摘 要:高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試(TEM8)的閱讀理解選材廣泛,分值較大,考查學(xué)生相關(guān)閱讀策略和技巧,既注重準(zhǔn)確性,又強(qiáng)調(diào)閱讀速度。因此,閱讀理解的分值直接關(guān)系著考生是否能在TEM8考試中取得令人滿意的成績(jī)。本文通過(guò)實(shí)驗(yàn)的方法運(yùn)用語(yǔ)篇銜接理論來(lái)探究其對(duì)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生閱讀理解的影響。最后研究結(jié)果顯示,在閱讀中掌握語(yǔ)篇銜接方法,對(duì)提高學(xué)生的閱讀能力有明顯的促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞:TEM8;閱讀理解;語(yǔ)篇銜接;影響
作為目前國(guó)內(nèi)最高等級(jí)的英語(yǔ)水平考試,全國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)統(tǒng)考(TEM8)是對(duì)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生進(jìn)行的一種英語(yǔ)水平測(cè)試,而測(cè)試題中的閱讀理解部分則占據(jù)較高分值,英專學(xué)生專八成績(jī)的高低也會(huì)是用人單位最后考量錄用與否的砝碼之一。因此,很多學(xué)生在閱讀理解上下苦工,力爭(zhēng)高分。2015年我國(guó)外語(yǔ)專業(yè)專家委員會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)、考試形式、測(cè)試要求均做出重大調(diào)整,尤其是閱讀理解部分,并對(duì)外宣布新改于2016年起正式啟用。
1新改后的TEM8題型下閱讀理解部分的特點(diǎn)
新改革后,閱讀理解試題分布如下:4篇閱讀材料,共4000詞左右,12道多項(xiàng)選擇題和8道簡(jiǎn)答題。閱讀材料新增文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)方向。重點(diǎn)考查文學(xué)、社科、文化經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言學(xué)以及人物傳記等方面的知識(shí)。考綱中閱讀理解考查要求為:能明白所提供材料的主旨大意,理清其中的事實(shí)和細(xì)節(jié);能明白閱讀材料的字面和隱含意義,能對(duì)閱讀材料進(jìn)行判斷和推理;能辨別所讀材料的中心思想觀點(diǎn)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和修辭手法;能在閱讀中把控閱讀速度和具有一定的閱讀技巧。由此可見(jiàn),本次閱讀題型的主要變化是強(qiáng)化了考生語(yǔ)言表達(dá)和概括能力,無(wú)形中給考生增加了難度。TEM8是衡量我國(guó)高年級(jí)階段英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)水平的標(biāo)尺,而閱讀理解則是影響最后總成績(jī)高低與否的一道關(guān)卡,掌握解題技巧,輕松應(yīng)試,無(wú)疑給考生帶來(lái)希望和成功。
2銜接理論
Halliday于1962年首次提出“銜接”的概念。1976年Halliday和Hasan在合著的《英語(yǔ)中的銜接》一書(shū)中進(jìn)一步闡述了銜接這個(gè)概念,即銜接被定義為一種語(yǔ)義概念。 韓禮德和哈桑認(rèn)為“它存在于語(yǔ)篇內(nèi)部,使其成為語(yǔ)篇的意義關(guān)系”。Halliday指出“如果語(yǔ)篇中的某一部分對(duì)另一部分的理解起著關(guān)鍵作用,那么這兩部分之間就存在銜接的關(guān)系?!表n禮德和哈桑還表示, “語(yǔ)篇有一個(gè)謀篇機(jī)制, 其作用就是把一組句子組成語(yǔ)篇,將上下文聯(lián)系起來(lái)”。
2.1銜接手段分類
由韓禮德和哈桑的研究得出,銜接手段主要分為語(yǔ)法銜接(grammatical cohesion)和詞匯銜接(lexical cohesion),兩方面又分別包含以下內(nèi)容。
2.1.1 語(yǔ)法銜接
語(yǔ)法銜接手段有照應(yīng)、替代、省略和連接。
照應(yīng)。照應(yīng)指語(yǔ)篇中一個(gè)成分用作另一個(gè)成分的語(yǔ)言現(xiàn)象,它能夠?qū)⒄Z(yǔ)篇內(nèi)的代詞與所指的成分之間建立起照應(yīng)連續(xù)體的關(guān)系,形成照應(yīng)銜接紐帶,幫助提升語(yǔ)篇的連貫性。照應(yīng)主要由人稱照應(yīng),指不照應(yīng),比較照應(yīng)這三類。
替代。替代的主要目的是為了避免重復(fù),在語(yǔ)篇當(dāng)中用替代形式來(lái)取代上文出現(xiàn)過(guò)的內(nèi)容從而實(shí)現(xiàn)與下文的銜接,使通篇不因內(nèi)容重復(fù)出現(xiàn)而覺(jué)得啰嗦復(fù)雜。替代包含動(dòng)詞性替代、名詞性替代和小句性替代。替代主要通過(guò)句法來(lái)體現(xiàn)語(yǔ)義關(guān)系。
