小子
在北京,感覺老外總體的漢語水平比上海高,有些老外的平翹舌音、兒話音、前后鼻音……絕對說得比某些上海人還字正腔圓。相反,在上海,可能由于上海人平時少說普通話、多說上海話的原因,老外學漢語就好像是“熱情的沙漠”。至少就我個人而言,還從來沒有在上海碰到過漢語好到能讓我肅然起敬的老外。
學語言,語境很重要?!疤熳幽_下”的北京人不喜歡慣著老外:我說的漢語你能聽懂就聽,聽不懂自己琢磨去,懶得跟你費勁兒,大有“我的地盤說我的”之豪邁氣節(jié)。
我所在的北京辦公室里,一小堆老外,一大堆中國人,中國人的英文都不錯,可無論是開會還是日常溝通,一律用漢語,偶爾有老外聽不懂的才用英文解釋幾句。好在這些老外還有一定的漢語基礎,在如此“企業(yè)文化”的生拉硬拽下,從不松懈,自強不息地努力學習,再加上公司還請老師給他們上課,所以他們進步神速。
在京城參加“漢語托?!笨荚嚨睦贤庖蔡貏e多,學習氛圍一濃,整體水平也就水漲船高。何況這種考試在中國人看來,將心比心,難度還是很高的,比如,選擇題——()笑非笑,選項是A.似,B.像,C.是,D.又,這個四字短語的意思,恐怕對老外得用一個英文句子來解釋才行;又比如,閱讀理解中,通過上下文關系,他們要知道“尊姓大名”是不能對監(jiān)獄里犯人說的,“臺甫是?”同樣是表達“尊姓大名”的意思,而且“這不是迂腐而是應有的文明禮貌”。
雖然這種有點“變態(tài)”的考試,老外在上海也能考,但老外在上海沒有“好好學習,天天向上”,有一部分原因是因為上海人太“慣”著他們了。在上海公司,只聽說過公司出錢讓員工去學英語,沒見過公司花錢用漢語拼音去傷害老外的腦細胞。還有一點是,可能是上海人太想端著與國際接軌的花架子,大家坐下來開會,只要有一個人是老外,整屋子的人都得說英語,白白浪費了一個讓老外練聽力的機會。
這確實是上海公司的一種企業(yè)文化,如果非把這說成上海人“崇洋媚外”,可能也有點上綱上線。上海人能給老外行個方便,就不拿中文擠兌人家了,委屈自己多學幾個英文單詞,也沒覺得缺胳膊少腿。
不管怎么說,我還是更享受和老外說漢語的機會,老外邊說邊翻白眼,我邊聽邊兩眼放光,就好像見到了沒有了黑眼圈的大熊貓,感覺新鮮著呢!哪怕到最后,他們思想斗爭了半天,還是會把“你屬豬”說成了“你屬于豬”。(摘自“FT中文網(wǎng)”)