張心雨
清嘉慶十三年(1808年)閏五月,北京。
盛夏時(shí)節(jié),暑意正濃。陣陣熱浪從溫暖的南方大地涌向了京城。作為這個(gè)帝國(guó)的主宰者,滿洲人在舒適的關(guān)內(nèi)定居了一百五十余年,早已適應(yīng)了這里的氣候。但是這股熱浪實(shí)在難耐,宮廷內(nèi)外紛紛叫苦不迭,只在桌前坐了一會(huì)兒便大汗淋漓的嘉慶皇帝不得不暫停奏章的批閱,來(lái)到相對(duì)陰涼的書(shū)房稍微解暑。這炎熱的天氣,使得皇帝格外想念關(guān)外故土的干爽清涼。他曾親自到過(guò)盛京,也在父皇口中聽(tīng)說(shuō)過(guò)關(guān)外的皚皚白雪,遼河水的波瀾廣闊;長(zhǎng)白山巔,矯健的海東青跨過(guò)白山黑水,向那遙遠(yuǎn)的深山老林中飛去。白山黑水,在皇帝心中更多的是模糊的意象,是他夢(mèng)中多次夢(mèng)到過(guò)的地方。他的父皇弘歷曾說(shuō),白山黑水是滿洲人的老家,是滿洲人的根,不要忘記滿洲人的根源。恭順孝敬的嘉慶皇帝一直想到關(guān)外去,拜謁滿洲人的“故鄉(xiāng)”,親眼見(jiàn)一見(jiàn)傳說(shuō)中的“白山黑水”。這個(gè)念頭深深縈繞在他的心頭。最近,宮里較往日更加繁忙,準(zhǔn)備移駕熱河的工作正有條不紊地進(jìn)行著。再過(guò)不久,皇帝就要起駕前往熱河避暑山莊,躲避這難以消解的暑意。熱河居于內(nèi)地、蒙古、滿洲故地三方交界處,這里有遼闊的草原,也有茂密的山林,景色與遼沈大地頗為相似。嘉慶皇帝心中有著些許期待,他終于可以從平日繁忙的軍政事務(wù)中抽出空閑,去到那美麗的烏蘭布統(tǒng)草原,在廣闊的草原上彎弓射獵,同手下的滿蒙子弟們策馬奔騰,還能與蒙古各部王公、諳達(dá)把酒言歡,盡情歌舞。想到這里,皇帝緊鎖住的眉頭漸漸放松了下來(lái)。
嘉慶皇帝這時(shí)已執(zhí)掌整個(gè)國(guó)家十余年,他是乾隆皇帝最為喜愛(ài)和信任的兒子。為了帝國(guó)的權(quán)力能夠躲避腐敗勢(shì)力的干擾,達(dá)到權(quán)力平穩(wěn)過(guò)渡,乾隆皇帝在垂暮之年毅然選定謹(jǐn)慎恭順的颙琰作為自己的繼任者,自己退居太上皇之位,悉心輔佐國(guó)政。他對(duì)嘉慶皇帝寄予殷切厚望,希望兒子能夠擺脫帝國(guó)面臨的種種問(wèn)題,維持住大清全盛的局面。
嘉慶皇帝時(shí)值壯年,很想有一番作為。恢復(fù)盛世,既是他作為皇帝不懈奮斗的動(dòng)力,同時(shí)也是他義不容辭的責(zé)任。嘉慶皇帝在位期間,面臨的國(guó)內(nèi)局勢(shì)不容樂(lè)觀,甚至可以說(shuō)是一個(gè)“危局”。江湖之遙,戰(zhàn)火頻仍。南方白蓮教起義剛過(guò),川楚陜?nèi)〉霓r(nóng)民起義勢(shì)頭又盛,義軍此消彼長(zhǎng),接連攻克地方府州縣,戰(zhàn)火連連,百姓困苦。駐防在各個(gè)要塞的八旗軍懼怕戰(zhàn)斗,已經(jīng)無(wú)力承擔(dān)繁苦的軍事征戰(zhàn),軍事統(tǒng)帥指揮不利,接連吃了敗仗?;实鄄坏貌桓捉y(tǒng)兵大員,起用各地綠營(yíng),同時(shí)嚴(yán)懲鎮(zhèn)壓不力的將吏??芍^傾盡全國(guó)之力,歷經(jīng)數(shù)年方才將起義軍悉數(shù)平定。廟堂之上,內(nèi)斗不斷。官員們互相嫉妒,見(jiàn)不得比自己有能力的人身居高位,早已不見(jiàn)先天下之憂的臣子。嘉慶皇帝處死了權(quán)臣和珅,已經(jīng)是十年前的事,彼情彼景歷歷在目,仿佛昨日。這一昔日的八旗精英,帝國(guó)所有權(quán)力與財(cái)富的象征,腐敗罪行被公布于天下,為人所不齒,更令所有的八旗子弟感到蒙羞。俗話稱“和珅跌倒,嘉慶吃飽”,收繳的銀兩還沒(méi)來(lái)得及存入國(guó)庫(kù),便被拿去用作剿匪軍餉。和珅的“跌落”并未令大多數(shù)八旗子弟吸取教訓(xùn)。臣僚們整日為剿匪不力而推卸責(zé)任,互相揭發(fā),令嘉慶帝心煩意亂。