省略。省略的目的同樣也是為了避免重復(fù),突出信息輕重,使語(yǔ)篇緊湊連貫。事實(shí)上省略的內(nèi)容可以從上下文語(yǔ)境中找到,通常被稱之為零替換。例如:We consider that he can change the situation, if two parties try their best. For his side, he is.省略的內(nèi)容是: For his side, he is indeed trying his best。
連接。連接是通過(guò)連接各個(gè)成分來(lái)體現(xiàn)語(yǔ)篇中不同成分的各種邏輯關(guān)系的手段,連接手段主要由連詞、副詞或詞組(短語(yǔ))來(lái)體現(xiàn)。連接成分本身并沒(méi)有銜接意義,而是通過(guò)它們特定的意義間接地具有銜接作用,可以表示為順接、逆接、添加、對(duì)比、同位等語(yǔ)義關(guān)系。
2.1.2 詞匯銜接
詞匯是語(yǔ)篇信息的主要搭載體。英語(yǔ)語(yǔ)篇中通常利用重復(fù)、同義、反義、上下義詞等幫助句子完成銜接,構(gòu)成連貫。
重復(fù)。重復(fù)在特定語(yǔ)境中有時(shí)需要避免,但有時(shí)語(yǔ)篇中單詞和詞組的重復(fù)必不可少,重復(fù)手法的出現(xiàn)有些時(shí)候會(huì)使讀者印象深刻,可以起到強(qiáng)調(diào)和突出主題的作用。如在演講I can fly中,"I can fly”這個(gè)句式被多次使用,其目的在于更加強(qiáng)調(diào)了作者的寫作目的,引起讀者注意,突出了文章主旨。
同義詞。同義詞指相同或相近意義的詞項(xiàng)間的接應(yīng)關(guān)系。如:The two sides should be prepared to compromise. It is important to give way a little to ensure a happy marriage. compromise和give way這一對(duì)同義詞的使用避免了重復(fù)又豐富了語(yǔ)篇的表現(xiàn)力。
反義詞。反義詞的功能是構(gòu)成對(duì)比關(guān)系。The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. remember和forget這一對(duì)反義詞構(gòu)成了對(duì)比關(guān)系,體現(xiàn)出了在語(yǔ)篇中的接應(yīng)關(guān)系,不僅增強(qiáng)語(yǔ)言鮮明的對(duì)比性,還能起到加強(qiáng)語(yǔ)義的作用。
上下義。上義詞與下義詞相對(duì)立。上義詞的含義一般概括且抽象,下義詞則代表更具體的含義,它可以使文章敘述更有條理性,類屬關(guān)系分明,文脈清晰。如: I had a dream last night, in the dream, I were a rich man.endprint
2.2 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
2.2.1國(guó)外研究現(xiàn)狀
在國(guó)外,對(duì)語(yǔ)篇銜接研究最早的是Traugott和Jacobson(1960),他們對(duì)文學(xué)語(yǔ)篇中句法結(jié)構(gòu)和排比現(xiàn)象做出分析。1964 年,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始者韓禮德首先把銜接分為兩大方面:語(yǔ)法銜接和詞匯銜接。隨后,1968年哈桑出版了《英語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的語(yǔ)法銜接》(Grammatical Cohesion in Spoken and Written English)一書(shū),書(shū)中詳細(xì)研究了語(yǔ)法銜接知識(shí)點(diǎn)。1976年韓禮德和哈桑合著《英語(yǔ)中的銜接》(Cohesion in English),此書(shū)的誕生標(biāo)志著銜接理論正式成立。二人從系統(tǒng)功能視角出發(fā),提出了一整套較完整的語(yǔ)篇銜接理論。
后來(lái)國(guó)外涌現(xiàn)出許多語(yǔ)言學(xué)家,他們紛紛批評(píng)和質(zhì)疑了此理論。H.G. Widdowson于1978年出版的《作為交際的語(yǔ)言教學(xué)》(Teaching Language as Communication) 中對(duì)韓禮德和哈桑的銜接理論提出了異議。他認(rèn)為“語(yǔ)篇中存在銜接現(xiàn)象,但應(yīng)根據(jù)語(yǔ)篇中命題的發(fā)展來(lái)研究銜接。如果在同一個(gè)句子內(nèi)的不同成分之間或不同的句子之間可以看出某個(gè)命題在發(fā)展,那么語(yǔ)篇就是銜接的”。Martin也提出了自己的觀點(diǎn),他以新的研究視角使銜接理論得以進(jìn)一步發(fā)展。Martin 在他的出版書(shū)《英語(yǔ)語(yǔ)篇:系統(tǒng)與結(jié)構(gòu)》(English TEXT: System and Structure) 中以韓禮德和哈桑的語(yǔ)篇銜接理論為基礎(chǔ),研究語(yǔ)篇語(yǔ)義系統(tǒng)及其結(jié)構(gòu)。他的研究發(fā)展了語(yǔ)篇銜接理論的語(yǔ)義層和語(yǔ)境層,并從語(yǔ)篇語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的角度豐富了銜接的定義,形成了一套較完整的銜接系統(tǒng)。
2.2.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
