⊙吳葉韻[南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 南京 210000]
流散人群的混雜身份建構(gòu)——從霍米·巴巴的混雜性后殖民理論分析《拉合爾茶館的陌生人》
⊙吳葉韻[南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 南京 210000]
莫欣·哈米德的《拉合爾茶館的陌生人》以“9·11”事件為切入點(diǎn),講述了巴基斯坦青年昌蓋茲“美國(guó)夢(mèng)”幻滅的心路歷程,揭露了流散人群在多重文化沖擊下面臨的身份困境。結(jié)合霍米·巴巴的混雜性后殖民理論對(duì)主人公身份困境的原因展開(kāi)分析后可以發(fā)現(xiàn),追求純粹單一的身份并非解決身份困境的良方,在混雜中進(jìn)行身份建構(gòu)才是小說(shuō)想要傳達(dá)給我們的流散人群的合理出路。
莫欣·哈米德 《拉合爾茶館的陌生人》 霍米·巴巴 混雜性后殖民理論 身份建構(gòu)
巴基斯坦裔英國(guó)作家莫欣·哈米德(Mohsin Hamid,1971— )的小說(shuō)《拉合爾茶館的陌生人》(The Reluctant Fundamentalist,2007)講述了巴基斯坦青年昌蓋茲(Changez)遠(yuǎn)赴美國(guó)追尋“美國(guó)夢(mèng)”,卻因“9·11”事件的爆發(fā)被疑為“恐怖分子”遭到歧視,無(wú)奈回國(guó)的故事。由于作者及其主人公的流散身份,小說(shuō)的身份困境問(wèn)題則顯得尤為引人注目,對(duì)于深處全球化時(shí)代的現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)意義也更為重大。
其實(shí),流散人群的身份困境并不是一個(gè)新鮮的話題,歷來(lái)的作家和評(píng)論家們對(duì)此都有過(guò)詳盡的分析和探討?!耙泼襁^(guò)程中,移民群體與祖籍國(guó)之間產(chǎn)生了文化疏離,他們?cè)诓煌幕g穿梭,給他們帶來(lái)經(jīng)驗(yàn)的破碎和歸屬感的危機(jī),在現(xiàn)實(shí)生活中,也面臨著兩難的境地:或者為經(jīng)濟(jì)利益或社會(huì)地位完全拋棄自己的過(guò)去,或者拒絕主流文化而固守代表自己的傳統(tǒng)。”可以看出,移民群體因文化沖突而經(jīng)歷著身份認(rèn)同的危機(jī),為尋求出路,他們主要在兩種身份之間掙扎:要么完全融入主流社會(huì),要么固守本國(guó)傳統(tǒng)。只是,這樣一種過(guò)于簡(jiǎn)單的方式會(huì)不會(huì)忽視了移民自身情況的特殊性和復(fù)雜性呢?他們深受母國(guó)文化影響卻又身處邊緣地位,在主流話語(yǔ)的壓迫下淪為“他者”,本身就難以完全融入主流話語(yǔ),同時(shí)也因主流話語(yǔ)的同化影響而無(wú)法完全回歸母國(guó)文化,因而注定成為一種“不純”的存在。比起單一身份,我們是否可以尋求一種非此非彼的“居間”身份作為另一種出路呢?尤其是在當(dāng)今全球化的時(shí)代,邊緣文化與主流文化相互影響,也許有一種“第三空間”可以讓邊緣人群從內(nèi)部瓦解主流權(quán)威,發(fā)出自己被壓抑的聲音,構(gòu)建合理的文化身份,而這正是霍米·巴巴的混雜性理論精髓。
