摘要:《心靈史》是中國(guó)當(dāng)代知名回族作家張承志講訴回族“哲合忍耶”悲壯歷史的長(zhǎng)篇小說(shuō),自1991年出版以來(lái)一直備受各界關(guān)注,被認(rèn)為是了解回族歷史與宗教的重要文學(xué)作品。本文試圖運(yùn)用近年來(lái)興起的記憶理論,對(duì)張承志這一力作做全新的解讀與定位,分析其小說(shuō)文本作為回族集體文化記憶載體的重要性質(zhì)與特征,及其文化記憶書寫的重要意義。
關(guān)鍵詞:民族記憶;集體文本;文化文本;文化記憶書寫與意義
作者簡(jiǎn)介:杜克潔(1990-),女,漢族,河南安陽(yáng)市人,文學(xué)碩士,廣西民族大學(xué)文學(xué)院在讀研究生,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
20世紀(jì)末以來(lái),文化學(xué)和歷史人類學(xué)框架下的“文化記憶”研究在德國(guó)蓬勃展開,“記憶”被看作是一個(gè)和文化、歷史等范疇密切關(guān)聯(lián)的概念,“文化記憶”的研究日益發(fā)展成為一種潮流。在此理論框架內(nèi),產(chǎn)生了一系列跨學(xué)科研究的成果,將之運(yùn)用到文學(xué)尤其是少數(shù)民族文學(xué)研究中已然成為一個(gè)新的研究視角。從“文化記憶”理論這一研究視角重新解讀張承志的《心靈史》,我們可以發(fā)現(xiàn)該文本不僅僅是一個(gè)講述回族苦難記憶的文學(xué)作品,也是一個(gè)對(duì)民族記憶文化認(rèn)可與書寫的文化文本,并且具有超出文學(xué)文本的重要意義。這樣的再讀試圖從某種程度上解釋為什么作為文學(xué)作品的《心靈史》一直以來(lái)備受社會(huì)各界的關(guān)注與爭(zhēng)議,以期給民族作家作品研究提供一個(gè)新的思路。
一、民族苦難的集體記憶承載
法國(guó)學(xué)者莫里斯·哈布瓦赫在《集體記憶與個(gè)體記憶》中表示:“我們的回憶總是集體性的,并經(jīng)由他人重新從我們的記憶中喚醒,即便它涉及的是我們獨(dú)自經(jīng)歷的事件和獨(dú)自見的事物。……在一個(gè)群體記憶中,居于中心地位的是涉及這個(gè)群體的絕大部分成員的對(duì)事件和經(jīng)歷的回憶?!痹凇缎撵`史》中,張承志“舉意”要做“哲合忍耶”的一支筆,寫出回族幾十萬(wàn)民眾的悲壯故事,而他對(duì)這個(gè)回族群體的歷史記憶的了解并非是自己個(gè)人的直接認(rèn)知,也不是這個(gè)群體內(nèi)某一個(gè)人的個(gè)體記憶,恰恰是建立在田野調(diào)查和教內(nèi)眾多“秘密抄本”的閱讀之上的,是民族苦難的集體記憶。
在文本中張承志提到的關(guān)于回族“哲合忍耶”苦難記憶的來(lái)源與直接引用文本,有關(guān)里爺?shù)摹稛崾补枴?、氈爺?shù)摹堵{給布》等八部秘密抄本,以及《欽定蘭州紀(jì)略》、《平回紀(jì)略》等八部官史,甚至還有“老何爺家史”之類的近一百六十份家史,以及流傳在民間的歌謠和經(jīng)歷苦難的當(dāng)事人口述回憶。不得不說(shuō),張承志關(guān)于回族“哲合忍耶”苦難抗?fàn)幍臍v史記憶書寫已經(jīng)不是單純的個(gè)人文本,而是一種集體的敘述與記憶,是一個(gè)集體文本,承載了集體(民族群體)的記憶。
