王躍
【摘 要】莫扎特在西方音樂史所創(chuàng)作的輝煌篇章使之成為維也納古典樂派三杰之一,其創(chuàng)作的歌劇享譽盛名、流傳至今?!顿M加羅的婚禮》就是莫扎特著名的作品之一。本文以這部歌劇中一首著名的女中音詠嘆調(diào)《你們可知道》作為研究對象,通過分析研究這首詠嘆調(diào)的音樂特色和情感處理來更好地理解這首詠嘆調(diào)。
【關(guān)鍵詞】莫扎特;《你們可知道》;音樂分析;情感處理
中圖分類號:J60 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)18-0083-01
“沃爾夫?qū)ぐ數(shù)聻跛埂つ兀?756-1791),奧地利音樂家,出生在一位宮廷樂師的家庭里,很小的時候就展現(xiàn)出了在音樂上的驚人才華。”①歌劇《費加羅的婚禮》中伯爵夫人身邊的小男仆凱魯比諾演繹的是一位情竇初開的青少年,以至于他對伯爵夫人產(chǎn)生了愛慕之情。由于凱魯比諾還是一個未成年的小男仆,所以一般由女中音來演繹這個角色?!霸谠摳鑴≈械牡诙唬翰舴蛉说姆坷?,女仆蘇珊娜讓童仆凱魯比諾把他寫的一首歌唱給夫人聽,即“Voichesapete”(你們可知道)。”②蘇珊娜用小吉他為凱魯比諾伴奏,凱魯比諾向伯爵夫人演唱了這首詠嘆調(diào)《你們可知道》。
一、《你們可知道》的音樂分析
在莫扎特歌劇中,他經(jīng)常用一些詠嘆調(diào)來渲染和推動歌劇劇情的發(fā)展,而這些戲劇性極強的詠嘆調(diào)也賦予了人物極強的性格特色。詠嘆調(diào)《你們可知道》是典型的帶有再現(xiàn)的單三部曲式,全曲分為四個部分分別是前奏(1-8小節(jié))、A部(9-20小節(jié))、B部(21-61小節(jié))、A部(62-80小節(jié))。
(一)詠嘆調(diào)《你們可知道》采用第一人稱的方式,向人們訴說,這樣的形式給人感覺比較直觀和親切,能夠直接抒發(fā)人物的內(nèi)心想法。在節(jié)奏的運用上,莫扎特也賦予了這個小男仆激動、緊張的人物形象。這首詠嘆調(diào)節(jié)奏稍快,在開始部分旋律聲部大部分采用四分音符和八分音符交替出現(xiàn)的形式,加之十六分音符和三十二分音符的穿插,讓節(jié)奏和旋律上都有情緒的起伏。
(二)旋律上也使人物形象栩栩如生。莫扎特在創(chuàng)作中,將旋律的時高時低,臨時變化音的運用與描寫人物形象和內(nèi)心世界巧妙地結(jié)合起來,展現(xiàn)了小男仆的有時激動如火有時寒冷如冰的情緒。鋼琴伴奏的運用也為旋律的進(jìn)行加了分,左手的伴奏織體主要采用持續(xù)的十六分音符,綿延不斷的跳躍的感覺把凱魯比諾年輕以及喜悅的人物形象演繹得淋漓盡致。在B部中,左右手還運用了分解和弦的手法以及右手持續(xù)音程,這讓整個旋律線更加豐富生動。
(三)詠嘆調(diào)《你們可知道》是帶有再現(xiàn)的單三部曲式結(jié)構(gòu),在全曲的第四部分也就是A部再現(xiàn)中,旋律、速度以及伴奏等等都沒有什么變化,只不過相對于A部來說,這一部分是在A部的基礎(chǔ)上進(jìn)行了擴(kuò)展。再一次地渲染了凱魯比諾激動的心情。反復(fù)出現(xiàn)的“你們可理解我的心情”也再次對凱魯比諾對愛的向往和追求進(jìn)行了烘托,但與A部相比,更顯得無奈和忐忑。
二、詠嘆調(diào)《你們可知道》的情感處理
雖然這首詠嘆調(diào)的歌詞簡單且重復(fù),但是能夠表達(dá)出主人公凱魯比諾充滿孩子氣的稚嫩和對愛情的憧憬?!澳銈兛芍朗裁词菒矍椤薄ⅰ澳銈兛衫斫馕业男那椤?。這兩句簡單的旋律和歌詞占據(jù)了詠嘆調(diào)的A部,從詠嘆調(diào)的開頭部分也能表達(dá)出主人公對于愛情的困惑和忐忑。所以在開始部分,就應(yīng)該把這種情緒帶入進(jìn)去來烘托出情竇初開的心情。
進(jìn)入B部,主人公凱魯比諾就開始訴說他的不安和對愛情的堅定?!靶缕娴母杏X我也說不清”、“只感到心中充滿熱情”,這兩句在演唱時,情感應(yīng)該開始逐漸激動,更像是向人們訴說著他對于愛情的想法。緊接的四句歌詞“我有時興奮”、“有時消沉”、“我心中充滿火樣熱情”、“一瞬間又感到寒冷如冰”。矛盾的心理活動圍繞在主人公凱魯比諾的心中,表達(dá)了一種對于愛情的奇妙感覺。緊接著的“幸福在遠(yuǎn)方向我召喚”、“轉(zhuǎn)眼間他又無影無蹤”、“不知道為什么終日嘆息”、“一天天一夜夜不得安寧”、“不知道為什么膽戰(zhàn)心驚”、“但我卻情愿受此苦刑”。這幾句達(dá)到了全曲情緒的最高點,主人公凱魯比諾對愛情的興奮以及向往通過這一段抒發(fā)了出來,與A部相比,情緒和感染力更具有推動力。
在再現(xiàn)A部中,開頭的旋律和歌詞的重復(fù)出現(xiàn)再一次表達(dá)了主人公凱魯比諾對于愛情的困惑和緊張。
三、結(jié)語
凱魯比諾通過詠嘆調(diào)《你們可知道》來描述他對愛情的理解,一個還未長大的小男孩,含羞地對著伯爵夫人唱出了這首詠嘆調(diào)。這首詠嘆調(diào)無論是在歌曲曲式結(jié)構(gòu)上,還是在歌詞以及旋律的表達(dá)上,都體現(xiàn)了莫扎特非凡的作曲實力及高超的創(chuàng)作手法,展現(xiàn)了古典主義時期歌劇的獨特風(fēng)格。所以無論是演唱者還是藝術(shù)指導(dǎo)都應(yīng)該注意這首詠嘆調(diào)的情緒的描述。
注釋:
①黃阿羅,徐筱婧.莫扎特歌劇選段《年輕姑娘應(yīng)該懂得》演唱風(fēng)格研究[J].當(dāng)代音樂,2016,(20):65.
②袁冬.淺談莫扎特歌劇的音樂性格[J].當(dāng)代音樂,2017,(01):54-55.
參考文獻(xiàn):
[1]胡洋樂.淺析莫扎特歌劇選段《你們可知道》—凱魯比諾的詠嘆調(diào)[J].北方文學(xué),2015.
[2]肖迪晨.淺談莫扎特歌劇選段《你們可知道》的藝術(shù)處理[J].大眾文藝,2011.endprint