霍米·巴巴與愛(ài)德華·賽義德、佳亞特里·斯皮瓦克一起被稱為后殖民理論的“圣三一”。他在《被視為奇跡的符號(hào)》一文中界定了“混雜性”的含義:“混雜性是殖民權(quán)力、其不斷變動(dòng)的力量與穩(wěn)定性之生產(chǎn)能力的符號(hào);它是對(duì)借助否棄(即:那種確保了權(quán)威的‘純粹’、原初身份的歧視性認(rèn)同)而實(shí)現(xiàn)的統(tǒng)治過(guò)程進(jìn)行策略性倒轉(zhuǎn)的名稱”。簡(jiǎn)言之,混雜性策略即邊緣文化與主流文化碰撞交流的過(guò)程中相互影響、包含、雜合,使各自都不純,從而摧毀西方話語(yǔ)下的絕對(duì)論和二元對(duì)立論,內(nèi)部瓦解殖民權(quán)威。異質(zhì)文化在兩者“間隙”處交流協(xié)商的空間便是“第三空間”,它不是一個(gè)實(shí)體的存在,而是一個(gè)交流的場(chǎng)所,“居間”于不同文化。第三空間消除了一切文化或其表達(dá)的純粹性和原初性,使得任何意義都必須通過(guò)翻譯、協(xié)商的過(guò)程來(lái)獲得臨時(shí)的合法性,這就從根本上消除了任何文化或價(jià)值作為主導(dǎo)價(jià)值而在當(dāng)代世界中占據(jù)霸權(quán)地位的可能性,為被主流話語(yǔ)壓抑的“他者”文化創(chuàng)造發(fā)聲條件。通過(guò)對(duì)《拉合爾茶館的陌生人》的主人公進(jìn)行分析,我們可以看出作者與巴巴的思想不謀而合,折射出流散人群混雜身份建構(gòu)的希望之光。
主人公昌蓋茲(Changez)便是典型的流散青年,他的名字寓意著“change”(變化)。作為一名巴基斯坦移民,他在美國(guó)求學(xué)生活的過(guò)程中經(jīng)歷了一系列的身份變化,陷入身份認(rèn)同的困境,像一株無(wú)根的蒲草找不到心靈的歸屬。
1.“9·11”前身份狀態(tài)混雜
“9·11”前昌蓋茲的生活可謂是順風(fēng)順?biāo)?,不僅以全額獎(jiǎng)助學(xué)金被選為美國(guó)普林斯頓大學(xué)的留學(xué)生,臨近畢業(yè)時(shí)還被著名評(píng)估公司恩德伍德·山姆森公司(Underwood Samson&Company)錄用,同時(shí)也交了一個(gè)美麗的美國(guó)女朋友艾麗卡(Erica)。可以看出,公司名稱縮寫正好是US,而艾麗卡也是美國(guó)(America)的后幾個(gè)字母,這象征著昌蓋茲對(duì)美國(guó)熱忱的追逐。在追夢(mèng)的同時(shí),昌蓋茲不斷地接受著美國(guó)的同化,甚至開(kāi)始嫌棄自己的家很簡(jiǎn)陋。由此可見(jiàn),美國(guó)的同化對(duì)他產(chǎn)生了深刻的影響。但他也并未成為一個(gè)完完全全的美國(guó)人,舉止行為仍然帶上了本國(guó)文化的烙印。經(jīng)濟(jì)上的鴻溝帶來(lái)了消費(fèi)觀念的差異,因貧窮而養(yǎng)成的節(jié)約習(xí)慣使他看不慣同學(xué)們花起錢來(lái)毫不心疼的奢侈之風(fēng);在風(fēng)俗習(xí)慣上他也未能脫離母國(guó)的影響。第一次去女朋友家里,他沒(méi)有穿休閑裝或是西裝,反而穿上了民族服裝——一件做工考究的白色棉布庫(kù)爾塔,還覺(jué)得很自在,充分體現(xiàn)了他對(duì)本民族文化的自豪;在民族情感上,昌蓋茲仍然保有一種熱血的愛(ài)國(guó)情懷。在聽(tīng)到艾麗卡父親以典型的美國(guó)式居高臨下態(tài)度污蔑巴基斯坦問(wèn)題重重時(shí),他義正言辭地進(jìn)行了反對(duì)。
