在中國(guó)大陸的觀音文化信仰中,送子觀音最爲(wèi)著名,可謂家喻戶曉。有詩(shī)形容説:“送子頻來(lái)百姓家,祥和容燦滿天霞。生男生女殷勤護(hù),一個(gè)孩兒一朵花?!逼鋵?shí)在佛教文化中,最早被賦予送子護(hù)生功能的是古代印度一個(gè)叫作鬼子母的神靈,隨著觀音信仰在中國(guó)民間的不斷深入,人們纔逐漸將送子的功能轉(zhuǎn)嫁給慈悲溫柔的觀音菩薩。本文試圖通過(guò)先研究鬼子母信仰的起源,分析伴隨佛教文化傳播過(guò)程中鬼子母造像的圖象學(xué)演變,梳理九子母信仰、鬼子母信仰與送子觀音信仰之間的關(guān)係及其融合,從而揭示送子觀音在民間信仰中的形成發(fā)展歷程。
鬼子母神(Hariti),也叫夜叉,在印度佛教中又稱爲(wèi)訶利帝母,屬於四大天王之衆(zhòng),是佛教護(hù)法二十諸天的第十五位神靈。關(guān)於該神的故事,佛經(jīng)中有相當(dāng)多的記載,其中著名的包括《佛説鬼子母經(jīng)》《大藥叉女歡喜母並愛(ài)子成就法》《雜寶藏經(jīng)》《訶利帝母真言經(jīng)》《毗奈耶雜事》等?!杜我s事三十一》曰:“往昔王舍城中有獨(dú)覺(jué)佛出世,爲(wèi)設(shè)大會(huì),有五百人各飾身共詣芳園,途中遇懷妊牧牛女持酪漿來(lái),勸同赴園。女喜之舞蹈,遂墮胎兒。諸人等舍之赴園內(nèi),女獨(dú)止而懊惱,便以酪漿買五百庵沒(méi)羅果,見(jiàn)獨(dú)覺(jué)佛來(lái)女傍,頂禮而供養(yǎng)之,發(fā)一惡願(yuàn)曰:我欲來(lái)世,生王舍城中盡食人子。由此惡願(yuàn),舍彼身後,生爲(wèi)王舍城娑多藥叉長(zhǎng)女,與健陀羅國(guó)半叉羅藥叉長(zhǎng)子半支迦藥叉婚,生五百兒,恃其豪強(qiáng)日日食王舍城男女。佛以方便隱鬼女一子。鬼女悲嘆求之,知在佛邊。佛曰:汝有五百子,尚憐一子,況餘人但有一二耶?乃教化之授五戒,爲(wèi)鄔波斯迦。鬼女曰:今後無(wú)兒可食者。佛曰:勿憂,於我聲聞弟子每食次呼汝及兒名,皆使飽食,汝於我法中勤心擁護(hù)伽藍(lán)及僧尼。鬼女及兒皆歡喜。”[注]《大正藏》第24卷,第361~363頁(yè)。
從上述佛經(jīng)中的記載我們可以知道:首先,鬼子母原本是一個(gè)懷孕的普通牧牛女,因爲(wèi)路遇人勸引她參加佛教的法會(huì)而興奮舞蹈,造成流産墮胎,她爲(wèi)此氣憤懊惱,以致於遷怒於人,遂發(fā)惡願(yuàn)來(lái)世食盡王舍城中的小孩。其次,她後來(lái)轉(zhuǎn)世成爲(wèi)王舍城娑多藥叉長(zhǎng)女,恃強(qiáng)淩弱,瘋狂吞食該城的少兒。佛祖救苦救難,以其之道還施彼身,故意藏匿了她的小孩,最終度化了鬼子母,使其成爲(wèi)專門送子護(hù)生的神靈。這個(gè)鬼子母的故事似乎生動(dòng)地詮釋了佛教中放下屠刀、立地成佛的立場(chǎng),這與孔夫子所説的知錯(cuò)能改,善莫大焉的宏論,似乎如出一轍,都具有偉大高遠(yuǎn)的思想意義。