八旗子弟,曾經(jīng)是精銳驍勇的代名詞,是國(guó)家賴以圖存的堅(jiān)定力量。而今,他們的種種表現(xiàn)讓嘉慶皇帝大為失望。久居京城的八旗兵過(guò)慣了太平日子,憑借著先祖奮斗的功勛,能夠保證自己的衣食無(wú)憂,于是就不事生產(chǎn)、不習(xí)武藝。他們厭倦了枯燥乏味的軍營(yíng)生活,他們喜歡在鶯歌燕舞中抒發(fā)自己對(duì)生活的感悟,對(duì)祖先榮耀的贊譽(yù)。他們喜歡豪飲,仿佛只有這樣才能體現(xiàn)出八旗子弟豪爽的性格。在京城的街道上,時(shí)??梢钥吹搅鬟B于酒肆的醉漢,一言不合,打斗便伴隨而來(lái)。他們認(rèn)為,只有戰(zhàn)斗才能衡量這個(gè)人是否是合格的八旗勇士,不必在乎軍令的嚴(yán)格束縛。如果不善飲酒,那么就提籠架鳥(niǎo),恣意游蕩。鳥(niǎo)兒是他們的寵物,他們用這種有意的模仿,向祖輩的馴鷹人表達(dá)敬意。讀書(shū)學(xué)習(xí)對(duì)于他們來(lái)說(shuō)實(shí)在痛苦,比起晦澀難讀的滿文書(shū)籍,他們更喜歡用熟識(shí)的漢文,和友人唱和詩(shī)詞戲曲、子弟書(shū),借吟風(fēng)頌月,以歌詠他們的閑適生活。
這種情況讓嘉慶皇帝感到不安。當(dāng)前國(guó)內(nèi)起義接連發(fā)生,時(shí)刻都有可能動(dòng)搖自己的統(tǒng)治?;实壅枰似鞂⑹繆^勇效力,安撫地方,每一位八旗子弟都應(yīng)該勤習(xí)武藝,恪盡職守,怎么能夠容許八旗子弟貪圖安逸不思進(jìn)???如何能夠讓八旗子弟改變陋習(xí),恢復(fù)樸風(fēng),是擺在嘉慶皇帝面前的一道難題。
作為一位謹(jǐn)慎的皇帝,嘉慶帝善于聽(tīng)取長(zhǎng)輩的意見(jiàn)。他喜歡翻閱古書(shū),學(xué)習(xí)前人的歷史經(jīng)驗(yàn),他走到書(shū)架前,翻閱前朝實(shí)錄,追憶起先輩的豐功偉業(yè)。想當(dāng)初,八旗健兒在太祖、太宗皇帝的率領(lǐng)下,艱苦地創(chuàng)業(yè),在白山黑水間建立自己的家園。薩爾滸之戰(zhàn),松錦大戰(zhàn),八旗軍奮勇當(dāng)先,強(qiáng)力擊敗明軍精銳?;侍珮O兩征朝鮮,進(jìn)逼北京,那是何等的威武強(qiáng)健。曾祖父康熙皇帝,文能以仁治安邦,武能策馬平天下。會(huì)挽雕弓,西北三征噶爾丹,又打下了臺(tái)灣,平定了三藩,從此海內(nèi)完治,迎來(lái)太平。一時(shí)間,名將輩出,能臣滿朝堂。嘉慶皇帝很崇拜他的曾祖父康熙皇帝,正是康熙皇帝智擒權(quán)臣鰲拜,給了他捉拿和珅的勇氣。八旗的腐敗與貧困問(wèn)題早已有之,康熙皇帝教導(dǎo)八旗將士應(yīng)該保守傳統(tǒng)舊俗,恢復(fù)質(zhì)樸勤儉的生活,保有尚武精神?!皾M洲乃國(guó)家根本,宜加軫恤。近見(jiàn)滿洲貧而負(fù)債者甚多。賭博雖禁,猶然未止,皆由都統(tǒng)副都統(tǒng)佐領(lǐng)等不勤加教諭之所致也。且滿洲習(xí)于嬉戲,凡嫁娶喪祭,過(guò)于糜費(fèi),不可勝言。爾等若能各修厥職,不負(fù)委任,禁嬉戲無(wú)益之事,勸善懲惡則自然感化矣。”嘉慶皇帝看到這句話,反復(fù)玩味,目不轉(zhuǎn)睛,轉(zhuǎn)而望了望屋外忙碌的臣子,沉思良久。
某日,嘉慶帝在勤政殿聽(tīng)政,并為群臣經(jīng)筵日講,切磋學(xué)問(wèn)。他說(shuō):“我圣祖謨烈光昭,功兼創(chuàng)守。彼時(shí)開(kāi)國(guó)之初,風(fēng)氣淳樸。在廷滿洲大臣教誡八旗,如清語(yǔ)騎射,尚能勤加習(xí)練,遠(yuǎn)勝今日。而仰繹孜孜求治之懷,猶因稍涉浮靡,飭令力加檢束。迄今又閱百數(shù)十年,八旗生齒日繁,支絀情形,較前既甚。而都統(tǒng)副都統(tǒng)等才具又遠(yuǎn)遜前人。朕宵旰焦思,曷能或釋。前經(jīng)節(jié)次籌增養(yǎng)育,用贍身家,凡所以鞠謀而保聚之者,已無(wú)微不至。并疊經(jīng)通諭八旗都統(tǒng)等,令各留心化導(dǎo),務(wù)習(xí)本業(yè)。若果能恪遵教誡,自不難將積習(xí)漸次湔除,無(wú)如誨之諄諄,聽(tīng)之藐藐。近日旗人中尚有以恣意游蕩犯科者,一經(jīng)嚴(yán)飭。該都統(tǒng)等輒以引咎認(rèn)過(guò)了事,實(shí)屬有負(fù)委任。嗣后著各該都統(tǒng)衙門(mén)、將此旨恭錄一道,敬謹(jǐn)懸掛,以期觸目警心。該都統(tǒng)副都統(tǒng)等,務(wù)須凜遵訓(xùn)詞。率屬實(shí)力奉行,毋得視為具文,用副諄切訓(xùn)誨之至意。”
