侯晨陽
摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化過程的加速,語言的大規(guī)模衰退乃至消失已經(jīng)成為當(dāng)代世界范圍的普遍現(xiàn)象,也成為國(guó)際語言學(xué)界日益關(guān)注的問題。本文從語言本身承載的文化入手,主要分析瀕危語言的現(xiàn)狀及其未來發(fā)展趨勢(shì),并以博弈論的觀點(diǎn)提出解決措施。
關(guān)鍵詞:瀕危語言;現(xiàn)狀;博弈論
在當(dāng)今時(shí)代的發(fā)展中,文化全球化的地位及影響絕對(duì)不容忽視,它不僅使世界的經(jīng)濟(jì)、政治進(jìn)入一個(gè)嶄新的階段,而且也促進(jìn)了不同國(guó)家與民族之間的交流與融合。而作為文化載體的語言,隨著文化全球化進(jìn)程的推進(jìn),不同半球、不同民族的語言使用的趨向性會(huì)越來越明顯,如英語、漢語。而其他小語言,如果使用人數(shù)較少,其結(jié)果只能是成為瀕危語言,甚至?xí)饾u消亡。
一、瀕危語言的現(xiàn)狀及其趨勢(shì)
(一)大語種越來越大,小語種越來越小
不同語言在使用人數(shù)的分布上存在極大的不均衡,其使用人數(shù)在世界人口中占有的比例也是參差不齊。使用者超過1億人的只有8種語言,這些語言使用人口總計(jì)為24億;使用人口不到1000人的語言有1000多種;不到100人使用的語言有將近500種。此外,還有51種語言只剩下1個(gè)人在使用。這樣的發(fā)展趨勢(shì),對(duì)小語種來說是極其不利的,造成的影響之一就是加快它們成為瀕危語言的步伐。
(二)瀕危語言死亡的表現(xiàn)
語言的使用頻率會(huì)因?yàn)榻?jīng)濟(jì)、政治、文化、區(qū)域的不同而出現(xiàn)種種差異,如果某種語言使用的人數(shù)降低、減少,那么,直接導(dǎo)致的結(jié)果就是瀕危語言死亡現(xiàn)象的產(chǎn)生。
瀕危語言死亡的表現(xiàn)之一,就是本土人因?yàn)樯娑谶M(jìn)全球化的大潮,不得不學(xué)習(xí)所在區(qū)域通用的語言,特別是年輕人,他種語言的學(xué)習(xí)與使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中老年人。時(shí)間久了,他們會(huì)慢慢地看不起自己的母語,進(jìn)而丟棄自己的母語。
瀕危語言死亡的表現(xiàn)之二,在他國(guó)人的語言使用中,這種已經(jīng)失去本土人維護(hù)的語言,也不會(huì)獲得新生,甚至是一點(diǎn)兒競(jìng)爭(zhēng)力也沒有,更別說與其他語言的接觸機(jī)會(huì)了。
(三)瀕危語言死亡的危害
Pogson(1998)說過:“人類需要語言多樣性,像需要基因庫一,沒有多樣性,人類就不能夠繁榮地發(fā)展,甚至不能夠繼續(xù)生存?!盵1]語言本身就是人類文明的載體,蘊(yùn)含著經(jīng)濟(jì)、政治、文化、宗教、習(xí)俗等方面的豐富信息,一種語言的死亡,也就意味著它本身所承載的信息的消亡,并且,這種消亡是不可逆的。因此,對(duì)于瀕危語言的研究,其價(jià)值就在于在保護(hù)并繼承人類創(chuàng)造的各種文明上有不可替代的重要意義。
二、瀕危語言的未來
按照博弈論的觀點(diǎn),語言的競(jìng)爭(zhēng)可以看做一種非聯(lián)盟,無限,零和博弈。但從現(xiàn)狀來看,瀕危語言很明顯占了下風(fēng),如果要尋求瀕危語種的未來,并挽留瀕危語言背后的信息,筆者以為可以從聯(lián)盟,非零和的角度出發(fā)[2]。
(一)聯(lián)盟(一元論),即各中語言文化之間相互借鑒與融合,在交流中碰撞出激烈的火花,形成多贏的局面。如,落后的經(jīng)濟(jì)可以尋求對(duì)外開放,讓語言獲得與國(guó)際接軌的可能,以兼容并包的心態(tài)改善自身狹隘和封閉的方面,并以此達(dá)到新生。而代表先進(jìn)生產(chǎn)力的語言可以憑借高速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,將自身的語言優(yōu)勢(shì)擴(kuò)散出去,與不同語言文化交流切磋,取長(zhǎng)補(bǔ)短,共同進(jìn)步。
(二)非零和(多元論),保護(hù)瀕危語言的同時(shí)發(fā)揮其經(jīng)濟(jì)價(jià)值。語言博弈并不意味著一方有利,一方受損。對(duì)外,語言要走出去,與世界語言同臺(tái)競(jìng)技,不斷完善自身的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì);對(duì)內(nèi),國(guó)家在宣傳優(yōu)勢(shì)語言的同時(shí),也應(yīng)該保護(hù)本國(guó)的瀕危語言。瀕危語言的死亡現(xiàn)象在少數(shù)民族地區(qū)尤為顯著,但瀕危語言背后的文化軟實(shí)力卻可以在現(xiàn)代化的經(jīng)濟(jì)建設(shè)中發(fā)揮其獨(dú)特的力量。因此,國(guó)家可以采取相應(yīng)措施,如加強(qiáng)少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)建設(shè),加強(qiáng)雙語教育,使瀕危語言更好地適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)的需求與挑戰(zhàn)。以泰國(guó)為例,泰國(guó)山地民族憑借其神秘的生態(tài)文化以及手工制作的紀(jì)念品為當(dāng)?shù)氐穆糜螛I(yè)帶來巨大的經(jīng)濟(jì)效益。泰國(guó)政府看到了這一點(diǎn),一方面在山地民族中普及泰語,另一方面又注重該地區(qū)的語言文化資源的保護(hù),最終獲得了雙贏的局面。
三、小結(jié)
沒有文化的語言只是一個(gè)空殼。沒有語言記錄的文化只是一個(gè)交流的工具,當(dāng)使用的人絲毫也感受不到它的魅力時(shí),文化也就失去了記載、儲(chǔ)存和流傳的物質(zhì)條件。所以人們通常把語言稱作文化的載體,是反映民族特征的一面鏡子??呻S著全球化進(jìn)程的加快,瀕危語言死亡的問題越來越嚴(yán)重,如果我們對(duì)其放任不管,那么我們失去的不僅僅是語言,更是語言背后所代表的人類精神的瑰寶?;蛟S,瀕危語言的死亡,最可怕的不在于損失多少歷史、文化或者物種的知識(shí),而是我們?cè)谀硞€(gè)時(shí)刻幡然醒悟,決心減緩并挽救它的衰亡時(shí),已為時(shí)已晚。
參考文獻(xiàn):
[1]徐世漩.瀕危語言問題研究綜述[J].當(dāng)代語言學(xué),2003(2).
[2]段圓圓.全球化時(shí)代文化霸權(quán)與文化主權(quán)博弈的研究與啟示[D].暨南大學(xué),2007.endprint