鬼子母的信仰是伴隨著佛教的傳入逐漸爲(wèi)中國(guó)人所接受的。據(jù)唐代義凈的《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一的“受齋軌則”條記載:“西方(指印度)諸寺祭鬼子母,於門屋處或食廚邊塑畫母形抱一小兒於其膝下,或五或三,以表其像,每日於前盛陳供食。若有疾病,或無(wú)兒息者,饗食薦之,咸皆遂願(yuàn)。其狀爲(wèi)手持吉祥果之天女形?!盵注]《大正藏》第21卷,第289頁(yè)。從這段記載可知訶利帝母皈依佛教後,在古印度已成爲(wèi)兒童保護(hù)神和生殖神了。其實(shí),在印度佛教密宗裏就專門有爲(wèi)祈禱婦女順利生産而修的“訶利帝母法”,修法時(shí)念《訶利帝母真言經(jīng)》。隨著佛教在中國(guó)的生根發(fā)芽,魏晉以來(lái),鬼子母信仰逐漸興盛,而且在唐代時(shí),傳入日本。唐宋以後,鬼子母在中國(guó)民間逐漸被送子觀音所取代,可是在日本卻歷久不衰。鬼子母在日本,除了送子護(hù)生的功能外,而且還有求財(cái)送寶,祈福禳災(zāi)等功能,幾乎和中國(guó)人心目中的觀音菩薩具有同樣的作用。
宗教信仰幾乎都需要偶像崇拜,因此造像以供奉就顯得尤爲(wèi)重要。在佛教文化中,自從優(yōu)陀延王塑造佛像以後,佛教造像風(fēng)氣大盛,綿延至今。關(guān)於訶利帝母造型儀軌,據(jù)《訶利帝母真言經(jīng)》説:“畫訶利帝母,作天女形,純金色。身著天衣頭冠瓔珞。坐宣臺(tái)上,垂下兩足。於垂足兩邊畫二孩子。傍宣臺(tái)立。於二膝上各坐一孩子。以左手懷中抱一孩子。於右手中持吉祥果。”[注]《大正藏》第54卷,第209頁(yè)。這段經(jīng)文對(duì)鬼子母的形象作了詳細(xì)的描述,也爲(wèi)以後的鬼子母造像提供了重要的參考資料。
訶利帝母起源於古印度,以後又隨著印度佛教向外傳播而流入不同的地區(qū),研究比較鬼子母文化的傳播過(guò)程中,鬼子母信仰的圖象學(xué)演變,似乎頗有必要。
大英博物館和巴基斯坦拉合爾博物館分別保存了一件犍陀羅風(fēng)格的訶利帝母雕像。大英博物館藏訶利帝高七十一厘米,訶利帝母臉型豐滿,眉眼皆成新月形,髮飾爲(wèi)水波紋形,上攏成髻,成端坐姿,衣質(zhì)輕薄,花紋爲(wèi)通常犍陀羅雕刻作品中所顯示出的那些平行的圓弧綫條。訶利帝母雙乳豐滿突出,懷中抱一小兒,兩足間有一小兒,另外在寶座的左右兩端,各有三個(gè)小兒。巴基斯坦拉合爾博物館訶利帝母高1米,呈站姿,臉型各部分與前者同,髮飾仍呈水波紋形,上攏梳成辮子盤成圈狀,衣飾輕薄如紗,綫條清朗舒暢,呈現(xiàn)出豐滿健康的身軀輪廓,結(jié)實(shí)渾圓的雙乳顯得尤爲(wèi)突出。其左手撫腰,左肩上站一小兒,右肩上撫一小兒,右手臂中間站一小兒,雙手撫住訶利帝母的右乳房(因爲(wèi)該圖片不是很清晰,故未復(fù)印)。
以上兩例,因原作有不同程度的損壞,因此小兒數(shù)不足九個(gè),但是兩神像的造型明顯是以希臘女性形象爲(wèi)模特雕刻的,這也是表明犍陀羅佛教藝術(shù)最初是接受希臘化藝術(shù)影響的標(biāo)型實(shí)物之一。
半支迦與訶利帝母片巖 公元2世紀(jì)中葉 薩里·巴羅爾出土