嘉慶帝希望,八旗子弟能夠自我反省,意識(shí)到自己的問(wèn)題。八旗子弟只要謹(jǐn)遵前人的訓(xùn)導(dǎo),嚴(yán)格地保守舊俗,就能夠喚醒自己的奮斗意志。嘉慶帝極為真摯,良苦用心,親自書(shū)寫(xiě)訓(xùn)詞以示誠(chéng)意。滿文中,“箴”一詞是targabun,意思是“勸誡,勸導(dǎo)”。這一篇訓(xùn)詞被命名為《八旗箴》?!栋似祗稹犯桧灹藵M洲八旗祖先建立的功勛,希望諸位子弟不要忘記滿洲人的傳統(tǒng),繼續(xù)為國(guó)效力。二十四年后,繼任者道光皇帝繼續(xù)為勸諭八旗做著不懈的努力,這一年,《滿漢合璧八旗箴》刊刻梓行。令人惋惜的是,這部真摯的勸諭并未能挽回人心,八旗的腐敗正伴隨著日漸衰退的清王朝走向沒(méi)落。當(dāng)年嘉慶皇帝苦口婆心的規(guī)勸被人遺忘,束之高閣。昔日驍勇的滿洲巴圖魯,在帝國(guó)黃昏殘陽(yáng)下,最終從馬背上跌落了下來(lái),沉醉于祖先的迷夢(mèng)之中,他們忘記了自己的名字,沒(méi)有再醒過(guò)來(lái)。滿語(yǔ)文,這一承載著滿洲人所有記憶的精靈,在白山黑水間迷失了蹤影,等待著有心人來(lái)破譯她的密碼,找回珍貴的歷史記憶。
現(xiàn)將《八旗箴》滿文部分進(jìn)行拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě)。鑒于滿語(yǔ)文質(zhì)樸平實(shí)的特點(diǎn),試以白話漢文進(jìn)行翻譯,可以與原文古代漢文翻譯相參照,幫助理解文意。
滿文拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)如下(附漢文原文):
Manju nikan hergen I kamqime araha jakvn gvsai targabun
滿漢合璧八旗箴
Jakvn gvsai targabun
八旗箴
Amba daiqing gurun hese be alifi,gubqi abkai fejergi be toktobuha,
皇清受命,撫有萬(wàn)方。
daqi golmin xanyan alin qi sabi tuqinjifi,tamon omo qi huturi badaraka,
白山毓秀,闥門(mén)衍祥。
taizu han beye juse deote be gaifi,Mukden de fukjin doro neihe
躬率子弟,基開(kāi)沈陽(yáng)。
tereqi jakvn gvsa banjibufi,gulu kubuhe seme faksalaha,
八旗布列,有正有鑲。
kalka heqen I gese karmame dalire jakade,gungge suduri dangsede ejebuhe amala,
千城御侮,勛紀(jì)旗常。
xizu han xanaha furdan be dosifi,beging heqen de doro be toktobuha manggi,
世祖入關(guān),定鼎帝閶。
suwende boo usin xangnafi,biyadari menggun bele buhe,
爾田爾宅,月賜銀糧。
tarirakv bime jeterengge baha,jodorakv bime eturengge baha,
不耕而食,不織而裳。
ere tanggv funqere aniyai sidende,han mafari,han ama I kesi umesi desereke,
