王 京
日本民俗學(xué)的中國研究:1939年的轉(zhuǎn)折*
王 京
對于今天的中國民俗學(xué)界而言,日本民俗學(xué)既不陌生,諸多的日本民俗學(xué)者也已經(jīng)是老朋友了。但日本民俗學(xué)自其誕生以來,與中國的關(guān)系到底如何?從何時起,有著怎樣的中國研究?對中國的態(tài)度及具體研究對于日本民俗學(xué)本身,對于中國民俗學(xué)的發(fā)展,以至于對于日本人了解中國,以及中國人了解自身,又具有怎樣的意義?本文關(guān)注日本民俗學(xué)確立初期的20世紀(jì)30年代,以其發(fā)展史上占重要位置的月刊《民間傳承》、《旅行與傳說》等雜志為材料,嘗試將日本民俗學(xué)與中國的關(guān)系進(jìn)行量化,揭示出以1939年為界,這一關(guān)系發(fā)生重大轉(zhuǎn)折的事實,并挖掘相關(guān)資料,聯(lián)系當(dāng)時的時代背景與社會動向,剖析日本民俗學(xué)內(nèi)部存在的張力,力圖客觀而全面地理解這一轉(zhuǎn)折所具有的意義。
日本民俗學(xué) 一國民俗學(xué) 柳田國男 中國 戰(zhàn)爭
對于今天的中國民俗學(xué)界而言,日本民俗學(xué)既不陌生,諸多的日本民俗學(xué)者也已經(jīng)是老朋友了。無論是較為傳統(tǒng)的傳說、民間故事等領(lǐng)域,還是后起但漸成主流的村落、儀式調(diào)查、以至于較為前沿的話題討論,如公共民俗學(xué)、日常研究等,都能看到中日民俗學(xué)者共同的身影。日本民俗學(xué)會自第27屆理事會(2007-2010)起增設(shè)負(fù)責(zé)國際交流的理事一職,正式開始探討與海外民俗研究者及團體進(jìn)行國際交流與合作的可能性,而無論是舉辦談話會、國際研討會,還是會刊的“海外民俗學(xué)專輯”上,與中國民俗學(xué)之間的往來一直都是其“國際事業(yè)”中最為重要的雙邊關(guān)系之一。
然而,日本民俗學(xué)自誕生以來,與中國的關(guān)系到底如何?從何時起,因何種理由,有著怎樣的中國研究?日本民俗學(xué)對中國的態(tài)度及具體研究對于其學(xué)問本身,對于中國民俗學(xué)的發(fā)展,以至于對于日本人了解中國和中國人了解自身,又有著怎樣的意義?對于這些問題,日本民俗學(xué)的學(xué)史研究迄今既沒有系統(tǒng)的整理,也沒有給予足夠的重視。
因為這個問題在很多日本民俗學(xué)者看來,似乎是一個不成立的設(shè)問。對日本民俗學(xué)略有了解的人都知道,以柳田國男為中心的民俗學(xué),用大家熟知的一個詞來表現(xiàn),是“一國民俗學(xué)”。其特點是將日本全國視為一個均質(zhì)的文化范圍,對民俗現(xiàn)象,在全國范圍內(nèi)盡可能多的收集相關(guān)事例,進(jìn)行分類與比較,并將各地的地方差異轉(zhuǎn)換為發(fā)展階段的差別,從而構(gòu)筑國民整體生活的變遷史。盡管在柳田的民俗學(xué)理論逐步形成并最終確立的時代,日本已經(jīng)是躋身列強的“大日本帝國”,但柳田構(gòu)想中作為其學(xué)術(shù)范圍的“一國”,卻既不包括臺灣、朝鮮半島、庫頁島等當(dāng)時日本帝國的海外殖民地,就連今天來看毫無疑問應(yīng)當(dāng)屬于“本土”的北海道也因為開發(fā)較晚、文化傳統(tǒng)較淺而被排除在外。此外,柳田雖然將沖繩地區(qū)看作是保存著日本文化古型的寶庫,但在具體研究中通常將沖繩地區(qū)與所謂“本土”區(qū)別對待。
“一國民俗學(xué)”中的“一國”既然主要指社會歷史發(fā)展長期緊密聯(lián)系在一起的本州、四國、九州等地區(qū),那么作為“一國民俗學(xué)”的日本民俗學(xué),自然不應(yīng)該與中國有什么聯(lián)系。于是在不少日本學(xué)者心目中,日本民俗學(xué)與中國的聯(lián)系是80年代以后的事了。但真是如此嗎?
