百度公司董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官 李彥宏
在人工智能時(shí)代,人如何利用技術(shù)獲取信息,提供高質(zhì)量的報(bào)道和內(nèi)容,這是未來(lái)媒體面臨的機(jī)會(huì),也是挑戰(zhàn)。
在“一帶一路”框架下,我們希望通過(guò)合作、數(shù)據(jù)交換,使各個(gè)國(guó)家無(wú)障礙溝通、交流。今天百度翻譯已經(jīng)能夠支持28種語(yǔ)言的翻譯。這樣的技術(shù)繼續(xù)發(fā)展下去,將會(huì)使得“一帶一路”沿線國(guó)家的溝通障礙大大降低。
機(jī)器翻譯的質(zhì)量之所以能提高,除了技術(shù)的進(jìn)步以外,還因?yàn)橛泻芏嗳斯と?biāo)記數(shù)據(jù)。在中國(guó)有很強(qiáng)大的標(biāo)記團(tuán)隊(duì),其他的國(guó)家沒(méi)有,我覺得這是一個(gè)特點(diǎn)。
百度是一個(gè)技術(shù)基因較強(qiáng)的公司,在人工智能時(shí)代開發(fā)了語(yǔ)音識(shí)別技術(shù)、自然語(yǔ)言理解技術(shù)、圖像識(shí)別技術(shù)、用戶畫像技術(shù)等各種技術(shù),希望這些能夠給媒體朋友們提供一些工具,讓大家越來(lái)越好地工作。endprint