭,平淡如水地對班內特太太進行了描寫。班內特太太“智商不高、不學無術、喜怒無?!保灰坝龅讲豁樞牡氖虑樽约壕鸵宰约旱纳窠浭艿搅舜碳橛伞?。同時,鞭辟入里的議論也是《傲慢與偏見》的重要語言藝術特色之一。作者通過簡單的議論塑造了個性鮮明的人物形象,引發(fā)了觀眾深深的思考,也突出了主題。從電影中可以看到在伊麗莎白愛上達西之后,他們在約會時也和以前大有不同了。以前伊麗莎白忙于取悅別人,討別人歡心;如今她在這方面已經不用擔心了。
通常情況下,文學作品的語言能擁有廣闊的想象空間。當讀者在閱讀文學作品時,會“腦補”場景與畫面,并對故事中的人物與情景產生一個抽象的概念。而讀者是對藝術的再創(chuàng)造,所謂仁者見仁,智者見智,每個讀者的生活經歷與社會閱歷不同,通過文學作品想象出來的人物或場景也是不同的。文學語言僅能為讀者提供一些模糊的畫面??呻娪熬徒厝徊煌?,電影的時間相當有限,因而其語言緊湊、簡單、直白、口語化。在電影《傲慢與偏見》中,由于電影語言的口語化的特點,決定了電影臺詞短而緊湊。其中句子很短,有的甚至不及小說句長的一半。電影臺詞短句的使用能夠更好地表現(xiàn)電影的主題和情感,提高其趣味性與觀賞性。同時,通過電影畫面能夠讓觀眾清晰地看到演員的表情、手勢,聽到對話,感受不同的語調,全方位地感受電影的語言,從而彌補了文學作品只能通過讀者的思維去想象的缺陷。
簡·奧斯丁深厚的語言功底在《傲慢與偏見》得到了淋漓盡致的詮釋,幽默詼諧、頗具諷刺意味的語言,極具個性化的人物對話,善于白描、議論、夸張等手法,電影的語言彌補手段塑造了一個個活靈活現(xiàn)的人物,使得影片《傲慢與偏見》異彩紛呈,長盛不衰。簡·奧斯丁那個魔幻的語言世界雖不能至,卻向往之,并會不懈追求!
[1]申琳.于流行中尋覓經典——論《唐頓莊園》和《傲慢與偏見》的相似性[J].時代文學(下半月),2012(04).
[2]彭東曉.對反諷的譯語在《傲慢與偏見》運用的賞析[J].芒種,2012(22).
(作者單位:河南質量工程職業(yè)學院)
徐楠 (1980-),女,山東青島人,碩士 ,講師,研究方向:英美文學。