20世紀(jì)30年代,對于日本民俗學(xué),是值得紀(jì)念的年代。柳田經(jīng)過十多年的摸索*王京:《柳田國男與“一國民俗學(xué)”的成立》,《日本學(xué)刊》2013年1月。,于30年代中期確立了日本民俗學(xué)的理論體系(《鄉(xiāng)土生活研究法》《民間傳承論》*[日]柳田國男:《民間傳承論與鄉(xiāng)土生活研究法》,王曉葵、王京、何彬譯,北京:學(xué)苑出版社2010年版。),而1935年夏天“民間傳承會”的成立和之后會刊《民間傳承》的創(chuàng)刊,標(biāo)志著日本民俗學(xué)全國性研究組織的誕生。從1934年開始,以柳田的嫡系弟子“木曜會”成員為中心展開了歷時3年的“山村調(diào)查”,可以說是在柳田理論指導(dǎo)下的首次全國規(guī)模的民俗學(xué)資料收集活動。之后,以柳田為中心的日本民俗學(xué)主流的實踐活動,基本上都在“一國民俗學(xué)”范圍內(nèi)展開。的確,確立之初的日本民俗學(xué),與僅僅一海之隔的中國,幾乎沒有直接的聯(lián)系。
然而1937年起那場歷時8年的對中國的全面侵略戰(zhàn)爭,使得日本社會與中國的關(guān)系變得空前緊密。由從軍作家組成的“筆部隊”,從官方到民間對中國大大小小的各種社會、民族、經(jīng)濟調(diào)查,以及在占領(lǐng)地區(qū)開展的日語教育、歷史教育等等,都有大量日本人文社會科學(xué)的學(xué)者以不同的方式關(guān)與其中。*近年日本學(xué)界也對此展開了反思,其成果例如『巖波講座「帝國」日本の學(xué)知』(全8巻)東京:巖波書店,2006年。而作為日本學(xué)界,或者日本社會的一個部分,日本民俗學(xué)的具體情況是否真的如同想象那樣依然嚴(yán)守“一國”的范圍?
為了避免在論述學(xué)史問題時常見的印象式的評論,本文嘗試將日本民俗學(xué)與中國的關(guān)系進(jìn)行量化。從結(jié)論而言,我們能夠略帶驚異的發(fā)現(xiàn),大致以1939年為界,這一關(guān)系發(fā)生了較為重要的轉(zhuǎn)折。而這一轉(zhuǎn)折到底有著怎樣的意義?本文后半將挖掘相關(guān)資料,以豐富對此的理解。
量化操作需要一些統(tǒng)計的基本材料,就在日本民俗學(xué)史上的地位而言,“民間傳承會”的會刊《民間傳承》(創(chuàng)刊于1935年9月,月刊,1944年發(fā)行7期后停刊)*『民間伝承』東京:民間伝承の會,1935-1944年。當(dāng)然是最重要的來源之一。但為了更為客觀準(zhǔn)確地得出日本民俗學(xué)整體的較長時段的趨勢或變化,我們還需要其他資料作為參照,最好它能夠滿足以下幾個條件:
1.最好是一本以民俗學(xué)內(nèi)容為主體的學(xué)術(shù)氣息較濃的雜志;
2.發(fā)行量大,在同時代的日本社會和日本學(xué)界都具有較大的影響力;
3.撰稿人范圍較廣,題材較豐富,不偏向于特定的機構(gòu)或團體;
4.發(fā)行期間較長,發(fā)行狀況穩(wěn)定,中間沒有較長的空白期。
幸運的是,《旅行與傳說》*『旅と伝説』東京:三元社,1928-1944年。恰好符合以上的條件。
《旅行與傳說》創(chuàng)刊于1928年1月,1944年1月因戰(zhàn)中管制主動宣告???,其間共發(fā)行193期,幾乎是堅持每月刊行。柳田也曾提到他“在其發(fā)刊到???6年中,我是一期不落地通讀了的”*[日]柳田國男:「月曜通信——『旅と伝説』について」,『民間伝承』10-3,東京:民間伝承の會,1944年3月。。
該雜志最初是接受了鐵道省的經(jīng)費資助而得以創(chuàng)刊的。鐵道省的本意,是想辦成一本具有觀光指南性質(zhì)的雜志,結(jié)合當(dāng)時日益高漲的觀光熱潮,為國民充分利用鐵路做一些宣傳工作。*[日]松本信広:「日本民俗學(xué)界鳥瞰」,松村瞭編集代表『日本民族』,東京:巖波書店,1935年11月。雜志沒有正式的發(fā)刊詞,但刊登在創(chuàng)刊號上的社告《征集鄉(xiāng)土介紹、傳說、民謠及照片》,實際具有發(fā)刊詞的性質(zhì)。
