任泓璇
(忻州師范學(xué)院 山西 忻州 034000)
英文電視訪談節(jié)目中的語氣隱喻功能分析
任泓璇
(忻州師范學(xué)院 山西 忻州 034000)
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為語言有概念、人際和語篇三種元功能,人際功能主要由情態(tài)系統(tǒng)和語氣系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)。為了進(jìn)一步豐富系統(tǒng)功能語言學(xué)理論及其應(yīng)用研究成果,文章以韓禮德元功能語法中人際功能框架為理論依據(jù),抽取外國著名的電視訪談節(jié)目60Minutes和Piers Morgan Tonight中的20篇訪談?wù)Z篇作為研究語料,采用定量和定性的研究方法,對英語電視訪談?wù)Z篇中的語氣隱喻功能實(shí)現(xiàn)進(jìn)行較為詳盡的分析和探討,旨在驗(yàn)證人際功能理論框架對訪談?wù)Z篇中語氣系統(tǒng)分析的實(shí)用性。
英文電視訪談;語氣隱喻;功能
在語言學(xué)領(lǐng)域,隱喻的研究已有兩千多年的悠久歷史。偉大的古希臘思想家和哲學(xué)家把隱喻看作一種修辭,認(rèn)為兩個(gè)事物之間是有類比聯(lián)系的。這種解釋一直影響著語言文化的觀點(diǎn)和研究。到了20世紀(jì)末,認(rèn)知語言學(xué)和功能語言學(xué)在語言學(xué)界迅速發(fā)展。Lakoff和Johnson(1980)認(rèn)為隱喻的本質(zhì)在于從另一視角了解和體驗(yàn)一事物。他們認(rèn)為,隱喻不是語言問題,而是認(rèn)知的工具和思維方式。在韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)(SFL)中,韓禮德認(rèn)為隱喻是實(shí)現(xiàn)語言元功能變化的工具。在過去的幾年里,電視訪談就開始吸引學(xué)術(shù)界的注意力,一些學(xué)者開始專注于語言文化視角下的隱喻研究。然而目前對人際語法視角下的隱喻研究仍然較少。因此,本研究主要運(yùn)用韓禮德的語氣系統(tǒng),來分析英文電視訪談節(jié)目中隱喻的使用情況。旨在驗(yàn)證人際功能理論框架對訪談?wù)Z篇中語氣系統(tǒng)分析的實(shí)用性,更是有助于英語學(xué)習(xí)者了解如何在不同語篇中恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的態(tài)度和觀點(diǎn)、實(shí)現(xiàn)語篇的人際功能,進(jìn)而提高其英語口語水平和言語交際能力。
1.1人際語法隱喻
韓禮德第一個(gè)系統(tǒng)地闡明了語法隱喻,這標(biāo)志著意識研究的開始。1985年,韓禮德在《功能語法簡介》一書中系統(tǒng)地提出了語法隱喻理論,這被認(rèn)為是他的系統(tǒng)功能語言學(xué)的一個(gè)不可或缺的組成部分。而人際語法隱喻,就像概念語法隱喻的產(chǎn)生一樣,是非典型或標(biāo)記表達(dá)的使用造成的一種現(xiàn)象。他認(rèn)為:“在從句中,人際功能可以通過人際選項(xiàng)的選擇來實(shí)現(xiàn),而那些是包括在語氣和情態(tài)系統(tǒng)之中的?!?Halliday,1973)。
1.2語氣隱喻
語氣是表示人際意義的語法的一個(gè)部分:參與者的角色,不間斷的交流,說話者的態(tài)度和判斷。它關(guān)心的是說話者對于一個(gè)命題的真實(shí)性的看法。
韓禮德認(rèn)為有兩種類型的語言角色,即給予和要求。說話者的主要任務(wù)是提供信息給聽眾或從他那里提出要求。通過結(jié)合兩個(gè)基本的話語角色(information)和兩種商品交換(Goods-&-services),四個(gè)基本的語言功能就可以在互動(dòng)中得以實(shí)現(xiàn),即陳述,提問,命令和提供。
