陳德軍
在奧運(yùn)會(huì)上,每當(dāng)有運(yùn)動(dòng)員登臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng),會(huì)場(chǎng)上都會(huì)升起該國(guó)國(guó)旗,并播放該國(guó)國(guó)歌,在場(chǎng)的人們也會(huì)發(fā)自內(nèi)心地高聲歌唱本國(guó)國(guó)歌。國(guó)歌代表著一個(gè)國(guó)家和民族的精神意志,無論傾聽還是演唱,都讓人為之振奮。說到我們中國(guó)的國(guó)歌,同學(xué)們一定知道《義勇軍進(jìn)行曲》,但這首歌并不是中國(guó)的第一首國(guó)歌,我國(guó)的第一首國(guó)歌誕生于清朝。
在清朝晚期,著名的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人之一李鴻章受朝廷派遣,出訪俄、德、美、英、法、美等國(guó)。在訪俄時(shí),按照西方慣例,迎接外國(guó)使節(jié)須奏對(duì)方國(guó)歌,于是當(dāng)?shù)氐膬x仗隊(duì)向李鴻章索取資料,好預(yù)先排練一下。這可難住了李鴻章,他心想:是啊,堂堂大清朝,卻沒有像樣的國(guó)歌!于是他把自己關(guān)在房間里,苦思冥想,終于有了靈感,立即選出一首古詩(shī),算是歌詞:“金殿當(dāng)頭紫閣重,仙人掌上玉芙蓉。太平天子朝天日,五色云車駕六龍?!彼纸o此詩(shī)配了一段中國(guó)的古樂,充當(dāng)了一次“臨時(shí)國(guó)歌”。
1911年10月,清政府頒布了正式的國(guó)歌《鞏金甌》,但歌詞較深?yuàn)W難懂,沒有推廣開來。具有諷刺意味的是,這首正式國(guó)歌頒布沒幾天,武昌起義爆發(fā),封建帝制很快被推翻,歷史向前邁出了一大步。
英國(guó)國(guó)歌《天佑女王》誕生時(shí)也正值我國(guó)清朝,相比生命短暫的《鞏金甌》,它則充滿了傳奇色彩。英國(guó)國(guó)歌原名《天佑國(guó)王》,后經(jīng)幾代人的修改,定名為《天佑女王》。當(dāng)時(shí),英國(guó)國(guó)力雄厚,號(hào)稱“日不落帝國(guó)”,多個(gè)相對(duì)貧弱的國(guó)家都曾受其統(tǒng)治。英國(guó)國(guó)歌因此被世界上很多國(guó)家使用過,由此看來《天佑女王》大概是世界上使用最多的“公用國(guó)歌”。后來各地人民紛紛覺醒、獨(dú)立,陸續(xù)創(chuàng)作了自己的國(guó)歌。