在對泰西文明的過度陶醉中,值得驕傲的我大和民族固有之面貌日漸湮失,祖先遺于我們的寶貴藝術(shù)及傳說也正隨之瀕臨消亡,實乃憾事。如今雖有若干有識之士為傳說之保存而奔走,但尚未形成各地民眾合力保存的民眾運動。為此,本雜志愿意開放全部篇幅,與讀者一起支援他們,并為研究尚不為人所知的傳說而努力。為達(dá)此目的,現(xiàn)特向讀者諸君募集傳說(廣義而言,包括民謠、風(fēng)俗、特產(chǎn)、名勝古跡及相關(guān)照片)?!?「郷土紹介 伝説民謡並に寫真募集」,『旅と伝説』創(chuàng)刊號,東京:三元社,1928年1月。
從以上的內(nèi)容看,編輯者一開始就具有與鐵道省不同的視野。雜志的目的是在傾倒于西洋文明的社會潮流之中,回歸于日本的固有文化,并且認(rèn)為這一目的要依靠“民眾運動”來完成。而雜志的定位,是兼有以收集為代表的啟蒙性,和以研究為代表的學(xué)術(shù)性。
創(chuàng)刊半年后的8月號上,刊登了柳田國男《木思石語》的連載第一回,柳田正式介入雜志的編輯。與之相應(yīng)的是,雜志的征稿范圍也擴大為“一切有益研究的,或是尚未為世間所知的事物”*『旅と伝説』8號,東京:三元社,1928年8月。,學(xué)術(shù)氣息也變得更加濃厚。以這一期雜志為開端,柳田在《旅行與傳說》上發(fā)表了大量的文章,如1928-1930年初以《木思石語》連載為代表的傳說研究,1930年以后的故事研究,以及1933年開始的《年節(jié)活動調(diào)查標(biāo)目》連載。柳田不但自己撰稿,還將中山太郎、早川孝太郎等重要民俗學(xué)者介紹到該雜志發(fā)表文章,并充分利用全國各地的人脈,計劃并編輯了故事、婚姻習(xí)俗、誕生與葬禮、盂蘭盆節(jié)、民間療法等多次專題特輯。
《旅行與傳說》的執(zhí)筆者中,還包括折口信夫及其指導(dǎo)下的國學(xué)院大學(xué)的研究者,以及高橋文太郎等澀澤敬三指導(dǎo)下的“閣樓博物館”(后更名為日本常民文化研究所)成員,覆蓋了當(dāng)時日本民俗學(xué)的主要陣容。雜志開設(shè)的“交歡臺”、“新書介紹”等欄目,也起到了積極介紹民俗學(xué)動向,溝通、聯(lián)絡(luò)各地民俗學(xué)活動的作用。
1930年的統(tǒng)計顯示,當(dāng)時該雜志的訂閱者已近2500名。*「會員名簿」,『旅と伝説』3-4~12,「編輯後記」『旅と伝説』3-12,東京:三元社,1930年4-12月??紤]到“民間傳承會”在創(chuàng)立10年后,會員激增的1944年,會員數(shù)才突破了2000名這一事實,*『民間伝承の會會員名簿』(1944年12月),東京:日本成城大學(xué)民俗學(xué)研究所蔵。《旅行與傳說》在民俗學(xué)的社會普及上所起到的作用,不可輕視。
從創(chuàng)刊到1935年《民間傳承》創(chuàng)刊之前,《旅行與傳說》一直是日本民俗學(xué)運動最大和最重要的信息中心。柳田門下“木曜會”結(jié)成時,《旅行與傳說》的主持者萩原正德也是早期成員之一。而在1935年《民間傳承》創(chuàng)刊之后,《旅行與傳說》也是篇幅較長的民俗學(xué)論文、調(diào)查報告的主要發(fā)表場地?!睹耖g傳承》作為堅守“一國民俗學(xué)”的全國民俗學(xué)組織的會刊,《旅行與傳說》作為方針更為靈活的民俗學(xué)大眾雜志,二者一硬一軟,一偏精英一重大眾,可謂相輔相成。
與《旅行和傳說》不同,《民間傳承》作為以發(fā)展柳田主張的“一國民俗學(xué)”為宗旨的學(xué)會會刊,其主要課題是對國內(nèi)研究素材的收集、整理、分類與比較,理論上并沒有與中國產(chǎn)生關(guān)系的必要。創(chuàng)刊之后的1935-36年,幾乎全年都找不到任何與中國有關(guān)的內(nèi)容,也正體現(xiàn)了這一點。
當(dāng)時日本民俗學(xué)的主要精力,放在集中建立并鞏固“一國民俗學(xué)”的基礎(chǔ)上。例如1938年11月《民間傳承》4-3以告會員書的形式,號召所有會員積極行動起來,為了確立“毫無遺漏地由全國各地收集作為學(xué)問基礎(chǔ)的資料”的“最終網(wǎng)絡(luò)”,在當(dāng)時還沒有正式會員的全國各郡級地域發(fā)展新會員。并列舉了“尚無會員的郡名”,其中長野縣5處、愛知縣8處、石川縣2處、福井縣8處、櫪木縣3處、琦玉縣6處、神奈川縣3處、千葉縣8處。
