摘 要:簡(jiǎn)·奧斯汀是英國(guó)文學(xué)史上偉大的現(xiàn)實(shí)主義女作家,尤其擅長(zhǎng)以婚姻為題材的小說(shuō)。本文分析了其處女作《理智與情感》中不同女性的人物性格以及各自的婚姻觀的基礎(chǔ)上得出的結(jié)論是:女人只有在情感、金錢(qián)、理智中探尋到平衡,才會(huì)得到幸福美滿(mǎn)的婚姻。書(shū)中折射出理智而成熟的婚姻觀,對(duì)現(xiàn)代女性有一定的啟發(fā)和指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞:理智;情感;金錢(qián);婚姻觀
作者簡(jiǎn)介:曹海新(1992-),女,吉林大學(xué)碩士,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-15--02
一、《理智與情感》創(chuàng)作背景及故事簡(jiǎn)介
《理智與情感》原名《埃莉諾與瑪麗安》,是簡(jiǎn)·奧斯汀出版的第一部小說(shuō)。奧斯汀生活在18-19世紀(jì)之交的英國(guó),她既受到了理性主義的熏陶,又接受了浪漫主義思潮的感染。因而,奧斯汀展現(xiàn)了承前啟后的文學(xué)矛盾和特色。該時(shí)代的主要特征就是人必須依靠理智,而非情感做事。18世紀(jì)的婚姻被稱(chēng)為“以往任何時(shí)候都更有商業(yè)色彩”[1]女性沒(méi)有繼承權(quán),也就沒(méi)有了社會(huì)地位,她們必須依靠男性生活?!皨D女除了結(jié)婚簡(jiǎn)直就沒(méi)有別的出路。選擇什么樣的婚姻,對(duì)于女性來(lái)說(shuō)尤其重要?!盵2]小說(shuō)中的埃麗諾和瑪麗安就是在這一特定的歷史背景下誕生的。
姐姐埃麗諾成熟穩(wěn)重,知道如何克制感情,對(duì)人對(duì)事都有著客觀理性的分析和判斷;妹妹瑪麗安熱情洋溢,對(duì)事情充滿(mǎn)渴望,不會(huì)克制自己的情感,無(wú)論喜悅還是悲傷都不會(huì)有所節(jié)制。才華同樣出眾的兩位姑娘對(duì)待愛(ài)情和婚姻卻有著截然不同的看法,埃麗諾不注重對(duì)方的外表,更在意內(nèi)涵。于是她愛(ài)上了相貌平平,為人熱忱,性情和善的愛(ài)德華。而瑪麗安對(duì)愛(ài)情充滿(mǎn)了浪漫主義的幻想,一心想嫁給才貌雙全的完美男人。一次“英雄救美”的浪漫邂逅,讓她與英俊的威洛比迅速墜入愛(ài)河。然而,兩姐妹的愛(ài)情之路并不平坦。埃麗諾得知愛(ài)德華已與露西有了四年的婚約,內(nèi)心痛苦萬(wàn)分,但是她極力克制自己的悲傷,沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái),甚至沒(méi)有告訴家人,只是一個(gè)人默默承受。而瑪麗安失戀后卻不能表現(xiàn)得這么平靜,不顧及家人的關(guān)心和感受,她整天沉浸在悲傷中,還險(xiǎn)些送了命。幾經(jīng)波折,最后有情人終成眷屬。露西得知愛(ài)德華不能繼承財(cái)產(chǎn),果斷地選擇了愛(ài)德華的弟弟,這正好成全了一直情投意合的愛(ài)德華和埃麗諾?,旣惏惨步K于從失戀中走出來(lái),變得理智起來(lái),最終嫁給了雖不浪漫,但是一直對(duì)自己照顧有加的布蘭頓上校。
二、《理智與情感》中女性人物形象及婚姻觀分析
(一)埃麗諾——理智與情感的平衡