在實(shí)際交流過程中,話語功能主要是通過語氣系統(tǒng)實(shí)現(xiàn),它主要包括陳述語氣,疑問語氣和祈使語氣。理想狀態(tài)下,每個(gè)功能都是由它的對等形式實(shí)現(xiàn)的,但在實(shí)際的交流中,語法范疇和他們所扮演的角色沒有這么簡單的一對一對應(yīng)關(guān)系。也就是說,話語功能和語氣的選擇并不總是一致的。
1.3訪談節(jié)目簡介
60Minutes是美國CBS電視臺的電視新聞節(jié)目,曾5次榮獲電視排行榜第一名,60Minutes迄今共78次獲得艾美獎(jiǎng)(EmmyAwards),比其他任何新聞節(jié)目都要多。2003年9月艾美獎(jiǎng)授予唐·休伊特及所有制片人“終身成就獎(jiǎng)”。該節(jié)目基本上囊括了所有電視新聞節(jié)目類的獎(jiǎng)項(xiàng),其中11次被電視花生人獎(jiǎng)(Peabody Awards)授予“杰出電視節(jié)目”。
Piers Morgan Tonight是CNN的一檔訪談節(jié)目,目前由皮爾斯·摩根主持。該節(jié)目首播于2011年1月17日。之后成為擁有上億觀眾的一個(gè)著名的節(jié)目。
2.1語料選擇
所選的20篇語料均來自CBS和CNN官網(wǎng)。依據(jù)不同的主題,文章將節(jié)目分為兩類:前十個(gè)為正式訪談,話題傾向于政治經(jīng)濟(jì)類問題,后十個(gè)為非正式訪談,話題傾向于文體娛樂新聞。
2.2數(shù)據(jù)分析
考慮到語言的在人際關(guān)系方面的作用,我們將語言看做一種交流工具,其四種基本功能為:陳述,疑問,提議和命令,每一種功能都代表了最常用的人際關(guān)系交流的目的。這四種語言角色通過以下三種語氣來實(shí)現(xiàn):陳述語氣,疑問語氣和命令語氣。以下表格反映了主持人和嘉賓語言中語氣的總體分布。
Table1 Overall distributions of mood types of the host’s and guest’s speech
我們可以看出主持人大多使用陳述和疑問語氣,而嘉賓則大量使用了很多種陳述句來表明他們的觀點(diǎn)。這一點(diǎn)與通常意義上電視采訪中兩個(gè)對話者的角色是一致的。主持人一般先提出一些問題或者在提問之前講述背景信息,這樣可以引出嘉賓的一系列陳述。
從我們的數(shù)據(jù)來看,疑問詞主要有兩種:是否疑問句和WH-疑問句。前者對嘉賓的回答有一定的約束,即嘉賓只能選擇回答是和否。而嘉賓通過后者可以有很多種的回答方式。從以上表格可以看出,WH-疑問句通常是用在采訪中來引出其他信息的。
同時(shí),根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,主持人更傾向于使用是否疑問句。根據(jù)嘉賓的思維,主持人總結(jié)出嘉賓所說的,同時(shí),他們也會(huì)針對嘉賓的發(fā)言及時(shí)提出他們的疑問,這樣就可以保證談話順利進(jìn)行。對于主持人提出的問題,嘉賓不僅僅局限于回答是或否,同時(shí)也會(huì)詳盡地表明他們自己的意見和看法。
表2同樣表明嘉賓的語言大部分都是通過陳述語氣表述的,而陳述語氣和命令語氣則僅僅占了一小部分。在電視采訪中,嘉賓的主要角色就是對特定的話題表達(dá)觀點(diǎn)或作出評論。但有時(shí)他們也會(huì)用到反問句,運(yùn)用疑問語氣,這樣做并不是期待能得到采訪者或者觀眾的回答,而只是加強(qiáng)他們的說服語氣,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)來吸引觀眾的注意力。比如:
(1)MORGAN:I don’t know.Are you?
(2)MORGAN:It’s not about me.Is it?
祈使句的功能是指揮、命令或者要求。在選擇的二十篇語篇中,祈使句總共出現(xiàn)了58次,目的都是為了達(dá)到更好的說服效果。例如:
(3)Let's use this energy in America so we can create jobs and lower our gas prices.