但是,如果我們將《民間傳承》中有關(guān)中國內(nèi)容(包括封面、新書介紹、編輯后記等)的篇數(shù),按照年度進(jìn)行整理和統(tǒng)計,將該雜志顯示的日本民俗學(xué)與中國的關(guān)聯(lián)量化(請參照圖2),會略帶驚訝地發(fā)現(xiàn)顯示在我們面前的,是一條似曾相識的曲線。
1935-36年在極低的水平上徘徊,到1937年突如其來的出現(xiàn)一個高峰,但馬上在1938年又有所回落,顯示出前一年數(shù)字的應(yīng)激性和暫時性。以1939年為分界,情況發(fā)生了質(zhì)的變化:相關(guān)篇數(shù)急劇增長,39年急劇上升至29篇,相當(dāng)于創(chuàng)刊至1938年4年總篇數(shù)(14)的2倍多,此后每年也都保持在20篇以上。??耙荒甑?943年,這一數(shù)字接近40篇。這一切,都與上面《旅行與傳說》雜志所顯示出的趨向基本相同。1944年《民間傳承》也因為???,無法準(zhǔn)確顯示出當(dāng)年的實際狀況,但其???月,比《旅行與傳說》晚半年,而當(dāng)時已經(jīng)達(dá)到26篇,按這一速度,如果沒有迫于外在壓力而停刊,全年的篇數(shù)甚至可能打破前一年的記錄。
圖1:《旅行與傳說》中國內(nèi)容篇數(shù)變化圖
圖2:《民間傳承》中國內(nèi)容篇數(shù)變化圖
其實,不僅是這兩份中央的民俗學(xué)雜志,我們在岐阜縣的地方民俗雜志《飛騨人》*『ひだびと』岐阜:飛騨考古土俗學(xué)會,1935-1944年。上也可以確認(rèn)以1939年為界關(guān)于中國的內(nèi)容大量增加的事實。該雜志是“飛騨考古土俗學(xué)會”(岐阜縣高山町)的會刊,1935年1月創(chuàng)刊,每月發(fā)行,直到1944年5月停刊。柳田曾多次在該雜志上發(fā)表文章*如1937年的「団子浄土」(5-3)、「飛騨と郷土研究」(5-8)、1938年的「耳たぶの穴」(6-8)、1939年的「女と煙草」(7-2)、1942年的「文化と民俗學(xué)」(10-10)等。。柳田十分注重日本各地的自主性民俗研究的意義,對于地方發(fā)行的民俗學(xué)雜志,也會寄發(fā)文章給予聲援和支持,但給一本地方雜志多年持續(xù)寄發(fā)文章的情況極為少見。與其他地方民俗學(xué)雜志的執(zhí)筆者大多僅限于當(dāng)?shù)氐难芯空卟煌?,在《飛騨人》上刊登了大量以柳田為首的中央民俗學(xué)者,以及其他地區(qū)民俗研究者的文章,具有全國性的視野。也許這正是柳田比較重視這本雜志的原因吧。
以柳田為中心的全國規(guī)模民俗學(xué)會的會刊《民間傳承》、在民俗學(xué)發(fā)展上起到重要作用的中央的民俗學(xué)雜志《旅行與傳說》、具有超越一地的廣闊視野的地方民俗學(xué)雜志《飛騨人》,都不約而同地從1939年左右開始,關(guān)于中國的內(nèi)容大量增加,這無疑顯示著日本民俗學(xué)與中國的關(guān)系,以1939年為界,發(fā)生了重要的轉(zhuǎn)折。
日本民俗學(xué)與中國的關(guān)系,在1939年左右出現(xiàn)重要轉(zhuǎn)折,是與中日間戰(zhàn)局的變化,以及日本戰(zhàn)爭支持體制的動向一致的。
1938年攻陷武漢后,日本占領(lǐng)了中國華北、華中、華南地區(qū)鐵路、河流等交通沿線的重要城市,但距離交通線路較遠(yuǎn)的地域及西北、華北的廣闊地區(qū)仍在日本的勢力范圍之外。原計劃速戰(zhàn)速決的對中戰(zhàn)爭,陷入了持久戰(zhàn)的泥沼。
竹制建筑嚴(yán)格依地勢而建,可以為游客提供庇護(hù)所,在400 m之外的高速公路上也能看到這個特色建筑。建筑設(shè)計使用2個雙曲線拋物面做屋頂,中間以具有張力的中心構(gòu)件連接,拋物面屋頂長18 m,高高地懸掛在空中,非常具有視覺沖擊力(圖5、圖6)。竹制結(jié)構(gòu)采用直徑為8~12 cm的毛竹建造,使用的毛竹總長度約3 500 m。毛竹是從南方購買。