可以說(shuō)埃麗諾是奧斯汀筆下描繪出接近完美形象的女性,集才華、美貌、智慧、修養(yǎng)、擔(dān)當(dāng)于一身的女子。富有情感,又不缺乏理性,客觀公平的對(duì)待身邊的每一個(gè)人。在瑪麗安看來(lái),布蘭頓上?!凹葲](méi)有才能和品位,又沒(méi)有朝氣。他的理解力差,內(nèi)心缺乏熱情,聲音缺少感情?!保ǖ?3頁(yè))①而在埃麗諾眼中布蘭頓上?!半m然他的態(tài)度嚴(yán)肅,但是人卻溫文爾雅。他的矜持似乎是出于某種精神上的壓抑而產(chǎn)生的結(jié)果,而非天性陰沉?!保ǖ?0頁(yè))看到瑪麗安因?yàn)楹屯灞葻釕僭谝黄鸲鲆暽闲5拇嬖?,埃麗諾更加同情尊重他。當(dāng)媽媽達(dá)什伍德太太和妹妹瑪麗安都對(duì)威洛比大加贊賞的時(shí)候,埃麗諾卻認(rèn)為威洛比并非如表面看上去那般完美,威洛比清高自傲,經(jīng)常不顧及他人的感受。
性格決定命運(yùn),正是這種理智的性格,使得埃麗諾能夠理智地對(duì)待自己的婚姻。他與愛(ài)德華并非一見(jiàn)鐘情,而是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久的相處,了解了愛(ài)德華的人品和性格后,對(duì)愛(ài)德華產(chǎn)生好感。埃麗諾感受到愛(ài)德華仿佛有著某種難言之隱,又看到自己已經(jīng)失去了高貴的身份,兩個(gè)家庭不再門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì),雖然渴望愛(ài)情和婚姻,依然理智戰(zhàn)勝了情感,暫且將自己的私情擱置在一邊。埃麗諾本打算事態(tài)明了后再做決定,卻等來(lái)愛(ài)德華已與露西私定終身的消息。內(nèi)心如晴天霹靂,表面若無(wú)其事,一如既往料理家中的日常事務(wù),勇敢而堅(jiān)強(qiáng)的女子。這也正是奧斯汀想要傳達(dá)給讀者:愛(ài)情固然重要,但是也不可因?yàn)閻?ài)情而擾亂了正常的生活。埃麗諾的一往情深與不離不棄使得她與愛(ài)德華最終結(jié)成了夫婦。
毫無(wú)疑問(wèn),埃麗諾注重感情,但又能理智地對(duì)待感情,可以把握好“理智”與“情感”之間的度,最終達(dá)到平衡,獲得幸福美滿(mǎn)的婚姻。
(二)瑪麗安——感性向理性的轉(zhuǎn)變
與理智的埃麗諾形成鮮明對(duì)比的是感性的瑪麗安,真誠(chéng)坦率、敢愛(ài)敢恨,從來(lái)不會(huì)隱藏自己的情感,自己的想法總是直言不諱地說(shuō)出來(lái)。姐姐對(duì)愛(ài)德華青睞有加,妹妹卻認(rèn)為愛(ài)德華“身上絲毫不具備吸引我姐姐的那種魅力?!保ǖ?2頁(yè))瑪麗安的擇偶標(biāo)準(zhǔn)則是“具備愛(ài)德華的所有美德,還要有相貌、風(fēng)度,為他的美德增添光彩”。(第23頁(yè))可以看出,瑪麗安的夢(mèng)中情人是白馬王子式的男人,沉穩(wěn)而缺乏浪漫的布蘭頓上校根本不能夠贏得她的芳心?,旣惏膊粌H不欣賞布蘭頓上校,甚至和威洛比一起用言語(yǔ)嘲諷他。
感情用事的瑪麗安眼中只有浪漫又帥氣的威洛比,姐姐善意提醒妹妹,希望他們不要表現(xiàn)得這么明顯,要對(duì)自己稍加克制,瑪麗安卻不以為然。被愛(ài)情沖昏頭腦的瑪麗安,威洛比做的每一件事情都是正確的,他說(shuō)的每一句話都是高明的。直到她親眼見(jiàn)證威洛比的背叛,才知道她眼中的“完美”男人竟然是一個(gè)道貌岸然的偽君子。她毫不掩飾自己的悲傷,陷入了傷痛的感情漩渦,險(xiǎn)些丟了性命。
威洛比的背叛,宣告瑪麗安“感性”情感婚姻的失敗,瑪麗安也為自己的不成熟不理智行為付出了代價(jià)。由此可見(jiàn),女人很容易被愛(ài)情蒙蔽雙眼,不講理智只注重感情的女性也更容易受到傷害?,旣惏才c威洛比的結(jié)局說(shuō)明了瑪麗安感情用事的擇偶標(biāo)準(zhǔn)是不正確的,不能夠獲得幸福。