百有余載,祖考澤洋。
gebungge amban baturu jiyanggiyvn sa,aisilame dasame fafurxame faxxaha,
名臣勇將,佐治騰驤。
mergen erdemungge qolgorome tuqire jakade xu dasabuha bime horon selgiyebuhe,
賢才杰出,文修武揚(yáng)。
geren enduringge han hvwaxabume ujihai,dasan kooli yooni yongkiyaha,
列圣培養(yǎng),治具畢張。
mini ajige beye,gingguleme songkolome tuwakiyame gelhun akv xolo tuqiburakv,
惟予小子,遵守不遑。
damu banjiha fusekengge ulhiyen I geren ofi,esei dorgi sain ehe adali akv,
生齒日眾,間有莠良。
uttu ofi targabun arafi bireme ulhibume selgiyehe,gingguleme dahame yabu ume onggoro,
書(shū)箴誕告,敬聽(tīng)勿忘。
manju gisun be kiqeme urebu,gabtara niyamniyara be urunakv daqun sain obu,
國(guó)語(yǔ)勤習(xí),騎射必強(qiáng)。
ejen be wesihule niyalma be hiyooxula,banuhvn be dasa balama be targa,
尊君孝父,警惰戎狂。
ume puseli de genefi arki nure omire,ume feniyeleme isafi jiha efire,
勿酣酒肆,勿入賭場(chǎng)。
ume majige jali de nukibufi temxendume,amba koro bahara de isibure,
勿爭(zhēng)小忿,反致大傷。
ume menggun bele be mamgiyame fayame bekdun arafi toodara mangga de isibure,
勿廢銀米,債負(fù)難償。
ume gusherakv bade balai xodoro,ume fafun erun be neqime yabure,
勿游狹邪,勿干憲章。
suweni mafari amata,gemu jalan halame sain I yabuhai jihe,
乃祖乃父,世德流芳。
suwe ainu beyebe efuleme beyebe waliyame,qihanggai jobolon gasaha de tuheneki sembini,
胡為暴棄,甘蹈患殃。
yaya ere udu haqin be fuhali nimeku yoo I adali obufi tuwaqi aqambi,
凡此數(shù)事,枧若病瘍。
jakvn gvsa be kadalara geren wang ambasa,
分置都統(tǒng),藎臣賢王。
meimeni mujilen be akvmbume hvsun be waqihiyame,uhei gingguleme wehiyeme aisila,
殫心竭力,協(xié)恭贊匡。
mini funde taqihiyan be selgiyeme,muterei teile kiqeme faxxa
代予敷教,才智勿藏。
teisu teise hvsutuleme aisilame dasame uhei nenehe taqihiyan be songkolome daha,
眾擎易舉,共迪前光。
mini beye gingguleme han ama I kesi be alifi,erde yamji hing seme kiqeme,
凜承考眷,宵旰自蘉。
fe taqin be dahvbufi enteheme karmame mohon akv okini sembi.