阿斯特莉特·埃爾認(rèn)為,“伴隨集體文本的概念,文學(xué)應(yīng)該具備了作為集體記憶傳播媒介的功能?!膶W(xué)作品不是作為一個(gè)有約束力的元素和文化記憶回憶的對(duì)象,而是作為集體的媒介建構(gòu)和對(duì)現(xiàn)實(shí)和過(guò)去解釋的表達(dá)工具。集體文本生產(chǎn)、觀察并傳播集體記憶內(nèi)容?!薄缎撵`史》這一文本已然成為了集體記憶的承載媒介,具備了“作為集體記憶傳播媒介的功能”,并重新生產(chǎn)、傳播了回族“哲合忍耶”抗?fàn)幍募w記憶,因而才會(huì)在寧夏等伊斯蘭地區(qū)引起極大的共鳴與反響,并使這段民族苦難的集體記憶被更多的他民族人所了解,傳播到了更多地方。
二、關(guān)于“哲合忍耶”的文化文本
“如果說(shuō)文學(xué)文本是為了享受,文化文本的目的則是為了獲取,為了毫無(wú)保留的身份認(rèn)同。”根據(jù)阿萊達(dá)·阿斯曼的這一觀點(diǎn),我們可以說(shuō)文化文本就是通過(guò)文字促成宗教的、民族的、個(gè)人的一系列身份認(rèn)同的文本,《圣經(jīng)》就是一個(gè)典范的文化文本,它與集體身份認(rèn)同的保障功能相聯(lián)系。與文學(xué)文本相比較,文化文本的有著超越主體的身份認(rèn)同感的保證,有著對(duì)同一性、標(biāo)準(zhǔn)價(jià)值觀的要求。
《心靈史》中張承志鮮明的文化身份認(rèn)同,是該文本具有“文化文本”特征的鮮明體現(xiàn)。全書是在作者宗教、民族、個(gè)人的強(qiáng)烈認(rèn)同前提下寫作的,作者的創(chuàng)作為的就是書寫認(rèn)可“哲合忍耶”的悲壯歷史與獨(dú)特文化。作者在小說(shuō)中對(duì)“哲合忍耶”自我犧牲以捍衛(wèi)信仰的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)無(wú)比認(rèn)同,“我是決心以教徒的方式描寫宗教的作家。我的愿望是讓我的書成為哲合忍耶神圣信仰的吼聲。我要以我體內(nèi)日夜耗盡的心血追隨我崇拜的舍西德們。我不能讓陳舊的治史方法毀滅了我的舉念?!蔽闹蓄愃频倪@種認(rèn)同表達(dá)還有很多,對(duì)真主與宗教英雄的熱情贊頌讓人感覺到他無(wú)處不在的宗教與民族認(rèn)同。
三、《心靈史》文化記憶書寫的意義
作為書寫民族苦難記憶的集體文本與文化文本,《心靈史》成為了文化記憶形成、反思、傳播的媒介,其文化記憶書寫也產(chǎn)生了以下三方面獨(dú)特意義:
1、作者從個(gè)人身份認(rèn)同與個(gè)人經(jīng)驗(yàn)書寫出發(fā),完成了對(duì)回族“哲合忍耶”文化(包括思想情感、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)兩方面)的書寫,使《心靈史》成為了回族“哲合忍耶”文化記憶生成與傳播的媒介。文中作者還從自身體驗(yàn)出發(fā),對(duì)禮拜、打爾依、爾麥里等儀式與天命、束海打依(犧牲主義)等“哲合忍耶”宗教文化進(jìn)行了描述,表達(dá)了自己對(duì)教門思考,完成了對(duì)“哲合忍耶”文化意義的書寫,使讀者通過(guò)閱讀文本窺見一段民族的苦難記憶與獨(dú)特的文化風(fēng)景。