瑪麗安最終與布蘭頓上校的結(jié)合兩點(diǎn)原因:一方面,他們有足夠的金錢(qián)作為婚姻的保證;另一方面,兩個(gè)人在感情方面都受過(guò)傷,相同的感情經(jīng)歷為他們的進(jìn)一步發(fā)展奠定了基礎(chǔ),再加上布蘭頓上校一直對(duì)自己的照顧和體貼,讓他們步入了婚姻的殿堂。
(三)露西——過(guò)于“理性”的情感表現(xiàn)
露西·斯蒂爾,生性聰明,談吐也恰如其分,但是缺乏教養(yǎng),偽善無(wú)知。雖然是在故事進(jìn)行到一半時(shí)才出場(chǎng),卻對(duì)故事的情節(jié)和發(fā)展起著重要作用。露西是小說(shuō)中身份最低微的人物之一,她沒(méi)有什么收入來(lái)源,經(jīng)常寄居在親戚朋友家中以維持生活。阿諛?lè)畛泻椭t卑勤勞是她的慣用手段。露西在米德?tīng)栴D家里小住期間,偶然得知埃麗諾是自己強(qiáng)有力的情敵時(shí),故意將自己與愛(ài)德華訂婚一事向埃麗諾透露。精明的露西早已看透善良識(shí)大體的埃麗諾,果然埃麗諾為她保守秘密的同時(shí),主動(dòng)退出出局。
露西的精明更體現(xiàn)在對(duì)待費(fèi)拉斯兄弟的手段上。明明是自己貪圖富貴,卻把毀約責(zé)任推卸給了愛(ài)德華,還偽裝寬宏大度。露西清楚地知道自己的身份和地位,要想改變這一狀況,只能嫁給一個(gè)有錢(qián)人。對(duì)于理性的人,金錢(qián)是婚姻的必備品,對(duì)于露西,金錢(qián)幾乎是婚姻的全部。過(guò)于“理性”的她,在愛(ài)德華剝奪了繼承財(cái)產(chǎn)的權(quán)利后,果斷的投入到了愛(ài)德華弟弟羅伯特懷抱之中。羅伯特?fù)屨剂烁绺绲呢?cái)產(chǎn)已經(jīng)自鳴得意,又看到露西的投奔,頓感自己
的魅力超越了哥哥,于是兩人迅速步入婚姻殿堂。露西過(guò)于“理性”的婚姻觀,造就了只有“金錢(qián)”和“虛榮”的婚姻,注定以悲劇收?qǐng)觥?/p>
(四)索菲亞——過(guò)于“感性”的情感表現(xiàn)
索菲亞,一個(gè)十足的富家女,擁有著無(wú)比豐厚的嫁妝,吸引了愛(ài)財(cái)?shù)耐灞?。自己的?jīng)濟(jì)獨(dú)立使她不必找一個(gè)富有的丈夫,甚至不在乎對(duì)方是否真正愛(ài)自己。威洛比帥氣迷人的外表,深深地吸引了索菲亞,索菲亞深知著威洛比并不愛(ài)自己,但是全憑感性的索菲亞還是選擇和威洛比結(jié)婚。索菲亞和威洛比的結(jié)合完全是滿(mǎn)足各自需要,威洛比得到了金錢(qián),具有一定的社會(huì)地位,索菲亞也擁有了自己喜歡的人。在感情基礎(chǔ)如此匱乏的婚姻中,我們很難想象婚后是否會(huì)幸福。正如索菲亞所說(shuō),婚姻在不缺乏物質(zhì)基礎(chǔ)前提下,感情可以慢慢培養(yǎng)。她在婚后確實(shí)也在為幸福努力著,只是不知道在這條路上還要走多久。
三、簡(jiǎn)·奧斯汀的婚姻觀
簡(jiǎn)·奧斯汀,才華橫溢的女子,威廉姆斯曾指出:奧斯汀是位“喜歡運(yùn)用頭腦的女人”。[3]只可惜奧斯汀生活在無(wú)情的時(shí)代和社會(huì),沒(méi)有豐厚嫁妝,幸福也被大打折扣。她曾與湯姆有過(guò)一段戀情,兩人十分相愛(ài),但是兩個(gè)人的經(jīng)濟(jì)狀況都十分不好,最終湯姆放棄奧斯汀,娶了一個(gè)富家女,奧斯汀始終未向世俗低頭。雖然終身未嫁,但奧斯汀對(duì)愛(ài)情和婚姻有著獨(dú)到的見(jiàn)解,理智而成熟,這些都淋漓盡致的體現(xiàn)在小說(shuō)中。在《理智與情感》中奧斯汀就以?xún)山忝玫膹?fù)雜婚事為主線,描寫(xiě)了不同性格女性的不同婚姻觀,不難看出,這里奧斯汀最贊賞的是能夠把理智與情感平衡好的姐姐埃麗諾,同時(shí)也對(duì)敢于追求真愛(ài),尋求與男性平等的新時(shí)代女性形象給予肯定。