1994年,胡壯麟在《語(yǔ)篇的銜接和連貫》中指出語(yǔ)篇銜接與連貫的多層次思想。隨后朱永生和嚴(yán)世清在《系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)多維思考》中對(duì)語(yǔ)法銜接手段進(jìn)行了詳細(xì)評(píng)論,他們認(rèn)為語(yǔ)法銜接中的照應(yīng)、替代、省略、連接四方面內(nèi)容需要進(jìn)一步完善。黃國(guó)文(1988)先生把篇章的銜接手段分為三方面:語(yǔ)法銜接手段、詞匯銜接和邏輯聯(lián)系語(yǔ)。他首次主張把“時(shí)和體形式”列入語(yǔ)法銜接手段的范疇。他對(duì)銜接手段的分類還是相對(duì)較完整的,在學(xué)術(shù)界也得到了廣泛的認(rèn)可。張德祿和劉汝山(2009)在《語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用》一書(shū)中建議把銜接手段分為顯性銜接和隱性銜接兩種。這種分類不僅僅是基于語(yǔ)篇的概念意義關(guān)系,而且還基于語(yǔ)篇的人際意義關(guān)系。
此外,國(guó)內(nèi)也有一些學(xué)者將語(yǔ)篇銜接理論應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)、大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)和TEM4測(cè)試中。研究者如但漢源(2013), 魏靜姝(2012),汪桂芬(2009),李長(zhǎng)忠(2011)分別從翻譯、寫作和聽(tīng)力的角度探討了銜接,另一部分研究者如段云禮、孔祥永(2009), 譚麗花(2007)和李君(2010)則分別研究了銜接在專八寫作、專八翻譯、英專四級(jí)寫作測(cè)試中的應(yīng)用。然而將語(yǔ)篇銜接理論用于英專八級(jí)閱讀理解測(cè)試的研究尚不多見(jiàn),本文題旨在調(diào)查語(yǔ)篇銜接理論對(duì)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生專八閱讀理解測(cè)試的影響,更具有針對(duì)性。
3研究?jī)?nèi)容
3.1研究對(duì)象
試驗(yàn)對(duì)象為南京財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)大四學(xué)生,根據(jù)她們?cè)诖笏牡谝粚W(xué)期專八??荚嚦煽?jī)的情況,筆者選取40名學(xué)生,20人為一班,分別命名自然班(NC)和實(shí)驗(yàn)班(EC)。她們的英語(yǔ)水平都處在中等或中等偏上。在閱讀課上,他們由同一位英語(yǔ)教師授課,使用相同的教材,每周授課時(shí)長(zhǎng)為2學(xué)時(shí),因此研究對(duì)象的英語(yǔ)程度相似,學(xué)習(xí)環(huán)境相同。
3.2 研究方法
將自然班和實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行對(duì)比教學(xué)研究:自然班的學(xué)生接受傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)模式,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生將在語(yǔ)篇銜接理論指導(dǎo)下進(jìn)行新的教學(xué)模式學(xué)習(xí)。在研究中采用兩次問(wèn)卷調(diào)查—前問(wèn)卷和后問(wèn)卷。本研究還分別在實(shí)驗(yàn)前和實(shí)驗(yàn)后專門進(jìn)行了一次閱讀理解測(cè)試以考察學(xué)生的閱讀理解水平,并及時(shí)記錄前后測(cè)試分?jǐn)?shù)。閱讀測(cè)試材料選自2016年的專八考試真題,內(nèi)容包括4篇文章,共12道多項(xiàng)選擇題,8道簡(jiǎn)答題,滿分50分。閱讀理解評(píng)分按照全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)批改,并用SPSS軟件來(lái)計(jì)算所收集數(shù)據(jù)。之后用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)和配對(duì)樣本T檢驗(yàn)兩種方法檢驗(yàn)語(yǔ)篇銜接知識(shí)的運(yùn)用是否對(duì)英語(yǔ)專八閱讀理解測(cè)試產(chǎn)生影響。
3.2.1 語(yǔ)篇銜接理論指導(dǎo)下的TEM8閱讀教學(xué)
自然班仍使用傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)模式:首先老師講解文章單詞表生詞,學(xué)生朗讀熟記,之后老師閱讀課文,并概括段意和文章主旨。在講解過(guò)程中,教師詳解重點(diǎn)單詞,分析雜糅句子結(jié)構(gòu),翻譯重點(diǎn)句子,總結(jié)段落大意、中心思想。通過(guò)課后練習(xí)鞏固課文中所學(xué)過(guò)的單詞、句法。
實(shí)驗(yàn)班采用語(yǔ)篇銜接理論教學(xué)模式。老師首先向?qū)W生普及語(yǔ)篇銜接理論,并伴隨例子分角度和層次解讀,閱讀教學(xué)過(guò)程從講單詞,分析句法轉(zhuǎn)移到授課教師有計(jì)劃、循序漸進(jìn)地給學(xué)生傳授篇章銜接手段及結(jié)合例文分析其作用,進(jìn)而更深入地理解全文。要求學(xué)生從整體上把握文章,明確課文背景知識(shí)、文章出處,從宏觀結(jié)構(gòu)切入,分析掌握課文中的銜接手法,理解文章中心思想,段落聯(lián)系,使學(xué)生清楚理解課文承載的知識(shí)信息,并體現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)特色。