巴基斯坦白沙博物館藏有一件訶利帝母雕像,也屬於犍陀羅風(fēng)格的作品,但構(gòu)圖模式和上述兩件又不一樣。該作品中,右邊爲(wèi)訶利帝母的丈夫半支迦,呈善跏趺坐姿,頭戴花鬘,耳垂珠璫,袒胸露腹,跣足;左邊爲(wèi)訶利帝母,其形象造型與其丈夫相差無(wú)幾,主要區(qū)別是她只是有兩個(gè)豐滿圓潤(rùn)的乳房。該作品由於毀壞嚴(yán)重,現(xiàn)在只能看到六個(gè)小兒。另外兩個(gè)主像的寶座下面呈一字排列雕刻了二十多個(gè)姿態(tài)不同的小兒,看起來(lái)栩栩如生,充滿童真。
白沙瓦博物館的訶利帝母與其丈夫半支迦的片巖雕刻,畫面中這一對(duì)男女神像的造型明顯表現(xiàn)了犍陀羅藝術(shù)受希臘藝術(shù)的影響。半支迦束髮蓄須,袒胸露腹,相貌如同古羅馬貴族或貴霜王朝的酋長(zhǎng),裝束則酷似古印度的王者。豪華的頭飾、耳環(huán)、項(xiàng)圈等珠寶飾物都符合大腹便便的財(cái)神身份。他膝下的小愛(ài)神似的裸體男嬰把他與生育女神緊密聯(lián)繫在一起。訶利帝母頭戴花冠,卷髮披肩,花冠中間的蓮花蓓蕾以及懷抱撫摸她渾圓乳房的裸體男嬰,造型與希臘化雕刻如出一轍,這也難怪有人會(huì)説這種藝術(shù)形象,實(shí)際上源於希臘豐收女神提喀(Tyche)。
法國(guó)奧利爾·斯坦因在新疆和闐寺院遺址發(fā)現(xiàn)的訶利帝母壁畫
斯坦因於20世紀(jì)初在新疆和闐的法哈德·白格·雅拉克一個(gè)寺院遺址口處發(fā)現(xiàn)了一幅訶利帝母的壁畫。在這幅壁畫中,一個(gè)兒童手抓訶利帝母的左乳,其他三個(gè)跨在她的雙肩和右臂上,她的左邊第五個(gè)兒童似乎還在跳舞。畫面上除了這些顯而易見(jiàn)的形象外,還可以看到訶利帝母的左腿下方壁畫模糊呈現(xiàn)出這樣一些形象:兩個(gè)穿緊身衣的童兒大約正在嬉戲玩耍,靠近鬼子母的右足,有一個(gè)赤身裸體的兒童似乎正在躲避旁邊另一個(gè)童子揮來(lái)的棍子,這個(gè)兒童形象已經(jīng)完全模糊了。在該壁畫中訶利帝母身邊的童子數(shù)爲(wèi)九個(gè),另外還有五個(gè)供養(yǎng)人。
斯坦因在新疆發(fā)現(xiàn)的這幅訶利帝母(斯坦因原作中稱爲(wèi)“鬼子母”)的壁畫,其風(fēng)格有兩個(gè)特點(diǎn)值得注意:一是她那短圓的滿月形臉上,有一種朦朧的神情,凝聚著莊重、嚴(yán)肅、溫柔。這種風(fēng)格特徵在(和闐)丹丹——烏克里壁畫中公主和其侍者臉上可以看到,甚至在彌蘭寺院壁畫中毗桑塔拉王后與其女兒們的面部上也有表現(xiàn),故這種特色完全有可能是受了波斯藝術(shù)審美觀念的影響。二是斯坦因發(fā)現(xiàn)的這幅畫中訶利帝母雙耳耳垂誇張地放大,頸部過(guò)於明顯的褶皺等等,弗希耶把這種特點(diǎn)稱之爲(wèi)“印度風(fēng)格”。
德國(guó)勒柯克氏在古高昌(吐魯番)寺院遺址發(fā)現(xiàn)的訶利帝母幡畫綫描圖
