梁曉?shī)^
對(duì)于古諾,我們也許聽過他的歌劇《浮士德》中的幾首詠嘆調(diào),我們也許熟悉他的代表作《圣母頌》和幾首歌曲,又或者如果你是管樂演奏者的話,一定熟知他的《小交響曲》。那么除了這些呢?我們還說得上幾部他的作品呢?實(shí)際上,古諾作為一名作曲家,完全被人們低估了,他的價(jià)值遠(yuǎn)不止以上這幾部作品,尤其是在維多利亞時(shí)期的后期,他將自己的清唱?jiǎng) 渡c死》(Mors et Vita)以十萬法郎的價(jià)格賣給了音樂出版商N(yùn)ovello。
不過,評(píng)論家對(duì)古諾似乎一直都不怎么友好——1893年,古諾逝世,劇作家蕭伯納“吐槽”古諾的《浮士德》運(yùn)用了過多筆墨在魔鬼梅菲斯特身上,而英國(guó)樂評(píng)家歐內(nèi)斯特·紐曼(Ernest Newman)也嘲諷他的《浮士德》是一部啞劇、小說和圣誕賀卡的綜合體。這讓我們不禁要問,當(dāng)時(shí)的歐洲樂評(píng)為何對(duì)古諾的作品如此刻???有一點(diǎn)也許不可否認(rèn),那便是出生于1818年的古諾,生活在被瓦格納作品席卷的歐洲,他總是被認(rèn)為受到強(qiáng)烈的瓦格納風(fēng)格的影響。但是古諾自己卻并不這么認(rèn)為——雖然他和瓦格納的私交不錯(cuò),不過在他看來,瓦格納于他而言只是一陣“強(qiáng)烈但擦肩而過的風(fēng)暴”,他并不會(huì)為瓦格納的作品著迷。當(dāng)時(shí)甚至有英國(guó)評(píng)論家“警告”古諾,不要被德國(guó)作曲家過多地影響,古諾機(jī)智地回?fù)舻?,“如果真是這樣的話,我會(huì)讓醫(yī)生給我接種疫苗!”(古諾的法語(yǔ)原話“pour me Wag-ciner”,意為“給我接種疫苗”,但音同“pour me Wagner”,這是一種一語(yǔ)雙關(guān)的諷刺說法——譯者注。)
早在古諾四歲時(shí),他的父親就離世了。在他的童年回憶中,他的母親不停地通過教鋼琴和繪畫謀生。古諾從小學(xué)習(xí)優(yōu)異,但是他最愛的還是音樂。1836年,他進(jìn)入巴黎音樂學(xué)院學(xué)習(xí),師從阿列維(Halévy)和勒敘厄爾(Lesueur),并在1839年以康塔塔《斐爾南德》(Fernand)獲羅馬作曲大獎(jiǎng)。之后,他來到了向往已久的羅馬,期望能夠見識(shí)到雄壯樸素的藝術(shù)之美,不過羅馬雖然讓他失望而歸,但在此他卻遇到了藝術(shù)上的知己——畫家安格爾(Ingres)。安格爾早前與古諾的父親熟識(shí),并且居住在梅第奇家族的莊園中,他也是一位音樂愛好者,常常與古諾探討音樂至深夜。有幾次,安格爾夫人不得不催他們趕緊睡覺,而他倆卻完全沉浸在《唐璜》的樂譜中。
在羅馬,古諾還認(rèn)識(shí)了多米尼加的修道士拉科代爾(Jean Baptiste Lacordaire),并開始為他的圣約翰福音兄弟會(huì)(Brotherhood of Saint John the Evangelist)招募成員。從此,宗教和藝術(shù)在古諾身上形成了一種對(duì)立和沖擊,直到他去世,他一直飽受這兩種力量的煎熬。離開羅馬后,古諾在德國(guó)居住了一段時(shí)間,其間認(rèn)識(shí)了門德爾松,后者不僅支持古諾對(duì)《浮士德》的創(chuàng)作,還鼓勵(lì)他嘗試創(chuàng)作交響曲,他的《第二交響曲》就是對(duì)門德爾松建議的回應(yīng)。
1843年,古諾回到巴黎,擔(dān)任教堂的管風(fēng)琴師和音樂總監(jiān),直至1848年法國(guó)二月革命爆發(fā)。在此期間,他創(chuàng)作了兩首基于阿爾方斯·德·拉馬丁(Alphonse de Lamartine)的詩(shī)歌的歌曲、五部彌撒和一部鋼琴五重奏,然而卻無一獲得成功。
之后,古諾遇見了著名女低音歌唱家鮑林內(nèi)·薇雅朵(Pauline Viardot),從此他的人生出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折。他為薇雅朵創(chuàng)作了歌劇《薩?!罚⊿apho),首演于1851年。該劇的最后一幕尤為成功,演出結(jié)束后,古諾見到柏遼茲,熱淚盈眶地請(qǐng)求柏遼茲去見他的母親,說“如果您能在她面前因?yàn)檫@部歌劇流下眼淚,那就是最好的評(píng)價(jià)!”更大的成功接踵而來——1855年首演于圣厄斯塔什(St. Eustache)教堂的《圣塞西莉亞彌撒》(St. Cecilia Mass)獲得了圣-桑的高度贊譽(yù):“那質(zhì)樸、清澈而又壯美的光升起在音樂的世界,仿如破曉之時(shí)”。1856年,古諾獲得了榮譽(yù)騎士軍團(tuán)勛章(Chevalier of the Legion of Honour),不過他并未停下前進(jìn)的腳步。
