• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    嶺南文化負(fù)載詞的語用翻譯策略

    2017-03-10 14:37:58
    衡陽師范學(xué)院學(xué)報 2017年5期
    關(guān)鍵詞:嶺南文化嶺南譯者

    尹 靜

    (衡陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 衡陽 421002)

    嶺南文化負(fù)載詞的語用翻譯策略

    尹 靜

    (衡陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 衡陽 421002)

    嶺南文化是悠久燦爛的中華文化的有機組成部分。在嶺南文化精品外譯過程中,應(yīng)該對文化特色詞的翻譯仔細(xì)斟酌并且形成統(tǒng)一的譯本,才能達(dá)到更佳的傳播效果。文章通過收集近現(xiàn)代的嶺南文學(xué)作品、電影電視劇以及報刊雜志中的嶺南文化特色詞,從微觀的層面探索這些文化特色詞翻譯的語用策略。筆者認(rèn)為譯者應(yīng)該在充分理解源語的基礎(chǔ)上,動態(tài)順應(yīng)文化融合大語境,采用異化加副文本為主,歸化加副文本為輔的翻譯策略,幫助嶺南文化走向世界。

    嶺南文化負(fù)載詞;動態(tài)順應(yīng);語用翻譯策略

    1.引言

    嶺南是一個地理概念,從廣義上講,指五嶺之南的廣大地區(qū),大概相當(dāng)于今天的廣東省、廣西省、海南省、香港和澳門地區(qū)。從狹義上講,指兩廣地區(qū),有時候也專門指處于嶺南核心位置的珠三角地區(qū)。嶺南文化的定義正如嶺南的定義一樣,不盡相同?!稁X南文化》一書中認(rèn)為,“從文化哲學(xué)角度去界定,嶺南文化就是一個標(biāo)志著嶺南人的本質(zhì)力量發(fā)展水平的社會范疇,是嶺南人的本質(zhì)力量對象化,嶺南人社會實踐的產(chǎn)物,嶺南人活動方式的總和。在總體結(jié)構(gòu)上,嶺南文化可分為自然物質(zhì)文化、社會生活文化、精神心理文化三個組成部分?!笨v觀歷史,不難發(fā)現(xiàn),歷史上不斷有移民遷入嶺南,加強了嶺南和中原地區(qū)的溝通。鴉片戰(zhàn)爭之后,中國被迫打開國門,香港淪為英國殖民地,廣州是第一批對外開放的五個港口之一。當(dāng)時有大批的外國人進入廣州地區(qū)經(jīng)商、傳教以及文化交流,促進了嶺南和國外的交流。在經(jīng)濟和文化全球化的今天,各國之間的經(jīng)濟文化交流日漸頻繁,文化在國家綜合實力中的地位也越來越重要,因此中國提出了“中國文化走出去”的戰(zhàn)略。嶺南文化是博大精深的中華文化中十分重要的組成部分,讓嶺南文化走出去毋庸置疑是符合中國文化戰(zhàn)略思想,并且有助于提高中國在國際上綜合實力的一大舉措。翻譯的跨文化、跨語言的本質(zhì),讓其成為文化走出去戰(zhàn)略的重要手段和方法。

    然而,筆者發(fā)現(xiàn)有關(guān)嶺南文化外譯的研究卻并不多見。吳含分析了嶺南特色公示語的譯寫需要考慮其感召功能,以目標(biāo)受眾為中心,交際效果為目的,實現(xiàn)目標(biāo)受眾與文本之間的深層互動,適時發(fā)揮它們文化承載功能與效用[1]172-176。仲偉合、左巖認(rèn)為應(yīng)建立產(chǎn)業(yè)周期意識和差異化發(fā)展戰(zhàn)略,將嶺南文化精品分為“果木型”“苗圃型”“種子型”“冬藏型”四種類型,在適合對外傳播的前提下建立具有可操作性的篩選機制,推動嶺南文化以及中國文化“走出去”[2]154-158。吳的研究從微觀的層面出發(fā),研究嶺南特色公示語的譯寫。而仲的研究從宏觀的層面出發(fā),研究嶺南文化精品外譯的戰(zhàn)略定位。雖然該方面的期刊文章和專著屈指可數(shù),但是從2012年開始已經(jīng)成功舉辦了兩屆嶺南翻譯與教學(xué)研討會,其中都有將嶺南文化相關(guān)翻譯作為議題,2015年9月已成功舉辦第三屆嶺南翻譯與教學(xué)研討會。由此可見,有關(guān)該方向的研究得到了國內(nèi)學(xué)者和專家們的關(guān)注。筆者將運用語用學(xué)和翻譯學(xué)的相關(guān)學(xué)科知識和理論探討嶺南文化特色詞的語用英譯策略,為嶺南文化精品的英譯提供一定的參照價值,促使嶺南文化走出去。

    2.嶺南文化負(fù)載詞

    “文化負(fù)載詞”和“文化承載詞”是從“culture-loaded word”一詞翻譯而來,是“標(biāo)志某種文化中特有事物的詞、詞組和習(xí)語,反映了特定民族在漫長的歷史進程中逐漸積累的、有別于其他民族的、獨特的活動方式?!盵3]232因此,嶺南文化負(fù)載詞就是指標(biāo)志嶺南文化中特有事物的詞、詞組和習(xí)語,反映了嶺南地區(qū)人們在漫長的歷史進程中逐漸積累的、有別于其他地區(qū)人們獨特的生活方式。參照嶺南文化的分類,筆者將嶺南文化特色詞也分為三大類:自然物質(zhì)文化負(fù)載詞、社會生活文化負(fù)載詞、精神心理文化負(fù)載詞。