2.2.1陳述語氣的分布
陳述語氣的句子大都是用來提供信息的。以下的表格就展示了主持人和嘉賓語言中陳述語氣的分布情況。
Table2 Distribution of declarative mood in host’s and guest’s language
正如表2所示,陳述語氣的從句通常是在陳述背景信息時(shí)使用。在采訪伊始,觀眾有權(quán)知悉嘉賓是誰以及即將討論的是什么話題。所以主持人會(huì)用陳述語氣來表達(dá)清楚。在訪談期間,嘉賓會(huì)用陳述語氣的從句來表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)或評論。在節(jié)目結(jié)束時(shí),主持人和嘉賓也會(huì)用陳述語氣來強(qiáng)調(diào)這次采訪的重點(diǎn)。
2.2.2疑問語氣的分布
疑問語氣的句子大都是用來詢問信息或者否定一個(gè)陳述。下表展示了疑問語氣在主持人和嘉賓的語言中的分布。
Table3 Distribution of interrogative mood in host’s and guest’s language
從表3中我們可以看出主持人和嘉賓對信息的要求都是通過疑問語氣實(shí)現(xiàn)的。疑問語氣的從句在主持人的語言中用作信息交換的一共是176次。主持人和嘉賓一問一答式的交流促進(jìn)了節(jié)目順利進(jìn)行。
2.2.3祈使語氣的分布
祈使語氣用來指揮、命令或者要求。通過分析,采訪中大部分都是通過疑問語氣來實(shí)現(xiàn)陳述。
2.2.4不同訪談節(jié)目中的語氣隱喻的對比分析
在正式的采訪中,嘉賓一貫在重要的問題上提供信息,并給予評論。所以對于他們來說有必要直接向觀眾傳遞信息,但在非正式的訪談中,嘉賓會(huì)被問到他們的個(gè)人生活經(jīng)歷,所以他們可能會(huì)采用一些能拉進(jìn)距離的方式,來增強(qiáng)表達(dá)效果,最終達(dá)到溝通交流的目的。它進(jìn)一步暗示非正式訪談的氣氛比正式的采訪更活躍和更放松。訪談越正式,嘉賓準(zhǔn)備的越充分。他們會(huì)使用更長而復(fù)雜的句子來表達(dá)自己。相反,越是非正式的訪談,主持人和嘉賓之間的互動(dòng)越多。所以他們會(huì)更多的使用疑問句或反問句之類的短句子來引起觀眾的關(guān)注,使整個(gè)互動(dòng)環(huán)節(jié)變得輕松而容易接受。通過對語氣系統(tǒng)的分析,結(jié)合各自的分布情形,不難看出講話者運(yùn)用陳述語氣系統(tǒng)來提供信息,通過疑問語氣系統(tǒng)來尋求信息。一個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的主持人或嘉賓會(huì)合理運(yùn)用語氣系統(tǒng)來選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言方式作出回應(yīng)。
數(shù)據(jù)表明在電視訪談節(jié)目中語氣隱喻用的較少,大多數(shù)都是由疑問語氣實(shí)現(xiàn)的陳述功能。文章還探討了在英文電視訪談?wù)Z篇中是如何通過語氣系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)人際功能的。一般來說,主持人會(huì)在整個(gè)語氣系統(tǒng)下用疑問語氣和客觀的語調(diào)來表達(dá)。而在正式的訪談節(jié)目里,嘉賓會(huì)直接表達(dá)自己的情感和提供應(yīng)有的信息。在非正式訪談節(jié)目里,由于氣氛比較輕松活躍,嘉賓一般會(huì)更傾向采用一些技巧來拉近與主持人和觀眾的距離,以此來增強(qiáng)節(jié)目效果,達(dá)到人際溝通的目的。
文章對訪談節(jié)目和英語學(xué)習(xí)都有現(xiàn)實(shí)意義。英語學(xué)習(xí)者能夠?qū)W習(xí)在英語口語交流中如何運(yùn)用豐富的語言資源來實(shí)現(xiàn)各種人際功能,達(dá)到最終的交流目的。
[1]范文芳.英語語氣隱喻[J].外國語,2000(4):10-13.
[2]黃國文.語篇分析概要[M].湖南教育出版社,1998.
[3]李戰(zhàn)子.語氣作為人際意義/句法的幾個(gè)問題[J].外語研究,2002(4):33-39.
H03
:A
:2095-7327(2017)-02-0187-02
任泓璇(1987—),女,山西忻州人,就職于忻州師范學(xué)院外語系,助教,碩士,從事應(yīng)用語言學(xué)研究。