楊爽
摘要:隨著全球化進程的加快,中外交往越來越密切。但是由于存在語言、行為方式、生活習慣等差異,彼此之間既相互欣賞,也有矛盾摩擦。而這些印象的背后,則是不同文化之間的相異之處導致了對對方行為的不解或者誤讀。因此,在目前一帶一路政策的帶領(lǐng)下,中外雙方互相理解成為一個重要課題,不容忽視。筆者通過網(wǎng)絡等方式調(diào)查在中國的西方人對中國人民的印象和宣傳,并對此做出分析,挖掘?qū)е逻@些印象的原因以及深層文化因素,以達到雙方的理解、包容,使得多元文化和諧共存,有利于中外人民友好交往。本篇論文選取并分析了在中國的西方人的感受。
關(guān)鍵詞:境外人員;中西方;文化;印象
一、導語
西方外籍人士來到中國,對中國人的印象主要是不愿意直接表達自己內(nèi)心的想法、不擅長表達自己的情感、對長輩有絕對的尊敬、有家庭觀念,家庭關(guān)系過于密切。這些印象主要來自于中西兩種文化之間的差別,比如中國受“禮”的約束較大因此導致表達含蓄內(nèi)向,對情感進行壓抑,而西方自古就有演講傳統(tǒng),使得西方人說話方式更為直接。中國的農(nóng)耕文明要求社會結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,因此家庭作為最小的社會單位也需要有強有力的結(jié)構(gòu)來束縛,導致中國的家長有絕對的權(quán)威,家人之間的聯(lián)系也非常緊密。而西方的海洋文明有向外的趨勢,這種經(jīng)濟活動也不需要過多的合作來完成,因此形成了西方人自由獨立的特點。
二、境外人士對中國的印象
中西文化的碰撞下,交流方式的差異是首先讓境外人士感到挑戰(zhàn)的。西方人認為中國人含蓄,不愿意直接說出自己的想法,更樂衷于間接交流,而相比之下他們更喜歡直接表達出自己的意愿,而不是去讓別人猜測。雙方交流方式不同會帶來很大的挑戰(zhàn),比如當遇到問題或者矛盾時,兩人的反應可能完全不同,一方忽視或不愿意談論問題,而另一方則想通過討論解決問題。而與中國的長輩交流問題同樣也不少。一般來說在中國與長輩“談論”某個問題就意味著只能擔任一個傾聽者的角色。如果忤逆為之就會被戴上不孝的帽子,以至于給家里丟臉。
交流方式的直接間接也表現(xiàn)在表達感情中。西方人認為在中國愛都是間接地被表達出來,很少有人會在公共場合擁抱或者接吻,家人之間也很少會直接表達對對方的愛以及關(guān)心,多是靠行為而非語言。同時,中國文化也將性視為禁忌,在文學作品中極少出現(xiàn),人們也不習慣于討論相關(guān)話題,處處避開它。
西方人還認為中國人對父母非常孝順、有家庭觀念、家庭關(guān)系親密。有人認為這值得贊揚,但也有人對此感到不適。中國人婚前甚至婚后仍與父母居住的情況很常見,但對于西方人這是無法理解也很難接受的。因此,在中國的西方境外人士對中國的普遍印象可以總結(jié)為以下幾點:表達含蓄、長輩具有絕對權(quán)威、家庭關(guān)系親密、不擅長表達感情、將性視為禁忌。
三、淺層原因探究
中國人不習慣在別人面前直接表露自己的想法或者與別人辯駁,也不會選擇激烈、極端的方式,而是委婉地表達出來。中國人自古以來受儒家思想影響非常深,而儒家思想正是講求“中庸之道”,是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。《論語·庸也》中說:“中庸之為德也,其至矣乎?!蓖瑫r中國的傳統(tǒng)文化也崇尚含蓄為美,言有盡而意無窮,在這種文化背景的影響下,中國人形成了一種間接委婉的表達習慣。而西方文化是外向、直接的。作為西方文化源頭之一的古希臘有公共演講的傳統(tǒng),希臘的哲人們在雅典學園里與學生探討哲學,羅馬的政治家們在石柱前鼓舞民眾士氣,而這個傳統(tǒng)被今天的西方世界繼承了下來,清晰從容地表達出自己的觀點已經(jīng)成為必不可少的技能,因此西方人更習慣于直接的表達方式。