    2.1 自然物質(zhì)文化負(fù)載詞

    人們生活在不同的自然環(huán)境中,擁有不同的氣候、動植物、食物、服裝、交通運輸?shù)鹊取R率匙⌒泻兔總€人的生活息息相關(guān),是不可缺少的物質(zhì)因素。自然物質(zhì)文化負(fù)載詞即是與上述有關(guān)的詞以及短語。嶺南屬東亞季風(fēng)氣候區(qū)南部,具有熱帶、亞熱帶季風(fēng)海洋性氣候特點,嶺南的大部分屬亞熱帶濕潤季風(fēng)氣候,雷州半島一帶,海南島和南海諸島屬熱帶氣候。北回歸線橫穿嶺南中部,高溫多雨為主要氣候特征。大部分地區(qū)夏長冬短,終年不見霜雪。嶺南為典型的季風(fēng)氣候區(qū),風(fēng)向隨季節(jié)交替變更。在這種自然環(huán)境下,嶺南地區(qū)產(chǎn)生了該方面的各種文化負(fù)載詞,比如,老火靚湯、叉燒、腸粉、沖涼、打邊爐、白切雞、涼茶、木棉、生猛海鮮、上茶樓、飲早茶等等。這些詞語都反映了嶺南地區(qū)人們?yōu)榱诉m應(yīng)亞熱帶濕潤氣候而制作的食物以及養(yǎng)成的生活習(xí)慣,同時,嶺南的這種氣候環(huán)境也催生了嶺南特色的植物。

    2.2 社會生活文化負(fù)載詞

    社會生活文化主要包括兩個方面:一是反映人際關(guān)系以及人與社會的關(guān)系。包括社會習(xí)俗、規(guī)章制度、行為方式、社會關(guān)系、組織機構(gòu)等;二是指成語、諺語、歇后語、神話傳說、寓言故事以及重要歷史人物、事件以及傳統(tǒng)節(jié)日等。社會生活文化負(fù)載詞即指反映上述內(nèi)容的詞、短語及句子。歷史上,嶺南地區(qū)由于其地理位置的特殊性,一直在阻塞隔絕的地理環(huán)境和文化下發(fā)展,從一定程度上造成了嶺南地區(qū)經(jīng)濟文化的落后與封閉,但也具有其自身的特點。據(jù)歷史考證,嶺南的歷史十分悠久,其中心城市廣州是一座擁有兩千多年歷史的都市,但是政治氛圍一直不濃厚,而更是一座適宜于經(jīng)商貿(mào)易、商業(yè)文化氣息濃厚的城市。因此,也產(chǎn)生了一大批社會生活文化負(fù)載詞。比如,西來初地、東山少爺,西關(guān)小姐、西關(guān)大屋、龍母、賽龍奪錦等等。

    2.3 精神心理文化負(fù)載詞

    精神文化是人類文明的一個十分重要的組成部分,包括政治概念、價值觀念、宗教信仰、文學(xué)藝術(shù)和審美情趣等方面的內(nèi)容。精神心理文化負(fù)載詞指的是反應(yīng)上述內(nèi)容的詞以及短語。嶺南地區(qū)人們在大力發(fā)展經(jīng)濟的同時,也特別注重精神文化的發(fā)展,開發(fā)了具有嶺南特色的藝術(shù)作品,包括建筑物、家居、音樂、戲劇等等。比如,騎樓、秦琴、酸枝、趟櫳、醒獅、牙擦、粵胡、粵劇等等。

    嶺南文化負(fù)載詞頻繁出現(xiàn)在嶺南文化著作、電影以及電視劇中,為了幫助嶺南文化更好地傳播,筆者認(rèn)為嶺南文化負(fù)載詞應(yīng)當(dāng)參照術(shù)語管理規(guī)范,對其進行統(tǒng)一規(guī)范地翻譯和管理,方便目的讀者們理解和熟悉它們。

    3.動態(tài)順應(yīng)與翻譯

    Verschueren把語用學(xué)定義為“從認(rèn)知、社會和文化的整體出發(fā),對于以行為方式表現(xiàn)的語言現(xiàn)象的用法的研究”,他提倡的語用學(xué)研究框架是一種語用學(xué)綜觀,即將語用學(xué)研究滲透于語言中能表達(dá)意義的各個層次,主張全面、綜合地研究語言使用的復(fù)雜性及其奧秘。在此基礎(chǔ)上,他提出了順應(yīng)論(the theory of adaptation),認(rèn)為語言具有變異性、商討性和順應(yīng)性。語言具有變異性使得語言選擇有了可能,商討性則保證了語言選擇不是機械地嚴(yán)格按照規(guī)則,或固定地按照形式-功能關(guān)系做出,而是在高度靈活的語用選擇和語用策略的基礎(chǔ)上來完成,順應(yīng)性使得語言選擇具有靈活性,滿足了交際的需要。[4]F21

    Verschuere認(rèn)為這種語言的選擇具有以下特點:一、選擇發(fā)生在語言結(jié)構(gòu)的任何一個層面,從語音、語調(diào)到語法結(jié)構(gòu)的選擇,從語碼到語篇的選擇等;二、語言使用者作出的選擇不僅包括語言形式的選擇,還包括語言策略的選擇,而且選用語言策略時所表現(xiàn)的風(fēng)格和語體也會在一定程度上影響語言形式的選擇;三、語言使用者所作出的選擇是在意識的不同程度下作出的;四、選擇發(fā)生在語言產(chǎn)生和語言理解兩個方面,也就是說,在具體的言語交際過程中交際雙方都要作出選擇;五、語言使用者沒有權(quán)利在選擇和不選擇之間作出抉擇,因為語言使用者一旦進入語言使用過程,也就只能選擇心目中最合適的和最需要的來進行交際;六、可供語言使用者選擇的語言手段和策略不是機會等同的,因為所選擇的具體手段和策略收到認(rèn)知、社會和文化等因素的影響和制約;七、語言使用者在語言手段和策略上所作出的不同選擇會導(dǎo)致與它相關(guān)的其他語言或非語言因素出現(xiàn)變化。[4]56-58