20世紀(jì)初,德國(guó)考古學(xué)者希爾·馮·勒柯克也在新疆吐魯番一個(gè)寺院發(fā)掘到訶利帝母幡畫,大約製作於公元8世紀(jì)以前。該幡畫正中爲(wèi)一女像,項(xiàng)後有圓形背光,頭戴風(fēng)帽,帽邊沿鑲有忍冬變形式花紋,身著回鶻裝,這種服飾的特點(diǎn)是酷似男子的長(zhǎng)袍,翻領(lǐng),袖口窄??;女像懷中抱一小兒作哺乳狀;在女像的兩邊各有四個(gè)童子作玩耍狀,有的在打波羅球,有的在彈奏考姆茲,還有的似乎在作雜耍。
該幡畫發(fā)掘的吐魯番,在公元5世紀(jì)後半期至6世紀(jì)前半期,麴乾固在這裏建立了著名的高昌國(guó)(561~640),該國(guó)處在傳統(tǒng)絲綢之路的北道上,是大唐帝國(guó)連接中亞的重要樞紐,佛教文化異常興盛,玄奘的《大唐西域記》裏有詳細(xì)的描繪。這個(gè)幡畫中鬼子母的形象打扮,簡(jiǎn)直是當(dāng)時(shí)高昌國(guó)貴族婦女的寫真照,具有濃郁的西域胡文化色彩,但是她碩大的乳房似乎證明它還帶有犍陀羅風(fēng)格的遺韻。
鬼子母失子緣造像 雲(yún)岡第九號(hào)窟後室南壁西下層(胡文和攝)
訶利帝母這種題材的造像在公元5世紀(jì)後期傳入中土,最早表現(xiàn)在雲(yún)岡石窟中。雲(yún)岡第九窟後室南壁西側(cè)下層雕刻有一幅“鬼子母失子緣”。畫面右側(cè)的中心是向右側(cè)身、並排坐在一起的鬼子母和其丈夫老鬼神王半支迦。此處在人物相貌刻畫上顯然不能和犍陀羅藝術(shù)相提並論。因爲(wèi)兩個(gè)人物不僅雕刻得同樣大小,同樣的姿態(tài)神情,甚至連頭髮形狀和面貌表情都一模一樣,若不是訶利帝母懷抱小兒,我們也許都不能判斷那個(gè)是訶利帝母,哪個(gè)又是她的丈夫半支迦。雲(yún)岡第九窟中的“鬼子母失子緣”,我們可以看到,鬼子母夫婦形象的身材相貌已經(jīng)中土化了,但其髮式雕刻似乎仍然保留著有西域風(fēng)格的螺髮狀。顯然,藝術(shù)家試圖以此來(lái)暗示這些造像的故鄉(xiāng)不在中土而在印度。
巴中南龕中的鬼子母造像(胡文和攝)
巴中南龕石窟中第八十一號(hào)龕,刻有鬼子母佛一座十身,題記鎸字爲(wèi):“李思弘男保壽供養(yǎng)?!痹谔莆牡略?888)李思弘妝修的碑記中確稱其名爲(wèi)“鬼子母佛”。該造像均係淺雕,造像中一個(gè)平凡的婦女坐在粗糙的石臺(tái)上,左腿搭在右腿上,懷中抱一小兒,面部露出俗世美滿的笑容。另外有八個(gè)小兒雙手合十,半跪地蹲坐,呈半圓形圍繞著主像。
在該造像中,鬼子母沒(méi)有傳統(tǒng)經(jīng)典造像所擁有的項(xiàng)光、背光、蓮座,頭梳唐代婦女流行的同心髻,衣著也是唐代一般婦女所著的襦裙。我們可以看出,巴中南龕的鬼子母造像幾乎已經(jīng)完全中國(guó)化了,完全是唐代巴蜀地區(qū)現(xiàn)實(shí)生活中普通婦女的形象,要不是妝修碑中刻寫有“鬼子母佛”四字,人們肯定會(huì)把她當(dāng)成一個(gè)多子福的供養(yǎng)人形象。
我們從上面的分析可以看出,鬼子母信仰的圖象,隨著佛教文化在不同歷史階段和不同的地域的傳播過(guò)程中,既有其時(shí)代特色的烙印,又呈現(xiàn)出明顯的地方文化特色。最重要的是,隨著佛教的中國(guó)化,鬼子母信仰的圖象也越來(lái)越世俗化了。
