錢玲
【摘要】長期以來我國高中英語教育緊隨著高考的指揮棒進(jìn)行著應(yīng)試教育的教學(xué),忽視了文化教學(xué)的重要性和本質(zhì)意義。使得很多學(xué)生僅僅掌握了枯燥的單詞和語法,而沒有培養(yǎng)起他們的交際能力和英語作為一門語言類學(xué)科的文化底蘊(yùn)。高中英語教學(xué)的目的,不僅是要培養(yǎng)學(xué)生的“聽說讀寫”能力,更要培養(yǎng)他們跨文化交際的能力。在英語教學(xué)過程中,注重將文化差異融入教學(xué)是十分重要的。筆者結(jié)合高中英語教學(xué)實(shí)際,探討了文化教學(xué)的具體措施,希望有助于提高高中英語的教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】高中英語教育;文化差異;交際文化;知識(shí)文化
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)07-0058-01
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、國與國之間的合作多元化的發(fā)展,英語的重要性越來越明顯。英語作為世界通用語言,不同國家、地域之間的經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流合作都需要英語,這種跨國際的合作和交流越來越頻繁,而交流與合作過程中文化差異是影響交流與合作順利進(jìn)行的重要因素,也是最難把握的一個(gè)因素。這種文化差異同樣存在于我國的英語教學(xué)中,成為廣大學(xué)生英語學(xué)習(xí)道路上的障礙。語言是交際的重要工具,學(xué)生想要準(zhǔn)確地運(yùn)用英語進(jìn)行交際活動(dòng),先要了解中西文化的差異。
一、英漢文化差異
(一)語言系統(tǒng)文化差異
思維和語言之間存在著一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,思維的方式?jīng)Q定著語言的表達(dá)方式。英語民族的思維方式有較強(qiáng)的抽象性、分析性和客體性等特點(diǎn),在語言系統(tǒng)方面表現(xiàn)為:概念語符的拼音文字,較多使用抽象名詞,以詞形變化、靈活多變的句式和語序?yàn)橹鞯恼Z言表達(dá),陳述時(shí)以非生物名詞做主語等特點(diǎn);傳統(tǒng)的漢語文化思維方式有較強(qiáng)的具象性、綜合性和本體性等特點(diǎn),在語言方面表現(xiàn)為:音、形、義結(jié)合的會(huì)意字,較多使用實(shí)指意義的具體名詞,以語序?yàn)橹鞯摹傲魉洹?,陳述時(shí)以人或生物為主的主動(dòng)句等特點(diǎn)。
(二)英漢語義的文化差異
英漢語義的文化差異主要表現(xiàn)在詞匯意義上。詞匯是語言中最活躍的成分,表現(xiàn)了使用該語言民族的思維方式、社會(huì)發(fā)展、價(jià)值觀念、歷史地理、風(fēng)土人情、宗教信仰等文化因素。一個(gè)詞語的意義主要包括二個(gè)方面:所指意義和聯(lián)想意義,詞語意義的二個(gè)方面都包含著不同程度的民族文化特色。
二、在英語教學(xué)當(dāng)中進(jìn)行文化滲透的方法
通過研究,筆者認(rèn)為教師可以從以下四個(gè)方面巧妙利用英語國家的文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的英語語言技能。
(一)教授英語國家傳統(tǒng)文化,提高學(xué)生英語語言技能
在英語現(xiàn)行新教材中有很多單元是以英美傳統(tǒng)文化背景為話題的,部分單元作為課題研究的主要載體,涉及節(jié)日、飲食、幽默、身體語言、急救知識(shí)、藝術(shù)等。通過教授這些知識(shí),激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高了學(xué)習(xí)積極性與學(xué)習(xí)效果,與相關(guān)的中國文化進(jìn)行對(duì)比,從而提高了學(xué)生的跨文化交際能力。在現(xiàn)行教材中,還有很多與西方文化相關(guān)的話題,我們?cè)趯?shí)際教學(xué)中,不同程度地介紹西方文化,以提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)。總之,要想學(xué)到一種語言的靈魂,必須學(xué)其文化,二者相輔相成,不可分割,不然學(xué)到語言也是“僵尸語言”。