凡此種種,說(shuō)明昌蓋茲的身份已不再純粹單一。然而問(wèn)題在于他不安于此,試圖沖破“第三空間”,追求單一的美國(guó)身份。他在各方面學(xué)著向美國(guó)人靠攏,處處表現(xiàn)得像一個(gè)美國(guó)人的樣子,不僅以粗魯?shù)拿詈蛢?yōu)越的姿態(tài)代替了之前的謙恭,恪守公司毫無(wú)情面的準(zhǔn)則而絲毫不顧員工們的利益,而且在愛(ài)情上委曲求全,放棄自我來(lái)迎合艾麗卡的需求。盡管如此,他依然無(wú)法融入美國(guó)的大熔爐,“9·11”的爆發(fā)暴露了所有潛在的問(wèn)題。
2.“9·11”后身份矛盾激化
“9·11”后美國(guó)社會(huì)陷入了極大的恐慌,絕對(duì)排斥異質(zhì)文化,懷疑并歧視一切穆斯林人。昌蓋茲在機(jī)場(chǎng)受到極具羞辱性的檢查,車輪胎常常被戳爆,經(jīng)常受到陌生人的辱罵。女友艾麗卡也因?yàn)椤?·11”的爆發(fā)深受打擊,疏遠(yuǎn)昌蓋茲。這一切激化了原有的矛盾,昌蓋茲固執(zhí)地沒(méi)有剃掉留了兩個(gè)星期的胡子以示抗議。隨后,智利出版公司老板胡安·巴蒂斯塔給他講述的“土耳其禁衛(wèi)軍”故事,如同當(dāng)頭棒喝,徹底喚醒了昌蓋茲。那些孩子原本是基督教徒,卻被土耳其人抓去后經(jīng)過(guò)嚴(yán)格訓(xùn)練成為了殘酷無(wú)情的劊子手,通過(guò)戰(zhàn)斗毀掉了自己的文明,從而無(wú)家可歸。昌蓋茲意識(shí)到自己也成了“一個(gè)現(xiàn)代版的蘇丹禁衛(wèi)軍戰(zhàn)士,正在為美利堅(jiān)帝國(guó)效勞”,傷害自己和同胞。憤怒之下,他離開(kāi)美國(guó),回到了巴基斯坦。
那么昌蓋茲的回國(guó)是否反映其最終實(shí)現(xiàn)了“自我”的身份認(rèn)同呢?細(xì)讀文本可以發(fā)現(xiàn),昌蓋茲離開(kāi)美國(guó)并非持有一種義無(wú)反顧的堅(jiān)定態(tài)度,相反,他感到迷茫、猶豫,“我難道不會(huì)想念這座充滿機(jī)會(huì)的都市嗎?不會(huì)想念它那神奇的活力和令人興奮的感覺(jué)?還有我對(duì)艾麗卡的責(zé)任呢?”內(nèi)心深處,他依然割舍不了對(duì)美國(guó)的依戀,也擺脫不了美國(guó)文化的影響。他一如既往地給艾麗卡發(fā)郵件,盡管經(jīng)濟(jì)拮據(jù)也還堅(jiān)持付校友會(huì)的班費(fèi),以便能收到《普林斯頓校友周刊》,教授給學(xué)生的也是自己之前上大學(xué)時(shí)學(xué)到的金融技能。種種復(fù)雜的情緒反映了昌蓋茲內(nèi)心深處的掙扎,想要拋開(kāi)美國(guó)重回母國(guó)懷抱,卻無(wú)法擺脫美國(guó)的影響,想要追求一個(gè)純粹的身份,卻在文化沖擊中迷失了方向,留下一個(gè)破碎的自己:“我不知道自己的立場(chǎng)究竟何在,我缺乏一根堅(jiān)定的主心骨。我吃不準(zhǔn)自己到底該屬于哪里——是紐約,是拉合爾,還是兩邊都不是?!?/p>