    Verschuere認(rèn)為,使用語言的過程就是選擇語言動態(tài)順應(yīng)語境的過程。在認(rèn)知、社會和文化各個層面上,任何語言的使用都是在一定程度的順應(yīng)意識下語言動態(tài)順應(yīng)的結(jié)果。語境是動態(tài)生成的,可分為交際語境和語言語境,前者包括語言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素,后者主要包括篇內(nèi)銜接、篇際制約以及線性序列等。[4]22-23

    Verschueren的觀點對翻譯過程有很大的啟示。翻譯是兩種語言和文化之間的交流,因此過程比單獨使用一種語言的選擇要復(fù)雜很多。但是也讓研究者們重新審視翻譯過程的理論闡釋。翻譯的過程也是一個不斷選擇的過程。從譯者或者委托者選擇源文本到譯者選擇翻譯策略和翻譯方法再到選擇用什么樣的目的語呈現(xiàn)給目的讀者,這其中譯者都要作出許多次選擇。根據(jù)順應(yīng)論,譯者作出的選擇并不是隨心所欲,毫無理論依據(jù)的。作者所作出的所有選擇都必須順應(yīng)動態(tài)語境,包括交際語境和語言語境。

    因此,在順應(yīng)論的指導(dǎo)下,譯者或者委托者首先可以解決“譯什么”的問題。順應(yīng)當(dāng)代文化交流和文化融合的需要,應(yīng)當(dāng)選擇一些可以有助于該交際語境的文本進行翻譯,在對外傳播中國文化的時候,可以選擇一些凸顯中國文化的精品進行翻譯,讓別國了解中國文化,促進中國文化傳播和各國文化間的交流。同樣的,一些代表別國文化的精品可以譯入我國,順應(yīng)文化雙向交流和融合的交際語境。另外,順應(yīng)論還幫助譯者解決“怎么譯”的問題。譯者在翻譯的核心過程中,譯者必須先了解源文的“義”,這里包括作者的意圖,文本獨立的意義以及譯者理解的意義,要完全了解文本獨立的意義需要順應(yīng)語言語境(包括源語的篇內(nèi)銜接、篇際制約和線性序列),但是要了解作者的意圖,要在了解文本獨立的意義的基礎(chǔ)上順應(yīng)當(dāng)時的交際語境(包括源文本當(dāng)時所處的物理世界、社交世界以及源文本使用者的心理世界等)才能獲得。這個過程是譯者在動態(tài)順應(yīng)語境的過程。在充分了解了“源義” 的基礎(chǔ)之上,譯者需要再次動態(tài)順應(yīng)交際語境和語言語境,選擇合適的翻譯策略和方法用目的語把“源義”進行轉(zhuǎn)換。最后是“目的義”的表達(dá),同樣的“源義”在目的語或許有多種表達(dá)方式,譯者選擇何種方式表達(dá)“源義”也是動態(tài)順應(yīng)交際語境和語言語境的結(jié)果。

    無論是交際語境還是語言語境,選擇順應(yīng)哪個?怎么順應(yīng)?這都取決于翻譯目的。翻譯目的不同,順應(yīng)也就不一樣,譯者的選擇也就相應(yīng)不同,這樣就產(chǎn)生出不一樣的譯本。這可以解釋不同時期,不同國別,不同譯者對同一源文本的翻譯不盡相同。

    翻譯作為一種比較復(fù)雜的語言的使用活動,當(dāng)然也應(yīng)當(dāng)遵循順應(yīng)論中的種種規(guī)約。譯作只有很好順應(yīng)了譯入語的語境,才能稱之為成功的譯作,達(dá)到良好的跨文化傳播的目的。

    4.動態(tài)順應(yīng)文化融合的語用翻譯策略

    隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,文化全球化的步伐也越來越迅速。在中西文化巨大逆差的大背景下,廣東作為中國率先實施改革開放的省份,經(jīng)濟貿(mào)易發(fā)展迅速,然而文化貿(mào)易卻十分滯后。自從2003年廣東省被中央確定為全國文化改革綜合試點省以來,廣東省的文化體制改革取得了長足的進展。然而,嶺南文化外譯方面的成果并不顯著。嶺南文化負(fù)載詞的翻譯遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能簡單地從三種分類來確定每種類型的嶺南文化負(fù)載詞運用某種翻譯策略。

    筆者認(rèn)為在國內(nèi)外當(dāng)前文化交流和融合的大背景下,譯者應(yīng)該順應(yīng)該語境,采取動態(tài)順應(yīng)文化融合的策略對嶺南文化負(fù)載詞進行外譯,達(dá)到良好的文化交際目的。Venuti將歸化翻譯定義為遵守目標(biāo)語言文化當(dāng)前的主流價值觀,公然對原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律、出版潮流和政治需求。Venuti將異化翻譯定義為偏離本土主流價值觀,保留原文的語言和文化差異[5]240??梢姡瑲w化翻譯是以目的語文化為中心,而異化翻譯是以原語文化為中心。在當(dāng)今文化交流和融合越來越頻繁的語境下,無論是歸化策略還是異化策略都是為了文化交流融合。歸化策略是為了讓目的語讀者從其母語文化角度去接觸了解異域文化,而異化策略則是為了讓目的語讀者從異國語的角度去接觸了解異域文化。這兩種策略不同,效果有差異,但是目的都是一致的,即文化的交流與融合。下面筆者將闡釋動態(tài)順應(yīng)文化融合策略的各種處理方式如何運用到嶺南文化負(fù)載詞的翻譯,從而達(dá)到良好的跨文化交際的效果。