日本的中國研究,有著悠久的歷史,但一般偏重于歷史、制度、文章、典籍等。雖然不少在中國旅行或生活過的日本人留下了大量游記、日記等記錄,但出于對現(xiàn)代中國的興趣而開展的實地調(diào)查,卻是在日本的近代國家逐步形成的明治時期以后的事情。早在1875年,當(dāng)時的勸業(yè)寮就曾組織對清朝的“物產(chǎn)調(diào)查”。之后在日本推進(jìn)所謂“大陸政策”的過程中,日本政府及民間的諸多機構(gòu)以中國為對象進(jìn)行過為數(shù)眾多的調(diào)查。但隨著抗日戰(zhàn)爭進(jìn)入持久戰(zhàn)階段,日本上至政府及軍部,下至學(xué)者,不無驚訝地發(fā)現(xiàn)中國是一個似乎早已有所了解,卻還不曾真正知曉的對象。于是通過實地調(diào)查來理解中國的現(xiàn)實,便成為當(dāng)務(wù)之急。
1938年12月,日本在中央機構(gòu)中新設(shè)了一個部門,叫做興亞院。其目的,一是打破中央各部門的縱向分割格局,實現(xiàn)中國占領(lǐng)地區(qū)事務(wù)的一元化管理;二是在中國當(dāng)?shù)卦O(shè)置超越外務(wù)省駐外機構(gòu)的,擁有綜合權(quán)限的常駐機構(gòu)。*[日]本莊比佐子、內(nèi)山雅生、久保亨編:『興亜院と戦時中國調(diào)査』,東京:巖波書店,2002年。興亞院成立后,迅速在中國各大地區(qū)設(shè)立了聯(lián)絡(luò)部或事務(wù)所,并著手對日本在中國的調(diào)查活動進(jìn)行整理和重編。
1939年4月,興亞院設(shè)置華中聯(lián)絡(luò)部(總部在上海),“作為事變善后機構(gòu),致力于中支新政權(quán)的培育、以及文化及經(jīng)濟等各項建設(shè)。第一步就是統(tǒng)合官民各調(diào)查機構(gòu),創(chuàng)設(shè)‘中支調(diào)查聯(lián)合會’”,“在中支那地區(qū)官民主要調(diào)查機構(gòu)的相互合作下,展開為確立我國對中支地區(qū)政治、經(jīng)濟、文化等政策所必需的實地調(diào)查?!?上海日本商工會議所編『上海要覧改訂増補1939』,1939年8月。
在張家口,1939年,出現(xiàn)了以陸軍為中心,統(tǒng)合蒙古自治聯(lián)合政府、興亞院蒙疆聯(lián)絡(luò)部、滿鐵張家口經(jīng)濟調(diào)查所、北支那開發(fā)會社、蒙疆銀行、華北交通會社張家口鐵路局、蒙古善鄰協(xié)會等組織活動的動向。其結(jié)果是1940年1月“蒙疆調(diào)查機構(gòu)聯(lián)合會”的創(chuàng)設(shè)。*『陸軍省陸支密大日記』S15-126-221,東京:日本防衛(wèi)省防衛(wèi)研究所藏。幾乎是同一時期,興亞院華北聯(lián)絡(luò)部(總部在北京)管理下的“華北聯(lián)合調(diào)查委員會”、青島的“青島調(diào)查機構(gòu)聯(lián)合會”先后設(shè)立。*『支那調(diào)査関係機関聯(lián)合會會報』1-2,1940年12月。
而在日本國內(nèi),為了協(xié)調(diào)對中國的各調(diào)查機構(gòu),在興亞院的推動下,1940年10月在東京設(shè)立了“支那調(diào)查相關(guān)機構(gòu)聯(lián)合會”。其成員有興亞院、北支那開發(fā)會社、臺灣銀行、臺灣拓殖會社、臺灣南方協(xié)會、東亞海運、東亞研究所、中支那振興會社、日本興業(yè)銀行、日本銀行、日本商工會議所、三菱經(jīng)濟研究所、滿鐵、橫濱正金銀行等,進(jìn)入12月后,東洋拓殖會社、朝鮮銀行也加入了該聯(lián)合會。*『研究所舊蔵記録/茗荷谷記録』E-106、E-108,東京:日本外務(wù)省外交史料館蔵。
另一方面,今天在中國的民俗學(xué)、人類學(xué)領(lǐng)域為大家所熟知,其成果也受到高度評價和積極利用的滿鐵“華北慣行調(diào)查”,也是在1939年開始計劃的。這一年,東亞研究所第6調(diào)查委員會制定了“華中商事慣行調(diào)查”及“華北農(nóng)村慣行調(diào)查”的計劃。后者在東京成立了以末弘嚴(yán)太郎等東京帝國大學(xué)相關(guān)人員為中心的研究小組。而幾乎同時,滿鐵調(diào)查部北支經(jīng)濟調(diào)查所第3班(1941年改稱為“慣行班”)也獨立地制定了從1939年起開始“華北土地慣行調(diào)查”的10年計劃。為避免重復(fù),經(jīng)過協(xié)調(diào),決定最初的3年,由滿鐵向東亞研究所提供資料。1940年,滿鐵成立了杉之原舜一領(lǐng)導(dǎo)下的調(diào)查組織,在華北的滿鐵調(diào)查部負(fù)責(zé)調(diào)查,在東京的帝國大學(xué)學(xué)者負(fù)責(zé)研究的分工體制正式成立。*『中國農(nóng)村慣行調(diào)査』(全6巻),東京:巖波書店,1952年等。
