劉易斯·卡羅爾
面前的鏡子變得像薄紗一樣軟,愛麗絲不知不覺穿了過去。
王后好像突然被裹到一團羊毛里了。愛麗絲揉揉眼睛再看,簡直弄不清楚到底發(fā)生了什么。她是到了一間小商店里嗎?難道……難道坐在柜臺里面的真是一只綿羊嗎?不管她怎么揉眼睛,看到的仍是這樣:她在一家幽暗的小商店里,隔著柜臺,對面的扶手椅上坐著一只正在織毛衣的老綿羊,時不時地透過一副大眼鏡瞅瞅她。
“你要買什么?”綿羊織著毛衣,抬眼打量她問道。
“我現(xiàn)在還不知道,”愛麗絲十分有禮貌地說,“要是可以的話,我想先四處看看。”
“要是你想看的話,可以看看你的前面和兩邊,”綿羊說,“但是不能四處看——除非你的腦袋后面長著眼睛?!?/p>
愛麗絲的腦袋后面可沒有長眼睛,因此她只能轉過身子,走到貨架前看那些貨物。
商店里似乎擺滿了各種各樣古怪的東西,但最奇怪的是,每當她盯著一個貨架,想看清楚上面有些什么東西時,那個貨架總是空的,而它旁邊的貨架卻總是擺得滿滿的。
愛麗絲在一個大而亮的東西后面費力地追了一會兒。它有時像一個大玩具娃娃,有時又像是一個針線盒,似乎總是在她看的那層的上面那層。她埋怨道:“這里的東西老是在流動,真叫人生氣?!?/p>
她突然想到了一個主意:“我一直追著它,直到最上面的那層貨架,相信它總沒辦法穿過天花板?!?/p>
但是,這個計劃也沒奏效——那個東西還是很快就穿過了天花板,不見了。
“你究竟是個小孩,還是個陀螺呢?”那只綿羊又取出一副毛線針說,“你老是這樣打轉,把我都弄得頭暈眼花了?!彼F(xiàn)在同時在用十四副毛線針編織,愛麗絲對此感到十分驚奇。
“她怎么能用那么多針呢?”愛麗絲暗自困惑,“她越來越像一頭豪豬了!”
“你會劃船嗎?”綿羊說著,遞給她一副毛線針。
“會一點兒,但不是在陸地上,也不是用毛線針——”愛麗絲剛開口,手里的毛線針突然變成了槳,她發(fā)現(xiàn)自己和綿羊正坐在一條小船上,在河岸間漂浮。她別無選擇,只能盡力劃船。
“羽毛!”綿羊叫道,又拿出一副毛線針。
這不像一句需要回答的話,所以愛麗絲沒有理會,只管劃船。她覺得這里的水非常奇怪,船槳會時不時地被粘住,很難拉出來。
“羽毛!羽毛!”綿羊取出了更多的毛線針喊道,“你馬上就能抓住一只螃蟹了?!?/p>
“我倒希望能抓到一只可愛的小螃蟹?!睈埯惤z心想。
“你沒聽到我說‘羽毛嗎?”綿羊憤怒地叫喊,同時又拿出來一捆毛線針。
“是的,我聽到了,”愛麗絲說,“你說了很多次,還挺大聲的??墒钦垎柲悖π吩谀膬耗??”
“當然在水里。”綿羊說著,把一些毛線針插到頭發(fā)里,她手里的針實在太多了,“我說羽毛!”
“為什么你老是說‘羽毛呢?”愛麗絲有些煩了,終于問道,“我又不是一只鳥?!?/p>
“你是的,”綿羊說,“你是一只鵝?!?/p>
愛麗絲有些生氣了,所以,有那么一會兒她們什么話也沒說。小船繼續(xù)緩緩前進,有時劃過水草叢(水草在水中更加緊地纏住了船槳),有時又經(jīng)過樹下,但兩旁總是同樣陰森陡峭的河岸。
“??!勞駕!那兒有很多芳香的燈芯草!”愛麗絲突然喜出望外地叫道,“它們真香,真美?。 ?/p>
“你用不著對我說‘勞駕,”綿羊仍舊織著她的毛線,頭也不抬地說,“不是我種的,我也不會把它們拿走?!?/p>
愛麗絲說:“不,我的意思是——如果你不介意的話,能不能停一會兒,讓我摘一些燈芯草?”