    根據(jù)順應(yīng)論的指導(dǎo),在翻譯嶺南文化負(fù)載詞的時候,作為譯者應(yīng)該首先順應(yīng)某嶺南文化負(fù)載詞的文化語境,充分了解源語文化負(fù)載詞的意義以及附帶的文化內(nèi)涵,然后動態(tài)順應(yīng)文化融合的大語境,選擇相應(yīng)的翻譯策略和翻譯方法,順應(yīng)英語語境,成功地進行跨文化交際,將嶺南文化介紹出國門。

    4.1 動態(tài)順應(yīng)文化融合策略之異化加副文本

    歸化策略更加適合于在目的語文化中傳播源語文化的異質(zhì),豐富目的語文化,打破以源語文化為中心的局面。嶺南文化負(fù)載詞特殊性有二:一、作為文化負(fù)載詞所具有的共性,即豐富的文化內(nèi)涵;二、許多的詞語構(gòu)成及發(fā)音不同于普通話,更傾向于粵語語法發(fā)音體系。因此,譯者在采取異化策略的過程中,需要作出合適的選擇,即采用普通話拼音發(fā)音抑或是粵語拼音發(fā)音。筆者認(rèn)為,為了更好地順應(yīng)文化語境,對于那些粵語特有構(gòu)成的詞匯或者用漢語拼音容易發(fā)生同音異義的詞匯(比如,粵劇vs 越劇),應(yīng)該盡量采用粵語拼音。但是,單獨的音譯顯然解決不了文化負(fù)載詞的翻譯問題,這時我們需要輔以其他策略。

    法國文論家Genette提出了副文本的概念,指出它是the verbal or other materials (prefaces,postfaces,titles,dedications,illustrations) and a number of other in-between phenomena that mediate between the text and the reader and serve to “present” the work.[6]1從此我們可以看出,副文本包括語言的材料,也包括非語言的材料,作用是為了協(xié)調(diào)正文和讀者,為作品服務(wù)的材料的總稱。也對副文本進行了進一步的分類,包括兩大次類型副文本:(1)邊緣或書內(nèi)副文本(peritext);(2)后或外副文本(epitext)。前者包括諸如作者姓名、書名(標(biāo)題)、前言、后記、致謝甚至扉頁上的獻詞等;后者則包括外在于整書成品的、由作者與出版者為讀者提供的關(guān)于該書的相關(guān)信息。如作者針對該書進行的訪談,或由作者本人提供的日記等等。[6]5

    在嶺南文化負(fù)載詞的翻譯過程中,筆者所指的副文本是指邊緣或書內(nèi)副文本類型,而且著重指注釋和插圖。對于嶺南文化負(fù)載詞,很多詞語無法用簡潔的詞語表達(dá)其豐富的文化內(nèi)涵,然而如果用大段的解釋又難以稱之為翻譯。因此采用異化翻譯策略的同時,輔以注釋和插圖這樣的副文本,能很好地達(dá)到翻譯目的,讓目的語讀者比較全面地了解其中的文化內(nèi)涵,成功地進行跨文化交際。下面筆者運用例子從兩個方面進行闡釋。

    4.1.1 粵語拼音加副文本

    以下筆者列舉了六個例子,例1-例5其漢字構(gòu)成都更傾向于粵語的語法體系,因此可以采用粵語拼音加上副文本的方式進行翻譯,其中下劃線部分可以作為注釋,并且可以配以插圖。例6由于粵劇與越劇漢語拼音里發(fā)音相同,為了避免混淆,所以采用了粵語拼音的方式,同樣下劃線部分可以作為注釋。

    Source Text 1:老火靚湯

    Target Text 1: Lou Fo Leng Tong (slowly cooked nutritious soup),Cantonese clear and thin soup with simmering meat and other various ingredients,usually with Chinese herbs.It is always served before a meal.

    該詞語中,譯者應(yīng)該充分了解“老”和“靚”的含義。由于廣州的特殊地理位置,廣州人對于湯表現(xiàn)出狂熱和癡迷。他們用最原始的方式和最本色的器具,煲那種既費時又諸多講究的湯水。他們煲湯有季節(jié)性,春夏秋冬,不同的季節(jié)煲不一樣的湯。春季多雨潮濕,他們煲溫補去濕的湯,解身體的滯重困倦;夏季高溫炎熱,他們煲清熱解暑的湯,清身體的暑氣熱毒;秋冬季節(jié)干燥寒涼,他們選擇進補,煲一些清潤滋補的湯。而且,這些湯里面通常配以藥材達(dá)到其功效。因此,“老”指煲湯時間長,文火慢燉,“靚”指湯水的功效。因此,在翻譯時,譯者必須把這兩方面的特點用目的語呈現(xiàn)在目的語讀者面前,不僅轉(zhuǎn)換其字面意思,同時詞語里面的內(nèi)涵意思也需要傳達(dá)。

    在部分高校中,存在著一些畸形現(xiàn)象,學(xué)生跑兩步路就氣喘吁吁;開大會經(jīng)常出現(xiàn)中暑、暈倒的現(xiàn)象。這些現(xiàn)象引起了廣大社會群眾的關(guān)注,廣大的家長和教育工作者就有一些疑問:“我們的教育到底是怎么了?”“學(xué)生這樣的花樣年華為什么身體素質(zhì)卻這么差呢?”