此外,長期以來在“對支文化事業(yè)”項目經(jīng)費下對永尾龍造的中國民俗研究給予大力支持的外務(wù)省,也于1939年正式?jīng)Q定在文化事業(yè)部內(nèi)設(shè)置“支那民俗刊行會”,開始刊行永尾的研究成果《支那民俗志》(計劃13卷,含索引1卷,各卷約600頁,實際只出版了3卷)。*[日]永尾龍造:『支那民俗誌』第1、2、6巻,東京:支那民俗刊行會,1940年。
值得注意的是,在上述這些自上而下的有組織的調(diào)查活動中,幾乎找不到有影響的日本民俗學(xué)者的名字?!耙粐袼讓W(xué)”的理論框架,專注于國內(nèi)的研究態(tài)勢,使得日本民俗學(xué)在直接參與對殖民地和占領(lǐng)區(qū)的調(diào)查方面,存在著比其他學(xué)問領(lǐng)域更大的阻力。通過對具體內(nèi)容的考察可以知道,日本民俗學(xué)與中國關(guān)聯(lián)的增加,首先是作為會員個人對中國民俗的興趣得以顯現(xiàn),然后逐步上升成為會員對民間傳承會的希望與要求。
據(jù)筆者所見,在日本民俗學(xué)內(nèi)部,最早呼吁進(jìn)行中國民俗研究的文章,是1938年12月《民間傳承》4-3上刊登的大阪會員大橋富枝的來信。在題為《研究支那民俗》的這封來信中大橋說“從8月上旬起,我從新京到北京旅行了約1個月。聽說支那的民間傳承與我國相比,有很多奇怪之處。我沒什么時間研究,非常遺憾。如果哪位能就此在本雜志上有所發(fā)表,則實為我幸。”
而1939年1月《旅行與傳說》12-1上發(fā)表的太田陸郎《行軍中所見之支那習(xí)俗》,涉及的是中國長江中下游流域的民俗,仿佛正是對大橋要求的回應(yīng)。雖然并非如大橋所愿刊登在“民間傳承會”的會刊上,但太田的文章開啟了憑親身經(jīng)歷和觀察來記錄與思考中國民俗,并在日本中央的重要民俗雜志上刊登發(fā)表的先河。此后,這兩本中央雜志上陸續(xù)刊登了多篇關(guān)于中國民俗的會員來信或是投稿。但與學(xué)會會員或是一般民俗研究愛好者的要求及實際行動相比,柳田國男和木曜會等日本民俗學(xué)指導(dǎo)層的意見依舊十分保守。
1939年3月《民間傳承》4-6刊登了標(biāo)題為《時局下的民俗學(xué)》的刊首語,執(zhí)筆人是柳田的得意弟子、雜志編輯的中心人物之一倉田一郎。文章開篇即指出時局對民俗學(xué)帶來的沖擊:“昨天還在愉快地議論著民俗學(xué)之未來的青年,今天卻以心神動搖的語調(diào),說什么在如此動蕩的時局之下無法悠閑地研究民俗,年輕人的大志應(yīng)在大陸?!?/p>
“動蕩的時局”,自然指的是與中國的戰(zhàn)爭。在關(guān)心局勢變化的青年眼中,與中國沒有關(guān)系的日本民俗學(xué)顯得頗為不合時宜。對于他們的疑惑,倉田的回答簡單明快:民俗學(xué)才是學(xué)問對時局作出貢獻(xiàn)的最佳途徑。民俗學(xué)的貢獻(xiàn)絕非對個別民俗的刨根問底,而是“旨在對日本民族生活所有方面進(jìn)行根本性研究”的“國學(xué)”,并且是能夠“立即加以運用”的,對將來的“殖民政策”也能有所貢獻(xiàn)的實學(xué)。
整篇文章的基調(diào)還是強調(diào)要立足于日本國內(nèi)的研究,涉及中國的具體論述,只有“有待依托彼此兩國民俗學(xué)對兩民族生活的解明與比較”一句,實際上貫徹了“一國民俗學(xué)”的基本思路,并未體現(xiàn)出對中國的實踐性意圖。但從另一個角度來看,也可以認(rèn)為是一絲松動:即面對日本民俗學(xué)視為學(xué)問之未來的青年們在時局中的動搖,民俗學(xué)的指導(dǎo)層也不得不開始似實而虛地提及日本民俗學(xué)關(guān)與中國問題的可能性了。