此時(shí)的他,開始更多地向歌劇創(chuàng)作發(fā)展,而非宗教題材的作品。1858年,他受委約創(chuàng)作莫里哀的喜劇《屈打成醫(yī)》(Le Médecin malgré lui),結(jié)果卻徹底失敗。之后的幾個(gè)月,古諾便開始了《浮士德》的創(chuàng)作。雖然,古諾稱《浮士德》為“歌劇”而非“喜歌劇”,但其實(shí)它兼有兩者的特性。半音的開場(chǎng)預(yù)示了浮士德的不安和之后的遭遇,作曲家保羅·杜卡(Paul Dukas)評(píng)價(jià)其為“杰出的篇章”,這就完全打破了喜歌劇的局限。另一方面,第三幕中瑪格麗特對(duì)浮士德的情感無處安放,不安的她無法用言語(yǔ)來表達(dá)自己,作曲家用了二十六個(gè)重復(fù)的E音來表現(xiàn)女主人公的這種心理狀態(tài),這是完完全全的法國(guó)傳統(tǒng)喜歌劇風(fēng)格。這樣的技巧也被昂布魯瓦·托馬(Ambroise Thomas)和德彪西分別用于他們的作品《迷娘》以及《佩利亞斯與梅麗桑德》中。
同時(shí),劇中占據(jù)主導(dǎo)作用的抒情性質(zhì),讓《浮士德》與梅耶貝爾(Meyerbeer)的《新教徒》(Les Huguenots)、阿列維的《猶太少女》(La Juive)等宏大作品明顯區(qū)分了開來。除此之外,這部作品的成功還體現(xiàn)在一些令人啼笑皆非的故事上——有人模仿這部作品創(chuàng)作了一部拙劣的《小浮士德》(Le petit Faust),以及當(dāng)時(shí)才十四歲的福雷為觀看此劇而逃學(xué),等等。
十九世紀(jì)六十年代,古諾創(chuàng)作了五部歌劇,其中只有《沙巴女王》(La Renie de Saba)不算成功。其中的原因部分應(yīng)該歸咎于過分復(fù)雜和過于冗長(zhǎng)的劇本,導(dǎo)致在彩排階段不得不進(jìn)行大刀闊斧的刪減。另兩部作品——為巴黎抒情劇院(TheatreLyrique)而作的《菲利蒙和巴烏希斯》(Philémon et Baucis),以及為巴登巴登節(jié)慶劇院而作的《鴿子》(La Colombe)——至今仍不斷上演。不過,在此期間的兩部經(jīng)典之作應(yīng)屬《米雷葉》(Mireille)和《羅密歐與朱麗葉》(Roméo et Juliette)。雖然《米雷葉》中擔(dān)任女高音的歌唱家要求作曲家把她的唱段寫得炫麗華彩,而古諾也確實(shí)為她加上了詠嘆調(diào)《飛翔吧,輕靈的燕子》(O légère hirondelle),但讓古諾失望的是,這位女高音并沒有十足的體力來支撐到最后一幕。
首演于1867年的《羅密歐與朱麗葉》被稱為是“四段二重唱之歌劇”。在這部劇中,古諾為每一幕的結(jié)束都制定了一個(gè)基調(diào):第一幕“華麗”,第二幕“輕柔如夢(mèng)”,第三幕“恢宏”,第四幕“戲劇性”,第五幕“悲劇”。當(dāng)然,他仍舊必須為卡爾瓦羅夫人(Madame Carvalho,《米雷葉》的女高音,巴黎抒情劇院音樂總監(jiān)的夫人)加上一段花腔女高音唱段《我愿生活在美夢(mèng)中》(Je veux vivre)。而羅密歐的唱段《升起吧,太陽(yáng)!》(Ah,leve-toisoleil?。┮约八氖锥爻獌?yōu)美至極,古諾也因此而被最近的一位音樂史學(xué)家贊譽(yù)為偉大的作曲家。
自此之后,古諾開始將主要精力轉(zhuǎn)向清唱?jiǎng) ?882年,英國(guó)伯明翰音樂節(jié)以四千英鎊的價(jià)格邀請(qǐng)古諾指揮他的清唱?jiǎng) 囤H罪》(La Rédemption),并在1884年首演他的作品《生與死》,由漢斯·里希特(Hans Richter)指揮,古諾也因這部作品收到了兩萬五千英鎊的支票。
如果要用一個(gè)詞來形容古諾和他的音樂,那就是“魅力”。作為一個(gè)男人,他恰到好處地運(yùn)用了他的“魅力”,尤其是在異性身上。雖然男同胞們并不認(rèn)同他的這種“魅力”,尤其是他和作曲家比才之間的不和更是加深了人們對(duì)他的不信任。不過和他本人一樣,他的音樂雖不全都那么完美,但那些流傳至今的佳作確是值得品鑒的。endprint