(二)學(xué)英美國家的文化知識(shí),培養(yǎng)新的詞匯學(xué)習(xí)策略
通過學(xué)習(xí)英美國家的文化,學(xué)生接觸到了大量的英語知識(shí),如詞匯、典故、文學(xué)作品、習(xí)俗、飲食等,這加深了學(xué)生對(duì)語言的理解,提高了學(xué)生的人文素質(zhì)和內(nèi)涵。語言在文化傳承過程中起著舉足輕重的作用,并且具有豐富的文化內(nèi)涵,文化則使語言更加豐滿。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生除了學(xué)習(xí)詞匯外,還必須了解該詞匯的內(nèi)涵和外延,學(xué)生才能在具體的語境中準(zhǔn)確地體現(xiàn)單詞的真正詞義。因此,教師必須把詞匯教學(xué)和相關(guān)文化知識(shí)傳授結(jié)合起來。
(三)掌握英美文化知識(shí),提高學(xué)生的語篇理解能力和交際能力
大量積累英美文化知識(shí)能夠拓展學(xué)生的閱讀思維能力,有利于提高學(xué)生的篇章理解能力。教師應(yīng)該多搜集和該單元話題相關(guān)的資料,并做成多媒體課件,將英語國家的節(jié)日、飲食、幽默、身體語言、急救知識(shí)、藝術(shù)文化特點(diǎn)直觀形象地展示給學(xué)生,進(jìn)而拓寬其視野。通過相關(guān)文化知識(shí)激發(fā)學(xué)生好奇心,促進(jìn)他們的探究精神。引導(dǎo)學(xué)生從語言知識(shí)的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為以獲取語篇信息為目標(biāo),達(dá)到提高語篇理解能力,進(jìn)而準(zhǔn)確地把握英語的語言本質(zhì)和思想內(nèi)涵,深刻地理解教材內(nèi)容,最終才能準(zhǔn)確地學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語。
(四)利用英美國家的禮儀知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
禮儀知識(shí)和文化習(xí)俗在跨文化交流中意義非凡,如果不熟悉這些知識(shí),容易產(chǎn)生交流障礙,導(dǎo)致誤解,在重大外交場合中,甚至引發(fā)嚴(yán)重后果。加強(qiáng)文化習(xí)俗和禮儀知識(shí)的學(xué)習(xí),可以幫助學(xué)生在與外國人交往中把握好尺度。比如,趙本山的小品在美國就受到了質(zhì)疑,被認(rèn)為有貶低殘疾人的嫌疑,歧視殘疾人,而在中國則不然。英國電視劇《憨豆先生》在中國也未能引起共鳴。這都是文化不同導(dǎo)致的結(jié)果。在美國,人們特別看重保護(hù)個(gè)人隱私,所以在與美國人交往時(shí),不要問及諸如年齡、收入、婚姻、宗教信仰等問題。
三、結(jié)束語
總之,英美文化的學(xué)習(xí)有利于學(xué)生進(jìn)一步提高英語水平。要在高中英語教學(xué)中滲透英美文化,教師就要加強(qiáng)學(xué)習(xí),及時(shí)自我“充電”,這樣在課堂教學(xué)中就可以得心應(yīng)手,游刃有余。教師幫助學(xué)生了解更多英語國家的文化習(xí)俗、禮儀知識(shí)和風(fēng)土人情,從而全面提高學(xué)生的語言習(xí)得能力和實(shí)際運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn)
[1]龔連軍.2012.中西思維方式差異對(duì)高中英語教學(xué)的影響及策略研究[J].教育教學(xué)論壇,(40):131-132.
[2]李琦.2013.中西文化差異對(duì)高中英語教學(xué)的影響[J].現(xiàn)代教育科學(xué)(中學(xué)教師),(4):43.
[3]肖慧.2015.中西文化差異對(duì)學(xué)生英語運(yùn)用能力培養(yǎng)的影響[J].校園英語,(25):189.
[4]袁曉媛.2013.淺談高中英語教學(xué)中西文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,(6):9;65.endprint