    Source Text 2: 飲茶

    Target Text 2: Yum Cha (Cantonese saying of drinking tea),it is a Cantonese style of morning tea and afternoon tea,during which people enjoy Chinese tea and Cantonese refreshments.

    普通話漢語拼音里更多的是說“喝茶”,這里的“飲茶”是一個典型的粵語發(fā)音規(guī)則的詞語。但凡來過廣州的人們都會發(fā)現(xiàn),這里的人們在上午和下午都會到一些酒店餐廳喝茶、吃東西,尤其是早茶,他們可以從早上一直持續(xù)到中午。但是這里的飲茶不僅僅就是喝茶水,通常早茶也是包括了早餐,他們大多會除了茶水之外,點一些廣式點心等等,大家邊吃邊聊,享受生活的愜意。下午茶,大家除了茶水之外,也會品嘗廣式甜點等。譯者在了解這些的基礎(chǔ)之上,翻譯成drinking tea就僅僅只是達(dá)到了語言語用對等,而社交語用對等就沒有達(dá)到,因此需要把“飲茶”的更多的內(nèi)涵翻譯出來,實現(xiàn)有效的跨文化交際。

    Source Text 3: 叉燒

    Target Text 3: Caa Siu,barbecued pork,which is used in both Cantonese dishes and refreshments.

    燒烤食物在全國各地都有,但是大部分地區(qū)的燒烤食物都常見于各盛大的節(jié)日,并不像嶺南一樣,叉燒是一種最普通最常見的菜肴,經(jīng)常與其他鹵味和燒臘一起刺激著嶺南人們的味蕾。叉燒還可以用來制作各種點心,叉燒包就是其中最有名的一種。因此,譯者在翻譯的過程中,需要把叉燒的特點和用途闡釋清楚,便于目的語讀者了解其真正的意義。

    Source Text 4: 牙擦

    Target Text 4: Ngaa Caat,refers to be arrogant and proud,especially for the description of the youth.

    Source Text 5: 粵劇

    Target Text 5: Jyut Ket,Cantonese opera,one of the major categories of Chinese opera,involves music,singing,martial arts,acrobatics and acting.Some particular features of Cantonese opera are: formulaic,formalised; clear-cut,distinct,unambiguous,well-defined; a composite or synthetic art form; the four skills and the five methods.Thefourskillsandfivemethodsare a simple codification of training areas that theatre performers must master and a metaphor for the most well-rounded and thoroughly-trained performers.Thefourskillsapply to the whole spectrum of vocal and dramatic training: singing,acting/movements,speech delivery,and martial/gymnastic skills; while thefivemethodsare categories of techniques associated with specific body parts: hands,eyes,body,hair,and feet/walking techniques.

    粵劇是中國眾多戲劇中的一種,和越劇同音,因此在翻譯的時候為了不引起目的語讀者的誤會,采用粵語拼音的方式進行音譯。作為文化傳播,譯者需要對該文化負(fù)載詞進一步地介紹,尤其是其不同于其他戲劇的地方。

    以上所有譯文以及注釋和插圖,都需要譯者充分了解源語的全部意義,并且在動態(tài)順應(yīng)文化融合的策略指導(dǎo)下,采用粵語拼音加注釋和合適插圖的方法,讓目的語讀者容易接受,達(dá)到語言語用對等和社交語用對等,成功地進行文化傳播。

    4.1.2 普通話拼音加副文本

    嶺南文化負(fù)載詞里面也包括一些漢字構(gòu)成是符合普通話拼音習(xí)慣的,在這種情況下,譯者可以采用普通話拼音加注釋以及插圖的方法進行翻譯。

    Source Text 1: 龍母

    Target Text 1: Longmu,a legendary female character in Lingnan culture,is considered as the river goddess of Xijiang River in Guangdong Province.

    在中國,大一點的江河都有神袛,在嶺南地區(qū)最主要的水道是西江,龍母受到西江沿岸萬千百姓的崇奉,成為了他們心靈世界的守護神。

    Source Text 2: 騎樓

    Target Text 2: Qilou,designed for both residential and commercial uses,have arcades connecting houses and make a long path for pedestrians to keep out wind,rain and the glare of sunshine.It originates from ancient Greek more than 2,000 years ago,and then becomes popular in Europe and all over the world.It seems that they are exactly designed for Guangzhou for its easily changeable climate.

    Source Text 3: 酸枝

    Target Text 3: Suanzhi,similar to mahogany,is used to make fancy and durable furniture,affordable for wealthy families.

    Source Text 4: 西來初地

    Target Text 4: Xilaichudi,it is a name of an area with strongly loaded culture.It is located now in the Xilai Street to the north of Xiajiu Road,Liwan District,Guangzhou City,Guangdong Province.In 526 A.C.,bodhidharma from India stepped ashore here,who is considered as the ancestor of Zen Buddhism.

    Source Text 5: 東山少爺,西關(guān)小姐

    Target Text 5: Young gentlemen from Dongshan,full of people honored with high official titles,and Young ladies from Xiguan,famous for rich business families.

    Source Text 6: 西關(guān)大屋

    Target Text 6: Xiguan Mansions,with luxurious and Chinese-specific decoration and furniture,owned by rich business families

    Source Text 7: 秦琴

    Target Text 7: Qin Qin,a kind of stringed musical instrument,is always adopted to play Cantonese music with Gaohu and dulcimer to show its soft and elegance.