在家庭方面,中國的家長具有絕對權(quán)威,子女需要孝順父母,包括順從父母的意愿以及贍養(yǎng)父母。就是說這種文化影響下的民眾對于子女贍養(yǎng)自己,包括養(yǎng)老送終的期待是比西方人高的,他們希望子女不要遠走、遠嫁他鄉(xiāng),以便更好的伺候自己養(yǎng)老送終。中國古代傳統(tǒng)的“三綱五?!敝械摹案笧樽泳V”也造就了父母在家庭中具有至高無上地位的觀念。而西方的家庭代際關(guān)系中,家庭是單向撫養(yǎng)模式的,即父母只需撫育子女,子女卻不用供養(yǎng)父母。因為西方比較注重個體獨立,所以每個人的獨立意識都比較強,子女不愿過多地依賴父母,父母也不愿過多地依賴子女,愛好自立生活,因此中國家庭觀念中子女有贍養(yǎng)的義務,而西方家庭觀念中并不包含贍養(yǎng)的義務。
四、深層文化因素探源
形成雙方差異的最根本原因,來自于雙方的地理環(huán)境所造成的不同文明——中國的內(nèi)陸文明和西方的海洋文明。中國在內(nèi)陸發(fā)展農(nóng)耕經(jīng)濟,自給自足,無需求助于外界,因此形成了一種內(nèi)求的文化,向內(nèi)部緊密聯(lián)結(jié),變得相對封閉。同時人民因為要農(nóng)作所以在自己的土地上常住下來,安土重遷,農(nóng)作需要多人合作,整個社會處于一種穩(wěn)定而團結(jié)的結(jié)構(gòu),這時利于社會穩(wěn)定的儒家文化應運而生,通過規(guī)定“禮”的種種制度和等級,使社會井然有序。于是這也導致了中國人的含蓄、不擅長表達情感以及長輩的絕對權(quán)威。
而古希臘作為西方文明的源頭之一,地處愛琴海岸,人民賴以為生的勞動力例如打獵、捕魚,不需要待在固定的地方就可以完成,使得人們經(jīng)常出海尋求獵物以及財富,形成了一種向外的趨勢,同時這些活動不需要太多合作就可以完成,人與人之間的聯(lián)系松散,更為自由,也使西方人的性格更加外向、直接、開放,更尊重個人主義。
由于地理環(huán)境和農(nóng)耕文明,中國古代形成了宗法專制社會。傳統(tǒng)中國人強調(diào)集體主義,不注重個體價值的實現(xiàn),所以激化了家庭內(nèi)部矛盾,使得人民花費大量時間精力用于家庭糾紛中,從而避免了人民干涉政治,也就保證了社會穩(wěn)定。而西方個體本位使人更加看重個體的價值,認為社會價值在于每個個體價值的實現(xiàn),在家庭中也不像中國人那樣在處理家庭成員之間的關(guān)系上花大量的精力,因此家庭成員之間的聯(lián)系并不像中國一樣密切。
五、結(jié)論
西方人來到中國感到的種種差異都是各自的文化傳統(tǒng)造成的思維方式的差別,而這些差異源自雙方由于地理位置的不同產(chǎn)生的不同的經(jīng)濟模式而衍生出的文化和習慣。中國的農(nóng)耕文明要求社會穩(wěn)定,形成一個整體,造就了中國人重家庭、含蓄、壓抑情感的特點,而西方的海洋文明是一種向外的趨勢,不需要過多合作,也不需要久居一處,有很大的流動性,孕育了西方人奔放、直接、重視自由獨立的性格。
然而在全球化的背景下,越來越多的外境人士來到中國與中國人民交往,僅僅挖掘出雙方差異的原因是不夠的,在面臨這些差異的情況下,雙方應該如何理解對方,應該怎樣和諧相處,這些都是重要的課題。兩種不同的文化相遇必然會碰撞,發(fā)生矛盾,但是在相互摩擦的過程中,相互融合也是一個趨勢,文化之間應該怎樣融合、融合的結(jié)果是什么,也有很大的研究空間,等待進一步探索。
參考文獻:
[1]祝吉芳.沖突、碰撞與趨同下的中西文化[M].北京:北京大學出版社,2016.
[2]胡超.高語境與低語境交際的文化淵源[J].寧波大學學報(人文科學版),2009(4).
[3]盧秋田.差異一位中國大使眼中的東西方思維[M].上海:上海三聯(lián)書店,2003.
[4]林永華.從思維方式看中西方民族處世差異[J].才智,2008(5).
[5]徐行言.中西文化比較[M].北京:北京大學出版社,2004:103.
[6]閆文培.全球化語境下的中西文化及語言對比[M].北京:科學出版社,2007:97-99.
[7]趙巧紅.中西方思維方式差異研究[J].教學參考,2007(9).