2、作者通過(guò)《心靈史》完成了對(duì)回族“哲合忍耶”集體記憶的建構(gòu)和圖像增加,但也在對(duì)現(xiàn)存文化記憶肯定加強(qiáng)的同時(shí),保留了對(duì)回族“哲合忍耶”文化記憶產(chǎn)生過(guò)程與內(nèi)容的深刻反思,對(duì)歷史真相、文化觀念有所發(fā)問與反思。在文中作者多次表達(dá)了對(duì)文化記憶生成過(guò)程中記憶不真實(shí)再造的反思與質(zhì)疑,比如“關(guān)里爺、氈爺、曼蘇爾、及無(wú)名氏們對(duì)于歷史的過(guò)程本身的淡漠,實(shí)在是不可思議的。對(duì)于他們這種作家來(lái)說(shuō),只要實(shí)現(xiàn)了犧牲殉教的念想,一切就已經(jīng)結(jié)束。若是非要回憶過(guò)程,他們寧愿編個(gè)故事”;也有對(duì)回族與“哲合忍耶”文化中斗狠、仇殺的批判,“哲合忍耶在頑強(qiáng)堅(jiān)持自己傳教自由的斗爭(zhēng)中,不惜極端,不念花寺教徒也是穆斯林——這種糾紛一起便無(wú)所不用其極;不惜殺傷人命也不惜犧牲的錯(cuò)誤,比比見于中國(guó)回民漫長(zhǎng)的歷史中,各派都應(yīng)引以為誡”。
3、《心靈史》使“哲合忍耶”沉寂的集體創(chuàng)傷記憶得以流傳與被觀察,讓人了解該民族群體文化,這是一種文化視角的擴(kuò)展,有利于形成不同價(jià)值觀念的民族群體問的思想交流與接納理解。任何民族都有權(quán)利書寫自己的創(chuàng)傷記憶與文化信仰,這也利于創(chuàng)傷的治療與民族問的文化交流。“人生實(shí)在又艱難,若沒人拉扯一把,根本無(wú)法活得算個(gè)回民。信仰是唯一能抓得住的,信仰至少可能幫助渡過(guò)死亡。被圍困于一種絕境中的人都在這樣想,但是很少說(shuō)?!绻昧四吕帐驳碌淖叻缓腿嗣裥叛鲋g的這一切,走進(jìn)二十世紀(jì)后的現(xiàn)代的穆勒什德馬元章的作為,才可能使人震動(dòng)?!痹诳催^(guò)張承志對(duì)回民被遮蔽的苦難記憶的動(dòng)情講述后誰(shuí)都無(wú)法不動(dòng)容,在動(dòng)容中人們更容易理解、接納這個(gè)民族的價(jià)值觀念與信仰文化,更容易放下民族問的隔閡與偏見,從而形成多民族多文化的交流。
四、結(jié)語(yǔ)
《心靈史》書寫了一個(gè)民族的苦難記憶,成為了回族“哲合忍耶”文化記憶建構(gòu)、反思、傳播的媒介,因而超越了普通的文學(xué)文本價(jià)值而作為一個(gè)獨(dú)特的集體文本與文化文本而存在,有著利于形成不同民族文化問的思想交流與接納理解的重要作用。但是作者對(duì)回族“哲合忍耶”文化記憶的反思與追問仍然是不夠的,比如在《圣戰(zhàn)的定義》一章中“殺盡新教”的說(shuō)法明顯與正史原文有出處。這可能是由于作者自己對(duì)回族“哲合忍耶”文化的強(qiáng)烈認(rèn)同造成了情緒化的選擇,也有可能是集體記憶本身的斑駁與不可靠造成的記憶偏差與遮蔽。類似的一些情緒化的偏頗書寫在某種程度上妨礙了文本的客觀性,也引發(fā)了很多爭(zhēng)議,不利于回族“哲合忍耶”文化記憶被更多人接受,這大概也是《心靈史》讓人感到遺憾的地方。