學(xué)者穆諾斯(Delphine Munos)認(rèn)為,昌蓋茲從熱愛(ài)美國(guó)到仇視美國(guó)的轉(zhuǎn)變是由于他追尋白人性為核心“新型”美國(guó)夢(mèng)的失敗,這一定程度上也強(qiáng)調(diào)了昌蓋茲對(duì)單一身份的執(zhí)著追求,而作者哈米德在臺(tái)北接受訪談的時(shí)候更是說(shuō)到:“我不像昌蓋茲,我不想選定‘穆斯林’和‘巴基斯坦人’這兩種身份,我寧可選擇復(fù)雜的名字而擁有平靜的內(nèi)心,我不要選擇簡(jiǎn)單的名字,然后因舍棄了其他身份而必須面對(duì)內(nèi)心的掙扎”,更進(jìn)一步說(shuō)明昌蓋茲走入了身份極端化的誤區(qū),而作者的態(tài)度雖流露著無(wú)奈,但卻恰恰應(yīng)和了霍米·巴巴的思想:對(duì)于生活在“間隙”處的邊緣人群,“第三空間”的翻譯和協(xié)商是必不可少的生存條件。小說(shuō)對(duì)艾麗卡結(jié)局的處理也很耐人尋味,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為艾麗卡的消失意味著昌蓋茲與美國(guó)的紐帶徹底割斷,但從另外一種角度想,消失并不意味著消亡或死亡,也許艾麗卡只是暫時(shí)隱藏了起來(lái),未來(lái)的某時(shí)會(huì)再回來(lái)與昌蓋茲相遇,兩國(guó)文化能再度于“第三空間”協(xié)商交流,真正實(shí)現(xiàn)彼此理解。不得不說(shuō),這樣的處理方式暗含了作者對(duì)不同文化實(shí)現(xiàn)平等交流、邊緣人群有機(jī)會(huì)發(fā)聲所抱有的希冀。
小說(shuō)通過(guò)描寫主人公走向極端的身份困境,體現(xiàn)了作家莫欣·哈米德深刻的文化身份反思,且恰恰應(yīng)和了霍米·巴巴的混雜性身份理念。流散人群在多種文化之間穿梭,其身份本來(lái)就面臨著諸多不確定,再加上主流話語(yǔ)的排擠導(dǎo)致其在邊緣位置難以發(fā)聲。尤其在當(dāng)今全球化的情境下,文化沖突與融合并行,流散人群似乎無(wú)法通過(guò)完全融入主流文化或者全然回歸本土文化來(lái)進(jìn)行合理的身份定位,也許保持混雜狀態(tài)、在第三空間彼此協(xié)商,內(nèi)部消解主流權(quán)威,為邊緣文化創(chuàng)造發(fā)聲機(jī)會(huì)才是更有效的出路。
① 宮玉波、柳青:《后殖民主義視角下的〈地之國(guó)〉解讀》,《北京交通大學(xué)學(xué)報(bào)》2012年第4期,第128-131頁(yè)。
② Bhabha,Homi K.The Location of Culture.New York: Routledge,2004:159.
③ 翟晶:《邊緣世界——霍米·巴巴后殖民理論研究》,文化藝術(shù)出版社2011年版,第67頁(yè)。
④ 莫欣·哈米德:《拉合爾茶館的陌生人》,吳剛譯,上海譯文出版社2009年版,第138頁(yè)。(文中有關(guān)該作引文皆出自此版本,故不再另注)
⑤ Munos,Delphine.“Possessed by Whiteness:Interracial Affiliations and Racial Melancholia in Mohsin Hamid’s The Reluctant Fundamentalist”.Journal of Postcolonial Writing 48:4(2012):396-405.
⑥ 張紫蘭:《復(fù)雜名字底下的平靜心靈——專訪莫欣·哈米德》,https://book.douban.com/subject/3401249/discusion/113380 73/,2009-01-04/2016-6-29。
作 者:吳葉韻,南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)。
編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com