符巧靜
摘要:學(xué)習(xí)任何一門(mén)語(yǔ)言都需要了解其語(yǔ)言背后的文化,語(yǔ)言與文化之間具有不可分割的聯(lián)系,俄語(yǔ)在實(shí)際的教學(xué)中因?yàn)槲幕町悤?huì)對(duì)教學(xué)模式提出更多的要求。本文主要是分析俄羅斯文化與俄語(yǔ)教學(xué)之間的聯(lián)系,探討俄語(yǔ)教學(xué)中采用科學(xué)理論進(jìn)行俄語(yǔ)文化的融合以及學(xué)習(xí)俄羅斯文化的重要性。
關(guān)鍵詞:俄羅斯文化;俄語(yǔ)教學(xué);語(yǔ)言
作為民族文化的載體,語(yǔ)言能夠更好體現(xiàn)出一個(gè)民族的文化特點(diǎn)以及民族文化在社會(huì)生活中體現(xiàn)的民族心理。作為一門(mén)語(yǔ)言,俄語(yǔ)具有十分鮮明的民族文化特點(diǎn),它是俄羅斯的民族智慧結(jié)晶,全面概括了俄羅斯這個(gè)民族時(shí)代積累的歷史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、生活經(jīng)驗(yàn),因此可以說(shuō)預(yù)言師一個(gè)民族的文化載體。在俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,不僅要充分掌握俄語(yǔ)基本的詞匯、語(yǔ)音、修辭、語(yǔ)法、表達(dá)方式等知識(shí),同時(shí)還應(yīng)該要通過(guò)俄語(yǔ)的學(xué)習(xí),了解俄羅斯的文化和國(guó)情。
一、導(dǎo)入文化,改革俄語(yǔ)教學(xué)
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不斷深入對(duì)外開(kāi)放,國(guó)內(nèi)跨文化的交流活動(dòng)逐漸增多,時(shí)代對(duì)話越來(lái)越頻繁,雖然在實(shí)際的交際過(guò)程中會(huì)因?yàn)槲幕町惗a(chǎn)生的一些誤解。但是通過(guò)實(shí)際生活的交往能夠幫助學(xué)生更好地進(jìn)行俄語(yǔ)學(xué)習(xí),并在學(xué)習(xí)過(guò)程中認(rèn)識(shí)到社會(huì)文化的重要性。目前我國(guó)教學(xué)從應(yīng)試教育轉(zhuǎn)變?yōu)樗刭|(zhì)教育,國(guó)家重視培養(yǎng)學(xué)生的能力,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程中不僅要學(xué)習(xí)基本的語(yǔ)義、語(yǔ)音以及詞匯知識(shí),同時(shí)還應(yīng)該要加強(qiáng)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),提高自身的文化素養(yǎng),從而學(xué)習(xí)跨文化交往能力。國(guó)家相關(guān)部門(mén)也采取一些方式考查學(xué)生的能力,比如說(shuō)在進(jìn)行俄語(yǔ)四級(jí)考試中會(huì)在考題中增加社會(huì)文化內(nèi)容,在教材編寫(xiě)中會(huì)提到素質(zhì)教育的教學(xué)目的。這樣方式都充分說(shuō)明俄語(yǔ)教學(xué)意識(shí)到文化教育的重要性,教學(xué)更加注重對(duì)學(xué)生文化素養(yǎng)的提高和培養(yǎng)。
無(wú)論在何種情境下,學(xué)生應(yīng)該要能夠通過(guò)學(xué)到的知識(shí)進(jìn)行語(yǔ)言理解和表達(dá),但是在實(shí)際的生活中學(xué)生要明白到語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化之間是相互滲透的,二者之間不可分割。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)主要是通過(guò)文化情景體現(xiàn)出來(lái),同時(shí)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中又滲透著文化,語(yǔ)言在一定程度上能夠折射出一些社會(huì)團(tuán)體的圖景。文化的不斷發(fā)展能夠更好地豐富語(yǔ)言,而語(yǔ)言的發(fā)展也能夠更好地促進(jìn)文化的發(fā)展。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中導(dǎo)入文化是十分必要的。
二、俄羅斯文化與俄語(yǔ)教學(xué)