自古以來(lái),中華民族就有重視生育的傳統(tǒng),子嗣興旺一直是封建社會(huì)中國(guó)人追求的夢(mèng)想,因此從很早開始中華民族就産生了主管生育之神?!冻o·天問(wèn)》説:“女歧無(wú)合,夫焉取九子?!迸鐩](méi)有丈夫,生了九個(gè)兒子,遂以爲(wèi)神。事實(shí)上,這可能屬於先秦的走婚制。到了秦漢之際,天人感應(yīng)學(xué)説盛行,人們遂以九子附會(huì)尾宿的九顆星,逐漸形成了九子母信仰。《漢書·成帝紀(jì)》云:“畫堂畫九子母。”這説明在漢代人們將九子母作成圖畫,放在後宮中,以祈求嬪妃們懷孕生子。南朝梁宗懍的《荊楚歲時(shí)記》記載説:“四月八日,長(zhǎng)沙寺閣下九子母神,是日無(wú)子者供養(yǎng)薄餅以乞子,往往有驗(yàn)?!盵注]《漢魏筆記小説大觀》,上海古籍出版社1999年版,第1061頁(yè)。這表明直到魏晉南北朝時(shí)期,九子母的主要功能還是送子護(hù)生??墒堑搅颂拼?,九子母的法力似乎更加強(qiáng)大,職能越來(lái)越豐富,甚至都有了連接生死、溝通陰陽(yáng)的能力。唐人小説《李行修》中記載李行修於元和中在稠桑店中宿,遇一王老有道術(shù),李祈其能與亡妻相會(huì),王老對(duì)他説:“此原上靈應(yīng)九子母祠耳?!盵注]《太平廣記》卷一一三,中華書局出版社1961年版,第781頁(yè)。宋代時(shí),由於道教民間大盛,鬼子母就納入了道教的祭祀信仰體系,成了道教的九子母娘娘,在小説筆記中多有記録,茲不贅述。
鬼子母作爲(wèi)古印度主管送子生育的女神,最早傳入中土的圖象記録是雲(yún)岡石窟中的鬼子母造像,開鑿年代大約爲(wèi)北魏時(shí)期。唐代僧人法琳所著的《辯正論》中有一篇小説《張應(yīng)》,裏面最早提到鬼子母,很多人據(jù)此以爲(wèi)鬼子母在中土的最早記録即源於此[注]宋琛:《鬼子母是誰(shuí)》,載《絲綢之路》2009年第8期。,實(shí)際上是錯(cuò)誤的論斷,並且大家盲目相互抄襲此觀點(diǎn)。當(dāng)然這種錯(cuò)誤的産生,是由於國(guó)人治學(xué),大多拘於一隅,不能很好借鑒運(yùn)用其他學(xué)科知識(shí)的緣故,特別是在古代思想文化研究領(lǐng)域,一些石窟造像和文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn),對(duì)傳統(tǒng)的文獻(xiàn)研究衝擊很大,這其中以敦煌文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)爲(wèi)代表。鬼子母信仰隨著佛教的影響不斷深入,不斷爲(wèi)中國(guó)所熟知,它的功能似乎一直比較穩(wěn)定,一直擔(dān)負(fù)著送子護(hù)生的功能。鬼子母信仰的發(fā)展呈現(xiàn)出兩種不同的路徑:一方面,由於九子母與鬼子母名字相近,造像又十分相似,且都是主管生育之神,所以伴隨著佛教的傳播興盛,早在南北朝的劉宋時(shí)期,居士沮渠京聲(?~464)在譯《佛説佛大僧大經(jīng)》中,就已經(jīng)將鬼子母和九子母混爲(wèi)一談了。