    以上所有譯文以及注釋和插圖,都需要譯者充分了解源語的全部意義,并且在動態(tài)順應(yīng)文化融合的策略指導(dǎo)下,采用普通話拼音加注釋和合適插圖的方法,讓目的語讀者容易接受,達(dá)到語言語用對等和社交語用對等,成功地進行文化傳播。

    4.2 動態(tài)順應(yīng)文化融合策略之歸化加副文本

    在嶺南文化負(fù)載詞里面,同樣也包括一些詞語,在長期的中西方文化交流的過程中已經(jīng)約定俗成并且被大多數(shù)的目的語讀者接受傳播,在這種情況下,我們可以采取歸化的翻譯策略,并且配以插圖的方式,有效傳播嶺南文化。舉例如下:

    Source Text 1: 腸粉

    Target Text 1: rice noodle roll with various stuffings,among which those with shrimps or beef are most popular and delicious.

    Source Text 2: 沖涼

    Target Text 2: take a shower to keep cool.

    Source Text 3: 打邊爐

    Target Text 3: chafing dish,similar to hotpot,by bone soup or meat soup with diverse ingredients,like seafood,meat balls,bean products,vegetables and etc.

    Source Text 4: 白切雞

    Target Text 4: chopped cold boiled chicken with sauces

    Source Text 5: 涼茶

    Target Text 5: Chinese herb tea to remove dampness and clear out the internal heat

    Source Text 6: 生猛海鮮

    Target Text 6: fresh and lively seafood

    Source Text 7: 賽龍奪錦

    Target Text 7: dragon-boat racing for pennants in dragon-boat festival

    Source Text 8: 雙黃蓮蓉月餅

    Target Text 8: a moon-cake stuffed with ground lotus seeds and two whole yolks of salted preserved eggs

    以上八個例子的翻譯再配以插圖,讓目的語讀者容易接受,達(dá)到語言語用對等和社交語用對等,成功地進行文化傳播。

    5.結(jié)語

    嶺南文化的對外傳播遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是嶺南文化負(fù)載詞的翻譯而已,但是翻譯是嶺南文化走出去的十分重要的一種手段,筆者從微觀的層面對其翻譯策略進行探索。筆者認(rèn)為,嶺南文化負(fù)載詞里面濃縮了嶺南文化,譯者應(yīng)該首先順應(yīng)某嶺南文化負(fù)載詞的文化語境,充分了解源語文化負(fù)載詞的意義以及附帶的文化內(nèi)涵,然后動態(tài)順應(yīng)文化融合的大語境,采取異化加副文本或者歸化加副文本的策略,順應(yīng)英語語境,成功地進行跨文化交際,將嶺南文化介紹出國門。筆者也遵循該策略選取了多個方面的嶺南文化負(fù)載詞作為例子進行了試譯,認(rèn)為是一種較有效的通過翻譯傳播嶺南文化的途徑。但是由于文化負(fù)載詞里面蘊含著較為深厚的文化底蘊,譯者在進行翻譯的時候應(yīng)該盡可能多地源語的文化模式傳播到目的語文化中,減少文化虧損。另外,筆者也在思考,加上如此多的注釋能夠最大程度地傳播嶺南文化,然而卻不夠簡潔,是否能夠找到一種完美的譯介方法——既簡潔又達(dá)到文化傳播的目標(biāo)。

    [1] 吳含.嶺南特色公示語的翻譯探究[J].瘋狂英語,2014(4).

    [2] 仲偉合,左巖.嶺南文化精品外譯[J].學(xué)術(shù)研究,2015(4).

    [3] 廖七一.當(dāng)代西方翻譯理論探索[M].南京:譯林出版社,2000.

    [4] Verschueren,Jef.Understanding Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

    [5] Venuti,L.The Translator’s Invisibility:A History of Translation(Ind Edition)[M].London and New York:Routledge,2008.

    [6] Genette,Gerard.Paratexts-Thresholds of Interpretation [M].Cambridge: Cambridge University Press,1997.

    (編校 鄧胤龍)

    PragmaticStrategiesoftheTranslationofLingnanCulture-loadedWords

    YinJing

    (College of Foreign Languages,Hengyang Normal University,Hengyang Hunan 421002,China)

    Lingnan culture is a component part of long-standing and colorful Chinese culture. When translating those works,the culture-loaded words should be considered carefully with unified translated versions to ensure better communication. This thesis aims to explore the pragmatic strategies of the translation of the Lingnan culture-loaded words from the micro level by collecting words from contemporary and modern works,movies and TV series. The author holds that translators should adapt to the trend of cultural integration based on the complete understanding of the source text,and adopt foreignization with paratexts as a main way and domestication with paratexts as supplement in order to promote Lingnan culture spread all over the world.

    Lingnan culture-loaded words; dynamic adaptation; pragmatic translation strategies

    H315.9

    A

    1673-0313(2017)05-0121-07

    2017-09-12

    尹靜,女,湖南衡東人,講師,廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心訪問學(xué)者,主要從事翻譯理論與實踐、傳媒翻譯以及中國文化對外譯介研究。

