托尼·克勞利
托馬斯是一個(gè)喜歡搞怪的男孩,經(jīng)常做些好玩的事逗我們哈哈大笑,我們都很喜歡他??墒秦惱蠋熢趫鰰r(shí),托馬斯就會(huì)判若兩人。當(dāng)然,我們每個(gè)人都這樣。
在我們教室中央的地板上,有一扇大大的可以活動(dòng)的門板。不過,我們從未打開過,不知道下面放著什么。
一天上午,我們從外面玩?;貋頃r(shí),看見我們的同學(xué)托馬斯正在推開教室中央的桌子,他一向是那么調(diào)皮。
“托馬斯,你要干什么?”一個(gè)同學(xué)問。
“你們瞧著就是了?!蓖旭R斯笑道。然后,他猛地打開了那扇地板門,我們?nèi)紘诉^去。地板門下黑乎乎的,是一個(gè)方形的大洞,洞底堆著一些書。托馬斯“嗖”地跳了下去,然后抬頭對我們得意地直笑??墒?,幾個(gè)男生突然把地板門關(guān)上了,還把桌子推回了原位。
“放我出去!”托馬斯在下面大喊。但我們哈哈大笑著,對托馬斯氣急敗壞的呼喊裝作沒聽見。
“大家安靜!”貝拉老師突然出現(xiàn)在教室門口。
我們趕緊跑回自己的座位上,當(dāng)然,這其中不包括托馬斯。
“孩子們,早上好!”貝拉老師的聲音響亮如洪鐘。
“早上好!”我們整齊地回應(yīng)道。
“今天,我們來學(xué)習(xí)古羅馬人是如何改變?nèi)藗兊纳畹摹闭f到這里,她停了下來,“托馬斯去哪兒了?”
我們都忍著笑看向托馬斯空空的座位,等候著一聲微弱的哭喊“我在這里”從地板下傳上來,然而托馬斯選擇了沉默。
“也許他突然不舒服,回家去了。”弗雷德說道。
“也許是校長叫他跑腿去了。”溫妮說。
大家七嘴八舌地給托馬斯找理由,可就是沒有一個(gè)人告訴貝拉老師,她可能就站在離托馬斯頭頂一米高的地方。
“好吧,”貝拉老師說道,“不過,托馬斯不在,我們也得上課。你們可都要專心 地聽課,因?yàn)橄轮芤徒裉焐险n的內(nèi)容進(jìn)行一個(gè)測試?!?img alt="" src="https://cimg.fx361.com/images/2017/05/19/ydza201705ydza20170504-1-l.jpg" style="">
貝拉老師給我們講了許多關(guān)于古羅馬的有趣的史料??墒?,我們滿腦子想的都是托馬斯,他在黑暗之中在干什么呢?
下課鈴聲終于響了,老師走出教室。我們馬上移開桌子,把托馬斯從“地牢”中放了出來。他在下面呆了幾十分鐘,不過看起來并沒有不高興。
一周后,貝拉老師所說的測試如期而至。
“這次測驗(yàn)的內(nèi)容我在一周之前就跟大家講清楚了,就是有關(guān)古羅馬人的內(nèi)容?,F(xiàn)在請大家把課本收起來,認(rèn)真作答?!必惱蠋焽?yán)肅地說。
測試完畢,貝拉老師坐在講臺上批改試卷。批改完畢,貝拉老師按分?jǐn)?shù)從低到高宣布成績。令我們意外的是,雖然托馬斯缺了那節(jié)課,但第一個(gè)被念出來的最差成績竟然不是托馬斯。
當(dāng)聽到以往成績不怎么樣的克里斯特這次的成績竟然超過了經(jīng)常在班級測試中考第一名的格雷特時(shí),大家都有些愕然。我們紛紛鼓掌鼓勵(lì)克里斯特,然而貝拉老師卻打斷了我們:“還是把你們的掌聲留給第一名吧。他是本次測試唯一一個(gè)沒有出錯(cuò)的同學(xué)。我準(zhǔn)備把這枚復(fù)活節(jié)彩蛋獎(jiǎng)勵(lì)給他。孩子們,本次測試的冠軍就是托馬斯。”
托馬斯?我們都以為自己聽錯(cuò)了。貝拉老師看到我們詫異的表情,說道:“沒錯(cuò),就是托馬斯。雖然上次他沒有來上課,但他一定是在課后努力搜集了古羅馬人的資料,為這次測試做了充分的準(zhǔn)備。”
除了復(fù)活節(jié)彩蛋,貝拉老師還把“每周之星”的獎(jiǎng)狀頒給了托馬斯。
放學(xué)后,我問托馬斯是如何拿下這第一名的。
“很簡單,”他答道,“被困在地板門下面,除了聽貝拉老師講古羅馬人的事,我沒有別的事可做。而且,那里面也沒什么能讓我分心。我不能把紙團(tuán)彈到格雷特身上,也不能朝莉莉做鬼臉。我不能跟弗雷德互傳紙條,更不能往窗外看風(fēng)景。被困在黑暗之中,我記住了貝拉老師說的每一個(gè)字。我想, 我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記這一節(jié)課?!?