以前在進(jìn)行俄語(yǔ)與漢語(yǔ)文化之間的對(duì)比時(shí)更多地局限在背景知識(shí)的范疇中,很少將文化與外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行聯(lián)系。一般來(lái)說(shuō),針對(duì)語(yǔ)言中所表現(xiàn)出來(lái)的民族文化,不能夠簡(jiǎn)單籠統(tǒng)地進(jìn)行事實(shí)羅列,而是要充分考慮語(yǔ)言文化背景,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行外語(yǔ)的對(duì)比和教學(xué)。
我國(guó)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境不是特別好,這樣就導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中缺少學(xué)習(xí)興趣,如果此時(shí)將俄語(yǔ)教育與俄羅斯文化教學(xué)相結(jié)合,就能夠更好地激發(fā)學(xué)生的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生愿意主動(dòng)、積極進(jìn)行俄羅斯文化的學(xué)習(xí),比如《大學(xué)公共俄語(yǔ)教程》重在進(jìn)行俄羅斯的交通工具講解過(guò)程中,老師可以為學(xué)生進(jìn)行莫斯科地鐵的介紹,莫斯科的地鐵網(wǎng)絡(luò)主要是由10條輻射線和1條環(huán)行線組成。對(duì)于莫斯科人來(lái)說(shuō),地鐵不僅僅是交通工具,更多的是藝術(shù)殿堂,因此不同的車(chē)站的設(shè)計(jì)風(fēng)格都不一樣。比如說(shuō)革命廣場(chǎng)車(chē)站是有水手和革命士兵的青銅像組成,基輔車(chē)站是由具有烏克蘭風(fēng)格的舉行壁畫(huà)組成,契科夫車(chē)站主要是由各種彩色石頭組成的風(fēng)景畫(huà)等。對(duì)于莫斯科人來(lái)說(shuō),地鐵是他們的 ,是一個(gè)時(shí)代的縮影。通過(guò)對(duì)學(xué)生進(jìn)行這樣的文化背景講解,能夠促使學(xué)生更好地理解課文內(nèi)容,明白地鐵在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)以及莫斯科人生活中的重要地位和影響。進(jìn)行俄羅斯文化的教學(xué)不僅能夠更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)能夠提高老師的教學(xué)興趣和積極性。俄語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)不僅僅是進(jìn)行遣詞造句、句型變化、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言知識(shí)的教授,同時(shí)也是進(jìn)行語(yǔ)言自身帶有的文化背景知識(shí)教學(xué),這樣能夠豐富俄語(yǔ)的教學(xué)環(huán)境和方式,提高老師和學(xué)生的俄語(yǔ)教學(xué)積極性,提高教學(xué)質(zhì)量。
三、社會(huì)文化和語(yǔ)言共同變化
作為文化的載體,語(yǔ)言是隨著文化的變化而進(jìn)行變化的,可以說(shuō)文化的變化程度直接影響到語(yǔ)言的變化,社會(huì)生活發(fā)生劇烈的變革時(shí),語(yǔ)言也在發(fā)生著巨大的變化。語(yǔ)言能夠十分強(qiáng)烈地反應(yīng)社會(huì)思想和生活的變化,同時(shí)語(yǔ)言又是同歷史相關(guān)聯(lián)的在《新編大學(xué)俄語(yǔ)基礎(chǔ)教程》中有些詞匯是彼得一世時(shí)期留下來(lái)的,比如說(shuō)“船舷”、“機(jī)槍手”、“軍官”的俄語(yǔ)詞匯;衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中留下“游擊隊(duì)員”的俄語(yǔ)詞匯;十月革命中又出現(xiàn)“共青團(tuán)員”、“紅軍戰(zhàn)士”等詞匯;現(xiàn)代科技的發(fā)展帶來(lái)了“登月船”、“衛(wèi)星”、“航天器發(fā)射場(chǎng)”、“宇航員”等新詞匯等。通過(guò)剛剛列舉的例子可以看出隨著時(shí)代的變遷,語(yǔ)言也在不斷豐富和變化,舊語(yǔ)詞的不斷浮現(xiàn),新詞匯的不斷創(chuàng)造,都說(shuō)明了語(yǔ)言隨著社會(huì)文化的變化而在共同變化。
四、俄語(yǔ)構(gòu)詞法中的文化背景