奧斯汀提倡的是一種理智和情感相平等的婚姻觀,即用感性去對(duì)待愛(ài)情,用理性去看待婚姻,能做到平衡才會(huì)更幸福。她認(rèn)為完美婚姻是愛(ài)情與財(cái)富的結(jié)合體。婚姻必須建立在一定的感情基礎(chǔ)上,若沒(méi)有感情,就是兩個(gè)在一起生活的人,注定無(wú)法相守到老。如若只有愛(ài)情也不可以,愛(ài)情是浪漫的,生活卻是現(xiàn)實(shí)的。愛(ài)情的存活單靠卿卿我我的甜蜜是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,婚姻不是空中樓閣,情感也需要一定的物質(zhì)基礎(chǔ)?!跋噱σ阅?,是彼此情感與生存能力的完美結(jié)合?!柏氋v夫妻百事哀”,一對(duì)乞丐夫妻不可能會(huì)有美滿(mǎn)的愛(ài)情生活。愛(ài)情在生存的壓力面前,往往顯得蒼白無(wú)力。在現(xiàn)實(shí)生活上,金錢(qián)和感情兩者并非對(duì)立,兩者是相輔相成的。小說(shuō)也傳達(dá)出了門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)的思想,這里的門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)不僅僅指狹義上的家庭條件門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì),更是一場(chǎng)精神上的門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)。真正的婚姻,一定是志同道合的兩個(gè)人,價(jià)值觀相同,生活態(tài)度一致,人生追求相似,并且擁有共同的信仰。斯人若彩虹,遇上方知有。好的婚姻,靈魂一生相配。
結(jié)語(yǔ):
作為熟稔女性情懷的作家,奧斯汀的每一部作品都堪稱(chēng)愛(ài)情寶典。在小說(shuō)《理智與情感》中,奧斯汀站在女性的視角下,理性的分析了感情、金錢(qián)、婚姻之間的關(guān)系,為我們展現(xiàn)了她成熟的婚姻觀:理智應(yīng)是有情感的理智,而情感又得是在理智指導(dǎo)下的情感。這二者對(duì)于幸?;橐龆裕币徊豢?。對(duì)于生活在物欲橫流的現(xiàn)代社會(huì)女性,金錢(qián)無(wú)疑是婚姻的催化劑,當(dāng)然,美滿(mǎn)的婚姻是建立在金錢(qián)的基礎(chǔ)上,但無(wú)愛(ài)情的婚姻,就像南極和北極,永無(wú)相遇的可能。女性要獲得婚姻的幸福,就要摒棄世俗的價(jià)值判斷,擁有正確愛(ài)情觀、婚姻觀,既有自己獨(dú)特的情感與個(gè)性,又有必要的理智加以制約。
注釋?zhuān)?/p>
①本文所有作品引文均引自簡(jiǎn)·奧斯丁的《理智與情感》譯本,特此說(shuō)明。
參考文獻(xiàn):
[1]伊恩·瓦特.小說(shuō)的興起[M].高原、董紅鈞譯.北京:三聯(lián)書(shū)店,1992.
[2]Culley, Margaret ed. Kate Chopin: The Awakening [M]. New York: W.W.Norton & Company, Inc,1976, 36-35.
[3]Williams, Merryn. Women in the English Novel 1800-1900[M]. London: Macmillan Press Ltd., 1984.
[4]簡(jiǎn)·奧斯汀. 理智與情感[M].盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)譯. 上海,上海世界圖書(shū)出版公司,2012.