1939年3月,柳田為《亞洲問題講座一政治軍事篇(一)》而執(zhí)筆的序言《寄語亞洲》,是藤井隆至的《柳田國男的亞洲意識》*[日]藤井隆至:「柳田國男のアジア意識」,『アジア経済』16-3,1975年。以來,經(jīng)常被引用的內(nèi)容。柳田在文中說“支那故事的貯藏量驚人的豐富,但雖然往來已久,關(guān)系親近,我們卻一直袖手旁觀,而讓西洋人占了先手。其實對于我們,那四四方方的漢字,要容易理解得多。不只是支那,潛藏于常民內(nèi)心最深處的東西,可以借此(引用者注:故事的比較研究)相互對照。為了五族協(xié)和的理想,這也應(yīng)該是必要的工作。東亞新秩序的基石,也許意外地存于這樣的地方?!?[日]柳田國男:「アジアに寄する言葉」,『柳田國男全集30』,東京:筑摩書房,2003年。
這段話初看似乎可以理解為柳田對研究中國民俗的直接提倡,然而實際情況要更為復(fù)雜。
《亞洲問題講座》這一序言的基礎(chǔ),是同年1月柳田應(yīng)丸善書店的雜志《學(xué)燈》之約而執(zhí)筆的《續(xù)打火石山》*[日]柳田國男:「続かちかち山」,『昔話覚書』,東京:三省堂,1943年。。比較這兩個版本,可以發(fā)現(xiàn)在《續(xù)打火石山》中的具體所指“前年出了英譯版的W.Eberhard的支那民間故事集”,在《寄語亞洲》中變成了“讓西洋人占了先手”這樣的抽象表述。
柳田在1939年3月執(zhí)筆的《猿與蟹》中,提到“翻閱前年5月德國人Eberhard的支那民間故事集的英譯版……”*[日]柳田國男:「猿と蟹」,『昔話覚書』同上。,而1940年發(fā)表于《朝鮮民俗》的《學(xué)問與民族結(jié)合》及其草稿《比較民俗學(xué)的問題》中,也都提到了“Eberhard的支那民間故事集”。*[日]柳田國男:「學(xué)問と民族結(jié)合」,『柳田國男全集30』,東京:筑摩書房,2003年?!副容^民俗學(xué)の問題」,『定本柳田國男集30』,東京:筑摩書房,1964年。
30年代,德國學(xué)者艾伯哈特(也譯為艾伯華,W.Eberhard)從德國到中國避難,與中國學(xué)者密切聯(lián)系,埋頭中國故事神話研究,并在抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)的1937年,出版了名著《中國民間故事類型》(Typen chinesischer Volksmaerchen,Folklore Fellows Communications 120, Helsinki,1937)。
柳田一直認(rèn)為中國是民俗的寶庫,但出于其“一國民俗學(xué)”的理論,主張其研究應(yīng)該由中國人自己去努力。但如今德國人卻利用這一寶庫,拿出了具有世界普遍意義的出色成果。這一事實,對于一直對西歐民族學(xué)、民俗學(xué)抱有強烈對抗意識的柳田國男,無疑是一次巨大的沖擊。西洋人能做到的,我們應(yīng)該也能。而且我們與中國之間還有著歷史、文化的淵源,以及共同使用的漢字,應(yīng)該更有優(yōu)勢,這應(yīng)該是柳田的心聲。了解了這一背景,再回頭看前述柳田的文章,無論是顯現(xiàn)出強烈好勝心的行文,還是限定在民間故事范圍內(nèi)的話題,都可以讓我們基本判斷,柳田的發(fā)言與其說是對當(dāng)時政治軍事等具體時局的迎合,不如說是對西洋人中國民間故事研究新成果這一刺激的強烈反應(yīng)。
倉田面對的是日本青年在時局下的動搖,柳田面對的是西洋學(xué)者先行一步的事實,雖然性質(zhì)和意義都迥然不同,但似乎構(gòu)成了推動態(tài)度保守的日本民俗學(xué)指導(dǎo)層面向中國的合力。1939年1月,由科學(xué)知識普及會出版的雜志《科學(xué)知識》面向各界名人進(jìn)行問卷調(diào)查,題目是“最近閱讀的書目”,被訪者的回答刊登于2月的雜志上。柳田國男在回答中,一共列舉了6本書,其中2本都是關(guān)于中國的專著:內(nèi)藤湖南的《支那繪畫史》和梅原末治的《支那考古學(xué)論考》。*[日]柳田國男:「最近読んだ書」,『柳田國男全集30』,東京:筑摩書房,2003年。聯(lián)系柳田答應(yīng)以中國為主要論述對象的《亞洲問題講座》(共12卷,1939年1月-1940年4月)擔(dān)任其編輯顧問的事實,我們不難窺見當(dāng)時柳田個人對中國抱有的興趣。
而與還暫時缺乏實踐意欲的柳田或是《民間傳承》的論調(diào)相比,日本社會的要求以及各方面的動向,都要積極得多。例如《旅行與傳說》值得紀(jì)念的總第150期(1940年6月),其刊首語的標(biāo)題就是《支那大陸民俗調(diào)查的必要性》。