    猜你喜歡
    嶺南文化嶺南譯者
    憶嶺南
    黃河之聲(2022年14期)2022-11-16 10:58:50
    嶺南文化名家
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    雨嶺南
    心聲歌刊(2020年5期)2020-11-27 01:56:04
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    不辭長作嶺南人
    商周刊(2018年26期)2018-12-29 12:55:58
    嶺南文化在“思想道德修養(yǎng)”課中的應(yīng)用
    在外來務(wù)工人員中普及社會科學(xué)知識與嶺南文化的教育
    亞太教育(2015年18期)2015-02-28 20:55:02
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    基于嶺南文化的生態(tài)意識培養(yǎng)策略
    午夜福利乱码中文字幕| 九色亚洲精品在线播放| 午夜福利乱码中文字幕| 看免费av毛片| 91成年电影在线观看| 国产精品国产av在线观看| 一级黄色大片毛片| 黄色怎么调成土黄色| 一级作爱视频免费观看| 国产精品二区激情视频| 日本黄色视频三级网站网址 | 精品国产乱子伦一区二区三区| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| 悠悠久久av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久这里只有精品19| 国产又爽黄色视频| 午夜两性在线视频| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 国产男女超爽视频在线观看| 一级黄色大片毛片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产成人欧美在线观看 | 免费av中文字幕在线| 曰老女人黄片| 亚洲精品美女久久av网站| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产黄色免费在线视频| 丁香六月欧美| 日韩中文字幕欧美一区二区| 男人操女人黄网站| 91九色精品人成在线观看| 国产av一区二区精品久久| 一级黄色大片毛片| 亚洲午夜理论影院| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲久久久国产精品| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲色图综合在线观看| 两性夫妻黄色片| 99精国产麻豆久久婷婷| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲国产精品sss在线观看 | 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲av熟女| 在线免费观看的www视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产成人影院久久av| 日韩人妻精品一区2区三区| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 国产色视频综合| 下体分泌物呈黄色| 最新美女视频免费是黄的| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲精品国产一区二区精华液| 成人黄色视频免费在线看| 久热这里只有精品99| 久久天堂一区二区三区四区| av中文乱码字幕在线| 国产精品亚洲av一区麻豆| 一区二区三区激情视频| 国产激情欧美一区二区| 黄片播放在线免费| 日本wwww免费看| 欧美中文综合在线视频| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 日本一区二区免费在线视频| 日韩有码中文字幕| 久久精品国产清高在天天线| 美女视频免费永久观看网站| 在线国产一区二区在线| 久久国产精品大桥未久av| 日日爽夜夜爽网站| 老鸭窝网址在线观看| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久久久视频综合| a级毛片在线看网站| 日韩视频一区二区在线观看| 99在线人妻在线中文字幕 | 欧美激情高清一区二区三区| 亚洲精品美女久久av网站| 国产av精品麻豆| 精品视频人人做人人爽| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲片人在线观看| 啦啦啦 在线观看视频| 免费黄频网站在线观看国产| 一二三四在线观看免费中文在| 成人手机av| 99re6热这里在线精品视频| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲成a人片在线一区二区| 久99久视频精品免费| 亚洲七黄色美女视频| 色老头精品视频在线观看| 在线看a的网站| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲精品乱久久久久久| 成年人黄色毛片网站| a级毛片在线看网站| 亚洲中文av在线| 亚洲,欧美精品.| 亚洲全国av大片| 成人精品一区二区免费| 久久久国产成人精品二区 | 18禁国产床啪视频网站| 性色av乱码一区二区三区2| 婷婷丁香在线五月| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲九九香蕉| 无人区码免费观看不卡| 国精品久久久久久国模美| 精品人妻1区二区| av视频免费观看在线观看| 十八禁人妻一区二区| 精品午夜福利视频在线观看一区| 丁香六月欧美| 精品一品国产午夜福利视频| cao死你这个sao货| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 久久99一区二区三区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品久久久久久精品古装| 国产亚洲av高清不卡| av免费在线观看网站| 亚洲午夜理论影院| 淫妇啪啪啪对白视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 美女视频免费永久观看网站| 男女之事视频高清在线观看| 成人国语在线视频| 亚洲在线自拍视频| 午夜视频精品福利| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 首页视频小说图片口味搜索| 伦理电影免费视频| 新久久久久国产一级毛片| 狠狠狠狠99中文字幕| 无人区码免费观看不卡| 国产1区2区3区精品| 亚洲国产精品sss在线观看 | 人人妻,人人澡人人爽秒播| 天堂√8在线中文| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 免费看十八禁软件| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国精品久久久久久国模美| 久久国产精品人妻蜜桃| 免费在线观看影片大全网站| 久久中文字幕人妻熟女| 女警被强在线播放| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲人成电影免费在线| 两个人看的免费小视频| 亚洲中文字幕日韩| 精品免费久久久久久久清纯 | 怎么达到女性高潮| 精品卡一卡二卡四卡免费| 成年动漫av网址| 国产精品av久久久久免费| 99久久精品国产亚洲精品| 下体分泌物呈黄色| 1024香蕉在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| av国产精品久久久久影院| 男女午夜视频在线观看| 欧美激情高清一区二区三区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 黄色a级毛片大全视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 91精品三级在线观看| 久久久久久久午夜电影 | 99热网站在线观看| 在线观看免费高清a一片| 日韩欧美国产一区二区入口| 99热只有精品国产| 黄色片一级片一级黄色片| 国产精品 欧美亚洲| 中文字幕制服av| 中文字幕制服av| 美女高潮到喷水免费观看| 男人的好看免费观看在线视频 | 搡老乐熟女国产| 国产乱人伦免费视频| 久久久国产欧美日韩av| 一进一出好大好爽视频| 欧美丝袜亚洲另类 | 中文字幕人妻丝袜一区二区| 两性夫妻黄色片| 国产精品一区二区在线不卡| 日韩欧美国产一区二区入口| 日本a在线网址| 国产av又大| 美女 人体艺术 gogo| 我的亚洲天堂| 一本综合久久免费| 一级a爱片免费观看的视频| 男女下面插进去视频免费观看| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 精品亚洲成国产av| 久久久久久久久久久久大奶| 