在進(jìn)行俄語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中首先要了解俄語(yǔ)的構(gòu)詞法,這樣能夠幫助學(xué)生更好地進(jìn)行詞匯記憶。目前有些大學(xué)中俄語(yǔ)教學(xué)中不重視俄語(yǔ)構(gòu)詞法中含有的文化背景,導(dǎo)致學(xué)生在記憶知識(shí)的過(guò)程中出現(xiàn)誤解。比如俄語(yǔ)中指大小、表達(dá)謙卑等后綴的名詞中,學(xué)生只是片面地認(rèn)為指小就是表愛(ài),其詞匯中帶有的主觀評(píng)價(jià)意義,學(xué)生完全不知道。俄語(yǔ)在實(shí)際中帶有相同的主觀評(píng)價(jià)形式中其實(shí)具有不同的褒貶含義,同時(shí)指小表愛(ài)的后綴詞語(yǔ)含有豐富的文化內(nèi)涵,老師在教學(xué)中可以進(jìn)行專題介紹和講解,比如說(shuō)老師可以總結(jié)帶有指小表后綴的俄語(yǔ)詞匯不僅有名詞還有一些副詞和形容詞。俄羅斯人通過(guò)使用這些詞匯能夠充分、自由地表達(dá)自己的細(xì)微情感,這些詞語(yǔ)自身含有豐富的情感文化特點(diǎn);指小表愛(ài)的后綴不僅能夠表達(dá)親密,同時(shí)也可以作為禮節(jié)表達(dá)為人處事、對(duì)人的尊敬以及對(duì)事物的美好態(tài)度,也可以用來(lái)表達(dá)對(duì)上級(jí)的奉承。俄羅斯人因?yàn)槭艿教K聯(lián)解體的影響,在實(shí)際的交往中喜歡運(yùn)用指小表愛(ài)的后綴進(jìn)行社會(huì)心理因素的表達(dá),其語(yǔ)言中包含的不規(guī)范和自由現(xiàn)象主要是因?yàn)檎紊系淖杂蓪?dǎo)致的。可以說(shuō)語(yǔ)言文化中的后綴現(xiàn)象應(yīng)該要受到俄語(yǔ)教學(xué)老師的重視,在教學(xué)中要重視學(xué)生對(duì)俄語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言的感性認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)。
五、結(jié)語(yǔ)
總而言之,語(yǔ)言代表著一種社會(huì)現(xiàn)象。我國(guó)對(duì)學(xué)生進(jìn)行俄語(yǔ)教學(xué)不僅僅是為了促使學(xué)生掌握一門(mén)可以交往的語(yǔ)言工具,同時(shí)還要幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言賴以存在的社會(huì)文化環(huán)境,促使學(xué)生能夠在理解語(yǔ)言背景文化后真正理解和運(yùn)用俄語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言。因此,在實(shí)際的俄語(yǔ)教學(xué)中,老師要有針對(duì)性地進(jìn)行社會(huì)文化的介紹,使學(xué)生能夠?qū)ξ幕町惐3指叨鹊拿舾?,通過(guò)對(duì)漢俄兩種語(yǔ)言之間存在的差異進(jìn)行文化背景、生活環(huán)境等方面差異的學(xué)習(xí)和理解,正確引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)、理解和應(yīng)用。在俄語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化知識(shí)的教學(xué)能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,幫助提高學(xué)生的俄語(yǔ)應(yīng)用能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]吳國(guó)華.外語(yǔ)教學(xué)中的文化干擾問(wèn)題[J].黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào):外語(yǔ)學(xué)刊,1990.
[2]張會(huì)森.九十年代俄語(yǔ)的變化和發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[3]鄭述譜.詞典·詞匯·術(shù)語(yǔ)[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005.
[4]趙敏善.俄漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究[M].北京:軍事誼文出版社,1996.