文章雖未署名,但應(yīng)該是編輯部的意見。文章認(rèn)為“支那民俗的調(diào)查,在日本還完全未被提上議事日程。既往日本學(xué)界的態(tài)度,反映了當(dāng)政者的對支政策”,“衷心希望能夠盡早對支那民俗的調(diào)查研究投入精力”。而與刊首語相呼應(yīng),這一期雜志的開篇論文,是鄉(xiāng)土史研究家藤原相之助以與中國的比較為主要內(nèi)容的《馬蠶神話的分布——與大白神的關(guān)系》。編輯后記中也特別提到“藤原先生提到的馬蠶神話,是早就應(yīng)該有人論述的課題,但將比較過于限定在國內(nèi)的日本民俗學(xué),卻一直將之束之高閣”,實際上是在敦促日本民俗學(xué)擴大其研究領(lǐng)域,積極面向中國。
以1939年為分界,我們可以看出隨著戰(zhàn)爭形勢的變化,日本社會對中國的興趣和了解的要求日益高漲,以《民間傳承》、《旅行與傳說》為首的中央及地方民俗雜志上涉及中國的內(nèi)容也開始大量增加。日本民俗學(xué)一方面與伴隨日本在中國占領(lǐng)地區(qū)的擴大而增加、升級的帶有國家政策性質(zhì)的調(diào)查保持著一定的距離;另一方面,也開始需要面對來自學(xué)問內(nèi)外的,將中國納入研究范圍的強烈要求。是否將中國作為直接的研究對象,日本民俗學(xué)面臨著重大的抉擇。
“一國民俗學(xué)”的理論體系,以及在日本社會快速發(fā)展的近代化進(jìn)程中搶救和收集日益消逝的民俗資料的危機感,使得當(dāng)時以柳田為首的民俗學(xué)高層指導(dǎo)者對直接關(guān)與日本以外地域的態(tài)度依然保守。但盡管對直接關(guān)與中國還是缺乏積極的實踐性態(tài)度,在面對青年的變化及西洋學(xué)問的刺激下,已經(jīng)開始提及研究或比較的可能性,則是一個重要的事實,反映了促生變化的力量正在蓄積之中。
而民俗學(xué)整體的變化,既需要以實踐為前提的邏輯、理論轉(zhuǎn)換,也需要與之相應(yīng)的組織體系的整編,這些絕非是漠然的所謂“時局影響”的結(jié)果,而需要更為實在的具體契機與摸索過程。本文因為篇幅所限,無法在此展開論述。
但應(yīng)該提到的一點是,抗戰(zhàn)開始后日本民俗研究者對中國關(guān)與的與日俱增。僅民間傳承會的會員中,就有中央指導(dǎo)者之一折口信夫、地方民俗學(xué)團體指導(dǎo)者太田陸郎、澤田四郎作、木曜會重要成員石田英一郎、大間知篤三、守隨一、青年一代中的重要人物直江廣治、千葉德爾、和歌森太郎等在內(nèi)的中央及地方的民俗學(xué)者以記者、軍人、調(diào)查員、學(xué)者、教師等各種身份來到中國。其中一部分人長期在中國生活,或公或私地從事著對中國民俗的調(diào)查研究,并且與日本國內(nèi)的學(xué)界保持著緊密的交流。*如「會員通信」「會員だより」,『民間伝承』4-6~10-5,1939年3月-1944年5月。
通過本文的研究可以知道,與許多人的想象不同,日本民俗學(xué)研究中國的意愿與實際行動,并非始自是二戰(zhàn)以后甚至80年代以后的事情。在日本民俗學(xué)確立初期的1939年,“一國民俗學(xué)”便迎來了必須開始認(rèn)真面對中國的重大轉(zhuǎn)折。
戰(zhàn)爭期間日本的民俗學(xué)者在中國從事著怎樣的活動?他們的活動又對日本國內(nèi)民俗學(xué)指導(dǎo)層的認(rèn)識與決定產(chǎn)生了怎樣的影響?日本民俗學(xué)在關(guān)與中國的問題上,出現(xiàn)了怎樣的立場變化?其計劃或嘗試的具體內(nèi)容和結(jié)果如何,有何意義?日本民俗學(xué)戰(zhàn)爭期間的動向與戰(zhàn)后的關(guān)系又如何?這些重要的問題,都還在等待著我們進(jìn)行更深入的分析和研究。
[責(zé)任編輯]王霄冰
王京(1975-),男,湖北武漢人,歷史民俗資料學(xué)博士,北京大學(xué)外國語學(xué)院日語系副教授。(北京,100871)
* 本文系國家社會科學(xué)基金重大項目“海外藏珍稀中國民俗文獻(xiàn)與文物資料整理、研究暨數(shù)據(jù)庫建設(shè)”(項目編號:16ZDA163)的階段性成果之一。
K890
A
1674-0890(2017)03-010-07