3.3 數(shù)據(jù)收集與分析
首次測(cè)試后,通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析得出,前測(cè)中實(shí)驗(yàn)班和自然班閱讀水平持平。為了進(jìn)一步比較試驗(yàn)的變化情況,筆者對(duì)顯著值做了統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果顯示前側(cè)中的顯著值為0.348, P值與平均值幾乎相同(7.615,7.563),這表明實(shí)驗(yàn)班和自然班學(xué)生在前測(cè)中閱讀理解水平持平。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間學(xué)習(xí)后,筆者對(duì)該測(cè)試對(duì)象進(jìn)行了后測(cè),檢測(cè)結(jié)果顯示實(shí)驗(yàn)班的平均值比自然班的平均值高出3.243,這表明實(shí)驗(yàn)班的測(cè)試成績(jī)高于自然班的成績(jī),并且其中的顯著值顯示為0.0480 , P值小于0.05,這表示實(shí)驗(yàn)班和自然班在后測(cè)中產(chǎn)生了明顯變化,從而說(shuō)明實(shí)驗(yàn)班學(xué)生通過(guò)語(yǔ)篇銜接理論的學(xué)習(xí),閱讀成績(jī)得到顯著提高。由此可以看出,在實(shí)驗(yàn)班采用語(yǔ)篇銜接理論教學(xué)取得了很好的教學(xué)效果。endprint
3.4 研究結(jié)果
通過(guò)定量和定性研究分析,結(jié)果表明:在語(yǔ)篇銜接理論指導(dǎo)學(xué)習(xí)下,學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解能力有明顯提高,即語(yǔ)篇銜接理論對(duì)英專高年級(jí)學(xué)生的閱讀理解測(cè)試有積極影響。這種理論的掌握可以幫助學(xué)生理解句句之間關(guān)系和篇章的整體結(jié)構(gòu),明確其文章脈絡(luò),使學(xué)生較為準(zhǔn)確地抓住文章核心,明白大意,從而做出正確選項(xiàng)。該理論的教授與學(xué)習(xí)可以提高英專高年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀水準(zhǔn)。
4結(jié)論
經(jīng)研究語(yǔ)篇銜接理論對(duì)TEM8閱讀理解測(cè)試有積極的影響。此理論可以幫助英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生較好地把握作者的謀篇布局,從整體上把握語(yǔ)篇,從而提高閱讀能力。在閱讀理解當(dāng)中,把握語(yǔ)篇的各種銜接機(jī)制,運(yùn)用銜接手段來(lái)閱讀材料能夠使考生把握語(yǔ)言中句子與句子、段落與段落之間的內(nèi)在聯(lián)系及前后銜接,從整體上把握語(yǔ)篇內(nèi)容并圍繞中心準(zhǔn)確理清細(xì)節(jié),正確答題。最后筆者建議,在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地教授語(yǔ)篇銜接知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇銜接手段的運(yùn)用,幫助學(xué)生提高閱讀速度和提升答題準(zhǔn)確率。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K and R.Hasan.Cohesion in English[M].London: Longman,1976.
[2]Traugott, G.Jacobson, H. Discourse [M].Oxford: Oxford University Press,1960.
[3]Hasan,R.Grammatical Cohesion in Spoken and Written English [M].London: Edward Arnold,1968.
[4]Widdowson H G.Teaching Language as Communication [M].Oxford: Oxford University Press,1978.
[5]Martin W. English TEXT: System and Structure [M].Beijing: Higher Education Press,2011.
[6]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
[7]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[8]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2010.
[9]張德祿,劉汝山.語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.
作者簡(jiǎn)介:
李歡歡,江蘇南京人,現(xiàn)就讀于南京財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2015級(jí)碩士研究生,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),研究方向:語(yǔ)言學(xué)。endprint