摘 要:隱喻是一種基本認(rèn)知方式,人類通過隱喻來解釋具有清晰結(jié)構(gòu)的原始概念、分析結(jié)構(gòu)比較模糊的目標(biāo)概念,進(jìn)而使人們更加清晰地理解抽象的現(xiàn)象或概念。這種手段或者說工具,在英語經(jīng)濟(jì)新聞中有著非常廣泛的應(yīng)用,其不同分型如方位隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻、語氣隱喻等,在新聞中被用來描述與分析各種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),使得人們可以更加清晰、直觀地理解新聞中的各種專業(yè)術(shù)語與抽象概念。本文選擇語氣隱喻作為研究對(duì)象,試探究其在網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞上的具體應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:語氣隱喻;網(wǎng)絡(luò);英語;經(jīng)濟(jì)新聞;應(yīng)用
隱喻通常被修辭學(xué)認(rèn)為是一種集詩意與想象力為一體的語言修辭手段,其只與語言存在密切的聯(lián)系,和思想、行動(dòng)則無密切聯(lián)系。然而,進(jìn)入20世紀(jì)后期,認(rèn)知語言學(xué)的誕生使得隱喻不再局限于認(rèn)知范疇,而是升華到了思維等更高的領(lǐng)域,即隱喻不再只是語言修辭方法,其同時(shí)也是一種思維方式,人們借助隱喻,可以更加理智地分析說服性的內(nèi)容。經(jīng)濟(jì)新聞所報(bào)道的內(nèi)容多是抽象的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),使用語氣隱喻等手段,可以使經(jīng)濟(jì)新聞信息變得更加通俗易懂。
一、網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞中的常見隱喻方式
(一)其他隱喻
1.人類隱喻
這種隱喻類型是以人類本身作為參照對(duì)象,來描述自己的親身體驗(yàn),例如某一英語經(jīng)濟(jì)新聞中提及“dot com crash”這一短語,結(jié)合新聞的經(jīng)濟(jì)背景,可認(rèn)為其指代“互聯(lián)網(wǎng)崩盤”。
2.食物隱喻
食物隱喻是最為普遍的隱喻類型之一,以英語句子為例,“Life is a box which full of chocolate”,直譯可為“生活就是一盒滿裝的巧克力”,如此直白不利于學(xué)習(xí)者深刻記憶,所以可以將其翻譯為“生活中充滿了酸甜苦辣咸”,如此更加通俗易懂,容易理解與記憶。
3.空間隱喻
人們將“上”和“下”、“左”和“右”、“前”和“后”、“高”和“低”等空間概念投射到社會(huì)地位、生理心理情況上,可以表達(dá)出更豐富的情感與更寬泛的內(nèi)容。例如,在英語經(jīng)濟(jì)新聞中,常有“rise”、“up”或“ascend”等詞匯來形容股市的上漲態(tài)勢(shì)。
4.顏色隱喻
人們對(duì)自然環(huán)境與社會(huì)文化的認(rèn)知存在著差異,這種差異也影響著對(duì)顏色的認(rèn)知,因此顏色也可以用于隱喻。例如,在拉斯維加斯的賭場(chǎng)中,籌碼面額從高到低的顏色分別為藍(lán)色>紅色>白色,基于這樣的認(rèn)知,在英語經(jīng)濟(jì)新聞中,通常以“blue chip”來隱喻業(yè)績(jī)優(yōu)良的“績(jī)優(yōu)股”或“藍(lán)籌股”。
(二)語氣隱喻
所謂語氣隱喻,是指在網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)新聞中,通過使用反義疑問句與虛擬語氣兩種語氣隱喻方法來實(shí)現(xiàn)隱喻的多重語言功能。使用語氣隱喻,可以令言語角色與言語功能互相轉(zhuǎn)換。例如:①陳述句,一致式,給予信息:I would like pick up the paper.使用隱喻式疑問句便可以轉(zhuǎn)換為“求取信息”的形式,即:②Would you like to pick up the paper?當(dāng)然,還可以將①句式轉(zhuǎn)換為命令型的隱喻句式,表達(dá)對(duì)物品和服務(wù)的需求,如:③Pick up the paper!以上例句不過是語氣隱喻在語法上的應(yīng)用,若將其應(yīng)用到經(jīng)濟(jì)新聞中,不僅可以充實(shí)網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞的內(nèi)容,還能展現(xiàn)出個(gè)性化的語篇效果,人們不僅可以更輕松地理解新聞內(nèi)容,還能從中獲知當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)與經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài),使人們了解到新聞的真實(shí)與客觀。
二、語氣隱喻在網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞中的應(yīng)用
(一)虛擬語氣
無論是新聞還是日??谡Z交流,英語只能夠都有陳述、祈使、虛擬三種類型的語氣,其中虛擬語氣可以體現(xiàn)出發(fā)言者的假想、主觀愿望或非事實(shí)的建議,其所表述的內(nèi)容與過去、現(xiàn)在或未來的事實(shí)是相反的。例如在英語經(jīng)濟(jì)新聞之中所出現(xiàn)的語氣隱喻句式:If I were him,I will buy the blue chip.(如果我是他,我就買這支藍(lán)籌股了。)這一例句實(shí)際上便帶有虛擬語氣,其原本的陳述句應(yīng)為“Id like him to buy the blue chip.這個(gè)原句意在提供信息,將這句話從陳述語氣轉(zhuǎn)變到虛擬語氣,實(shí)際上便是語氣隱喻的一種現(xiàn)實(shí)應(yīng)用。
(二)反義疑問句
反義疑問句中在表達(dá)發(fā)言人的看法,只問不答,不會(huì)直接提供信息,但是人們可以從語句中間接獲得各種信息。例如,在英語新聞中出現(xiàn)的這一例句:What makes you buy this chip if you can get enough benefit from it.(什么原因令你購(gòu)買這只股票,如果你無法從中獲得足夠的利益)這一例句本身使用了疑問語氣,但同時(shí)也提供了信息,即:得不到足夠利益,這支股票買了也沒用。這一句式實(shí)際上可以被看做是從陳述語氣或虛擬語氣轉(zhuǎn)換而來。
三、結(jié)語
語氣隱喻是隱喻的一種新型用法,在網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞中有著非常積極的影響,經(jīng)濟(jì)新聞應(yīng)該善加利用這種修辭手段與認(rèn)知工具,擴(kuò)充其自身的內(nèi)容,展現(xiàn)出更加豐富的表現(xiàn)效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 管樂.語氣隱喻在網(wǎng)絡(luò)英語經(jīng)濟(jì)新聞中的應(yīng)用研究[J].成都師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016(02).
[2] 孟靜靜.英語經(jīng)濟(jì)新聞中的概念隱喻分類研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(02).
作者簡(jiǎn)介:趙可瀟(1998-),女,漢族。