摘 要:動(dòng)詞和構(gòu)式之間的關(guān)系一直是語(yǔ)言學(xué)家們關(guān)注的焦點(diǎn)。一些人認(rèn)為動(dòng)詞和與其意義相近的構(gòu)式一起搭配使用。這種說(shuō)法是存在的,但不適用于所有情況。本文將通過(guò)動(dòng)詞write來(lái)闡述動(dòng)詞與構(gòu)式之間的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:動(dòng)詞中心論;構(gòu)式中心論;write;動(dòng)詞與構(gòu)式關(guān)系
作者簡(jiǎn)介:許東睿(1994.1-),女,漢族,山東德州人,現(xiàn)就讀于遼寧大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2015級(jí)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè),主要研究方向:語(yǔ)用學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H08 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-36--01
一、動(dòng)詞中心論與構(gòu)式中心論
在闡述動(dòng)詞與構(gòu)式關(guān)系之前,需要對(duì)兩種中心論進(jìn)行認(rèn)識(shí)。傳統(tǒng)的動(dòng)詞中心論認(rèn)為動(dòng)詞為整個(gè)句子提供了主要意義,而以Goldberg和Bencini為首的一些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為構(gòu)式為句子意義提供了更多的意義。下面七個(gè)句子都有動(dòng)詞write:
(1)I'm writing. (2)I write down these words. (3)I write these words down. (4)I'm writing a letter. (5)I wrote you a letter. (6)I write these words in the end of the book.
按照動(dòng)詞中心論,動(dòng)詞write在每個(gè)句子中的含義是不同的。句(1)和句(2)中的write雖都是不及物動(dòng)詞,前者中write單獨(dú)使用,而后者中write后接介詞,因此在意義上有略微差別。句(4)(5)(6)中write雖都是及物動(dòng)詞,但其意義也不同。根據(jù)構(gòu)式中心論,動(dòng)詞write在每個(gè)句子中意思都是相似的,不同的構(gòu)式賦予句子不同意思。Bencini和Goldberg(2000: 642)將構(gòu)式分為及物構(gòu)式、雙及物構(gòu)式、結(jié)果構(gòu)式、使役構(gòu)式。構(gòu)式本身就有其形式和意義,每個(gè)構(gòu)式都有固定的意義。以句(6)為例,其屬于使役結(jié)構(gòu),有“致使某物移動(dòng)”的意思,使役結(jié)構(gòu)與動(dòng)詞write結(jié)合,產(chǎn)生“將話(huà)語(yǔ)寫(xiě)到書(shū)后面”的意思。盡管很多語(yǔ)言學(xué)家支持構(gòu)式中心論,但并不能說(shuō)明構(gòu)式中心論是完全正確的。動(dòng)詞和構(gòu)式兩者相互結(jié)合,相互影響,都對(duì)句子意義貢獻(xiàn)很大,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),不能分孰輕孰重。
二、動(dòng)詞與構(gòu)式間關(guān)系
那么動(dòng)詞和構(gòu)式之間的關(guān)系又是如何?很多人認(rèn)為動(dòng)詞和與其意義相近的構(gòu)式一起搭配使用,這在某些情況下是正確的。例如,(7)He threw the ball into the hole。throw 有“扔,投擲”的意思,隱含有“移動(dòng)”的意思,而這個(gè)句子的使役構(gòu)式本身有“致使移動(dòng)”的意思,因此符合此種情況,但在大多數(shù)情況下,兩者關(guān)系并非如此。例如,(8)We laughed him out of the room. 句8中的laugh只有“笑”的意思,沒(méi)有“移動(dòng)”的意思,與使役構(gòu)式在意思上并不一致。
Goldberg (1995) 給動(dòng)詞和構(gòu)式賦予了事件,并用Ev和Ec來(lái)表示。她認(rèn)為Ev和Ec之間有五種關(guān)系。Ev可能是Ec的一個(gè)次類(lèi);可能是Ec的工具;可能標(biāo)示Ec的結(jié)果;Ev可能標(biāo)示Ec的條件;可能標(biāo)示Ec的方式。第一種情況實(shí)際上就是前面提到的動(dòng)詞意義和構(gòu)式意義一致,動(dòng)詞事件是構(gòu)式事件的一個(gè)具體例式,構(gòu)式事件比較抽象。有人認(rèn)為這種情況下,構(gòu)式的意義是多余的。事實(shí)并非如此,例如He throw the ball into the hole和He throw the ball兩個(gè)句子,前者動(dòng)詞和構(gòu)式在意義上一致,而后者不一致。句(3)屬于第二種情況,wrote在這里所表示的主要意義是實(shí)現(xiàn)構(gòu)式整體事件的工具。第三種情況需要其他的句子來(lái)解釋?zhuān)?,?)The train screeched into the station。句(9)屬于使役構(gòu)式,有“使某物成為某物”的意思,只有火車(chē)駛向車(chē)站,才會(huì)發(fā)出呼嘯的聲音,因此動(dòng)詞screech是在使役構(gòu)式意義中伴隨動(dòng)作而生的結(jié)果。句(5)中wrote表示的主要意義為雙賓語(yǔ)構(gòu)式所示事件的先決條件,只有在寫(xiě)了信的前提下,“我”才能把信寄到“你”手中。句(6) 中w rite是使役構(gòu)式所表示意義的方式。第二種的工具關(guān)系可以合并到方式關(guān)系,這樣會(huì)更加明白。通過(guò)這些例子我們發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞與構(gòu)式相互結(jié)合,相互影響,形成整個(gè)句子的意義。
本文通過(guò)分析動(dòng)詞write對(duì)動(dòng)詞中心論和構(gòu)式中心論進(jìn)行了對(duì)比,并且認(rèn)為兩者沒(méi)有孰輕孰重。本文把工具關(guān)系歸到方式關(guān)系,以求最簡(jiǎn)。動(dòng)詞并不一定和與其意義相近的構(gòu)式搭配使用,并指出動(dòng)詞與構(gòu)式之間在哪種情況下可以搭配使用。
參考文獻(xiàn):
[1]Bencini, Giulia M. L. and Adele E. Goldberg. The contribution to argument structure constructions to sentence meaning[J]. Journal of Memory and Language, 2000(43): 640-651.
[2]Goldberg, Adele E. Construction: A construction grammar approach to argument structure.Chicago: The University of Chicago Press, 1995.