自唐前期開始,人們已不大能區(qū)分清楚鬼子母與九子母了,這也説明了文化交流融合的現(xiàn)象是複雜的。另一方面,佛經(jīng)中記載的鬼子母棄惡從善的故事,一直頑強(qiáng)地保留了下來(lái),並且被繪成壁畫,寫成戲曲,當(dāng)然這種情況的出現(xiàn),也許正是契合了中國(guó)文化中棄惡揚(yáng)善的傳統(tǒng)。著名的元雜劇《鬼子母揭缽記》講述的就是鬼子母的故事。元人朱玉的白描紙本《鬼子母揭缽圖卷》至今仍保存在浙江省博物館,元代無(wú)名氏所繪《揭缽圖》藏於北京故宮博物院,大英博物館藏有元代《揭缽圖》絹畫,青海樂(lè)都縣的瞿壇寺有明代壁畫《揭缽圖》。需要特別説明的是由於鬼子母揭缽故事的強(qiáng)烈的戲劇性,使其成爲(wèi)元雜劇中著名的故事,後來(lái)小説《西遊記》中觀音降服紅孩兒故事,就脫胎於元雜劇《鬼母皈依》故事中佛祖降服鬼子母的故事模型,關(guān)於這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)有人作了非常細(xì)緻的研究。[注]田瑞文、王蓓蓓:《〈西遊記〉中紅孩兒在元雜劇中的敘事綫索》,載《南都學(xué)刊》2009年第3期。
觀音菩薩又譯爲(wèi)觀世音菩薩,是佛教中西方三聖之一,她是智慧和慈悲的象徵。觀世音有千手千眼觀音、如意輪觀音、水月觀音等多種名目,但卻沒(méi)有“送子觀音”。雖説如此,但觀音菩薩慈悲爲(wèi)懷,救苦救難,神通廣大之中,也有送子的法力?!斗ㄈA經(jīng)》中説:“若有女人設(shè)欲求男,禮拜供養(yǎng)觀世音菩薩,便生福德智慧之男;設(shè)欲求女,便生端正有相之女?!庇伸队^音菩薩長(zhǎng)期以來(lái)在中國(guó)民間信仰中,無(wú)所不能,加之鬼子母吃人的故事不大能爲(wèi)民間信仰中的普通大衆(zhòng)所接受,人們逐漸將九子母和鬼子母的送子護(hù)生功能轉(zhuǎn)嫁給了觀音菩薩,而且還爲(wèi)此僞造了一部《白衣觀音經(jīng)》。於是在中國(guó)佛教信仰中,就出現(xiàn)了所謂的“送子觀音”。因此,胡適曾大膽假設(shè)説:“但我們可以猜想那個(gè)送子觀音也是從鬼子母演變出來(lái)的。”[注]胡適:《胡適古典文學(xué)論集》,上海古籍出版社1988年版,第693頁(yè)。關(guān)於送子觀音的形象,觀音菩薩一般著白衣,坐於蓮花臺(tái)上,左右兩邊站立或蹲坐著兩個(gè)小孩。有趣的是,明清以來(lái)送子觀音左右兩旁兒童的性別在不斷變化,在明清時(shí)期,送子觀音兩邊的小孩多爲(wèi)兩個(gè)白胖小男孩,改革開放以來(lái)的年畫中送子觀音兩旁的小孩多爲(wèi)一男一女,最近幾年,則出現(xiàn)了送子觀音旁邊單獨(dú)站立一個(gè)男孩,甚至單獨(dú)站立一個(gè)女孩的年畫,這種變化折射出人們生育觀念不斷變化。兒童九子母、鬼子母的融合最終演化創(chuàng)造出送子觀音的歷程,一方面反映了外來(lái)宗教對(duì)中國(guó)文化的屈服與借鑒,另一方面也詮釋了佛教文化在中國(guó)傳播過(guò)程中不斷世俗化的過(guò)程,這爲(wèi)我們研究理解佛教的中國(guó)化,提供了複雜卻生動(dòng)的案例。