“我怎么能讓它停下來?”綿羊說,“你不劃槳了,船自然就停了?!?/p>
于是愛麗絲停止劃船,讓小船在搖曳著的燈芯草叢中緩緩前進。愛麗絲仔細地卷起了袖子,把小胳膊齊肘伸進水里采集燈芯草,有一陣子,她完全忘了綿羊和織毛線的事情。她把身子俯過船舷,卷曲的頭發(fā)浸到了水中,急切地、一把一把地抓住那些噴香的燈芯草。
“可別把小船弄翻了,”她對自己說,“哎呀!那棵燈芯草真可愛呀,可是我夠不著!”這確實有些惹人生氣。(愛麗絲心想:“這些燈芯草好像是在故意為難我!”)盡管一路上摘了許多美麗的燈芯草,但愛麗絲總覺得有些更可愛的她夠不著。
“最好看的總是在那么遙遠的地方!”她臉頰通紅,頭發(fā)和手都濕漉漉的,一邊嘆息著那些更美的燈芯草正離她越來越遠,一邊坐回原來的座位,開始整理她新采集的寶貝。
可惜,這些燈芯草從摘下來起就開始蔫了,失去了原有的香氣和美麗。你知道,即便是真的燈芯草,它的香氣和美麗能維持的時間也非常短,何況這些只不過是夢里的燈芯草。腳下大堆的燈芯草就像冰雪融化般很快萎去了,但是愛麗絲根本沒注意到,因為這里還有很多稀奇的事物在吸引著她。
小船沒劃多遠,一支槳就陷在水里再也“不肯”出來了(愛麗絲事后是這么解釋的),結果槳柄卡住了她的下巴。盡管可憐的愛麗絲發(fā)出一連串“噢,噢,噢!”的尖叫聲,槳柄還是把她從座位上打翻到燈芯草堆里了。
然而,她一點兒也沒受傷,很快就坐起來了,同時慶幸自己仍然在小船里。
在這段時間里,綿羊繼續(xù)織著毛線,好像什么事情都沒發(fā)生過??匆姁埯惤z回到了她的位置,綿羊說:“你可抓到了一只好螃蟹!”
“是嗎,我怎么沒有看見?”愛麗絲俯在船舷上,仔細地看著又暗又深的水,“我希望它可別跑掉了——我多想帶一只小螃蟹回家呀!”綿羊只是輕蔑地笑了一聲,繼續(xù)織著毛線。
“這里有許多螃蟹嗎?”愛麗絲問。
“有,這里什么東西都有,”綿羊說,“可供你挑選的東西多的是,可是你要拿定主意,現(xiàn)在你到底要買什么?”
“買什么?”愛麗絲又吃驚又害怕地重復了一遍——因為船槳、小船和小河都消失了,她又回到了之前那個幽暗的小店。
“勞駕,我想買雞蛋。”她膽怯地說,“怎么賣的?”
“五便士一個,兩便士兩個?!本d羊回答。
“兩個比一個還便宜嗎?”愛麗絲掏出錢包,驚奇地問。
“可是,你買兩個的話,就必須都吃下去!”綿羊說。
“勞駕,那我就買一個吧!”愛麗絲說,一面把錢放在柜臺上。她心想:“這些蛋不一定全是好的。”
綿羊拿了錢,放到一個盒子里:“我從來不把東西放到顧客的手中,以后也不會這樣做——你必須自己去拿。”說完,她走到小店的另一頭,把雞蛋立著擱在一個貨架上。
“她為什么這么做呢?”愛麗絲一邊想著,一邊用手摸索著那些桌子和椅子走過去,因為商店的另一頭更暗,“那個蛋,似乎我越走向它,它就離我越遠。
讓我看看,這是椅子嗎?怎么搞的,它還長著樹枝呢!真奇怪,這里居然還長著樹,還有一條小溪!這真是我見過的最奇怪的商店了!”
她繼續(xù)向前走,越走越覺得驚奇。
因為她剛一走近,身旁的東西就變成了一棵樹。她完全相信,那個雞蛋也一定會變……
(選摘自《愛麗絲鏡中奇遇》,蒲公英童書館出品)