◎ 李冰
野生動(dòng)物情結(jié)
◎ 李冰
樂(lè)兒是我在悉尼結(jié)識(shí)的朋友,她是一位退休的美術(shù)教師。與樂(lè)兒稔熟之后,我常去她家做客。可能因?yàn)槭敲佬g(shù)教師,她把家里布置得很有藝術(shù)氣息。
一個(gè)午后,我去樂(lè)兒家做客,參觀了她家室外的園圃。這個(gè)小園圃未被精心打理,幾株綠植自由散漫地生長(zhǎng)著。我注意到在一叢扇形的綠植前豎著一個(gè)純白色的瓷瓶,柱式的瓶身,寬淺的盆面。我正要問(wèn)這是不是刻意的擺設(shè),樂(lè)兒告訴我這白色瓷瓶并不是景觀擺設(shè),其實(shí)是鳥(niǎo)兒飲水兼洗澡的水池。
雖然那個(gè)午后園圃中未見(jiàn)鳥(niǎo)兒來(lái)訪,但不難想象,那些小家伙在外面玩得又累又渴又臟之后到此處飲水、梳洗,得有多愜意。
除了鳥(niǎo)兒,這園圃也常有其他野生小動(dòng)物造訪。聽(tīng)樂(lè)兒講,有一天她在園圃發(fā)現(xiàn)一只蜥蜴,不知為何受了重傷,蜷縮在綠草叢中。樂(lè)兒趕緊打電話給“電線”――一個(gè)負(fù)責(zé)野生動(dòng)物救援的公益機(jī)構(gòu)。之后,按該機(jī)構(gòu)提供的建議,樂(lè)兒和先生一起驅(qū)車把蜥蜴送到診所接受獸醫(yī)的義務(wù)治療??上У氖牵@只蜥蜴?zhèn)锰?,沒(méi)辦法救治,樂(lè)兒為此遺憾了好久。
有一回,樂(lè)兒送給我一本她出版的兒童圖書(shū)。這是一本詩(shī)歌配圖畫(huà)的精美圖書(shū),樂(lè)兒按從A到Z的字母順序,描繪了澳洲土生土長(zhǎng)的飛禽走獸,還配上了一首首押韻的兒歌。
她大女兒一家移居蘇格蘭,樂(lè)兒常常給兩個(gè)小外孫寫信,附上她手繪的動(dòng)物圖畫(huà)和自編的兒歌,讓生活在異國(guó)他鄉(xiāng)的小外孫能熟悉并喜愛(ài)澳洲的動(dòng)物。慢慢積累多了,她便將這些繪畫(huà)、詩(shī)歌整理出版,希望孩子們了解野生動(dòng)物,并能愛(ài)護(hù)野生動(dòng)物。
我想,樂(lè)兒出版這本兒童圖書(shū)不僅是對(duì)動(dòng)物的愛(ài)和在乎,更是一種理性的責(zé)任心:不僅對(duì)自己負(fù)責(zé),也要對(duì)子孫負(fù)責(zé);不僅對(duì)今天的生存發(fā)展負(fù)責(zé),也對(duì)地球的未來(lái)負(fù)責(zé)。
(摘自《百姓生活》2017年第2期)