期復(fù)舊俗,永保無(wú)疆。
Saiqungga fengxen I suwayan muduri aniya anagan I sunja biyai orin deri
嘉慶戊辰閏五月之下澣,
Han I arahangge.
御筆。
Doro eldengge I juwan juweqi aniya jakvn biyai sain inenggi folobuha.
道光十二年八月吉日刊刻。
白話漢文翻譯:大清國(guó)承載著上天的旨意,安撫平定了全天下。起先,自長(zhǎng)白山生出祥瑞,自闥門(mén)泊興起了福氣。太祖皇帝率領(lǐng)著各部子弟,在盛京開(kāi)創(chuàng)基業(yè)。自那以后,創(chuàng)立八旗,分為正旗與鑲旗。因如干城一樣防御守護(hù),歷經(jīng)干戈,是故,所建立的功勛被記載在史冊(cè)上。后來(lái),世祖皇帝進(jìn)入山海關(guān),在京城定鼎帝位?;实圪p賜給你們八旗子弟房屋與田地,每個(gè)月賜給你們銀兩。使得你們不耕作而能獲得食物,不織布而獲得衣服。在這一百多年之中,皇祖、父皇的恩德廣布,澤被后世。有名的大臣們、勇敢的將軍們,奮發(fā)宣力,盡心輔佐我們的功業(yè)。因?yàn)橛斜姸喑航艹龅娜耍晕幕玫叫拗?,武力得到宣揚(yáng)。正是仰賴于先前各位圣明的君主悉心培養(yǎng),國(guó)家的政治、法律全都完備。朕等晚輩小子,謹(jǐn)慎照樣遵行,不敢有一絲空閑怠慢。但是隨著生口滋長(zhǎng),八旗人丁漸漸增多,這些人之中良莠不齊,有好有壞。為此,朕寫(xiě)作一篇箴言,曉諭勸誡你們,讓你們謹(jǐn)慎的遵行,不要忘記:勤學(xué)滿語(yǔ),務(wù)必要使之熟練,勤習(xí)騎射,一定要使之精熟。對(duì)為君為父之人,應(yīng)當(dāng)尊敬孝順;對(duì)于懶惰的習(xí)慣,應(yīng)該保持警惕;對(duì)于狂傲放蕩的行為,應(yīng)當(dāng)盡力戒除。不要到酒館沉迷飲酒,不要到賭場(chǎng)恣意玩耍。不要因微小的憤怒而紛爭(zhēng),反倒造成巨大的傷痛。不要靡費(fèi)銀兩與糧米,以致于負(fù)債累累難以償還。不要任意狹游,不要干犯法度。你們的祖祖輩輩,都是世代行善之人,為什么你們自暴自棄,甘愿沉溺于憂愁抱怨之中呢?凡此以上數(shù)件事,應(yīng)該全然如看病治瘡一樣對(duì)待。管理八旗的各位王、大臣,你們要各自盡心竭力,彼此幫助,替朕宣揚(yáng)教誨,這樣才能盡顯發(fā)奮。各自努力彼此幫助,一同遵奉前人的教誨。朕自身謹(jǐn)承父皇恩典,朝夕勤勉,期待恢復(fù)滿洲舊俗,永保大清福壽無(wú)窮。
嘉慶戊辰(十三年,1808)閏五月二十日,御筆。
道光十二年八月吉日刊刻。
〔特約責(zé)任編輯 王雪茜〕