久久国产亚洲av麻豆专区| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久中文字幕人妻熟女| 在线观看免费午夜福利视频| 91精品国产国语对白视频| 中文字幕高清在线视频| 久久精品国产清高在天天线| 中文欧美无线码| 高清av免费在线| 91九色精品人成在线观看| 嫩草影视91久久| 欧美日韩乱码在线| 国产成人av激情在线播放| 99re在线观看精品视频| 一二三四社区在线视频社区8| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 99久久精品国产亚洲精品| 91九色精品人成在线观看| 久久久精品区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av | 宅男免费午夜| 成年人黄色毛片网站| 黄色毛片三级朝国网站| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲黑人精品在线| 怎么达到女性高潮| 精品人妻在线不人妻| 国产精品久久视频播放| 99精品在免费线老司机午夜| 99re在线观看精品视频| 国产精品久久视频播放| 在线观看免费高清a一片| 成人国产一区最新在线观看| 久久中文字幕一级| av天堂久久9| 精品久久久久久,| 久热这里只有精品99| 国产色视频综合| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 国产精品久久久久久精品古装| 久久久久精品人妻al黑| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 天堂√8在线中文| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 国产1区2区3区精品| 亚洲精品国产区一区二| 天堂动漫精品| 搡老乐熟女国产| 免费在线观看影片大全网站| 一级,二级,三级黄色视频| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 身体一侧抽搐| 人成视频在线观看免费观看| 久久ye,这里只有精品| 999精品在线视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 女性被躁到高潮视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 老司机福利观看| 欧美激情久久久久久爽电影 | 亚洲一码二码三码区别大吗| 人妻久久中文字幕网| 在线观看66精品国产| 一夜夜www| 这个男人来自地球电影免费观看| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美激情久久久久久爽电影 | 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲国产看品久久| 国产精品一区二区在线观看99| xxx96com| 国产精品久久久av美女十八| 中国美女看黄片| 黑人猛操日本美女一级片| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久天堂一区二区三区四区| 人人妻人人澡人人看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 免费高清在线观看日韩| 国产高清国产精品国产三级| 国产精品影院久久| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 99久久99久久久精品蜜桃| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久久久久久午夜电影 | 亚洲国产欧美网| 亚洲精品在线美女| 色精品久久人妻99蜜桃| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产成人系列免费观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 老司机午夜福利在线观看视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲精品中文字幕在线视频| 久久午夜亚洲精品久久| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲中文av在线| 亚洲精品国产一区二区精华液| 成年人午夜在线观看视频| 国产乱人伦免费视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产精华一区二区三区| 欧美乱码精品一区二区三区| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 久久亚洲真实| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 午夜福利免费观看在线| 一级,二级,三级黄色视频| 久久ye,这里只有精品| 欧美黑人精品巨大| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲中文字幕日韩| 老汉色av国产亚洲站长工具| 黑人猛操日本美女一级片| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 在线观看66精品国产| videosex国产| 精品一区二区三区av网在线观看| 乱人伦中国视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 制服人妻中文乱码| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲一码二码三码区别大吗| 欧美性长视频在线观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 操美女的视频在线观看| 超碰成人久久| 飞空精品影院首页| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 中出人妻视频一区二区| 免费在线观看日本一区| 久久香蕉精品热| 国产成人系列免费观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 免费在线观看完整版高清| 大陆偷拍与自拍| 在线av久久热| 欧美乱码精品一区二区三区| 黄色成人免费大全| 亚洲人成77777在线视频| 国产成人av教育| 热99国产精品久久久久久7| 涩涩av久久男人的天堂| 在线永久观看黄色视频| 在线观看免费视频网站a站| 99国产综合亚洲精品| 午夜精品在线福利| 看免费av毛片| 一级a爱视频在线免费观看| 在线观看一区二区三区激情| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产在线一区二区三区精| 亚洲欧美色中文字幕在线| 精品人妻在线不人妻| 黄色 视频免费看| 啦啦啦 在线观看视频| 国产精品欧美亚洲77777| 久久国产精品影院| 99久久人妻综合| 妹子高潮喷水视频| 丁香欧美五月| 亚洲专区国产一区二区| 99国产精品免费福利视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 免费不卡黄色视频| 一本大道久久a久久精品| 欧美午夜高清在线| 在线天堂中文资源库| 五月开心婷婷网| 18禁国产床啪视频网站| 涩涩av久久男人的天堂| 欧美激情高清一区二区三区| 国产不卡一卡二| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产欧美日韩一区二区三| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 午夜精品久久久久久毛片777| 91老司机精品| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲片人在线观看| 99香蕉大伊视频| 99久久99久久久精品蜜桃| 夫妻午夜视频| 欧美日韩成人在线一区二区| 9191精品国产免费久久| 亚洲成人免费av在线播放| 国产主播在线观看一区二区| 久久久国产精品麻豆| 免费观看人在逋| e午夜精品久久久久久久| 欧美性长视频在线观看| 亚洲av电影在线进入| 国产区一区二久久| av天堂久久9| 黄色成人免费大全| 精品久久久久久久毛片微露脸| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久ye,这里只有精品| 一二三四在线观看免费中文在| 丰满的人妻完整版| 久久九九热精品免费| 黄色a级毛片大全视频| 九色亚洲精品在线播放| 曰老女人黄片| 精品乱码久久久久久99久播| 国产真人三级小视频在线观看| 久久国产精品大桥未久av| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品 欧美亚洲| 久久草成人影院| 欧美乱色亚洲激情| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 五月开心婷婷网| 日本wwww免费看| 老司机深夜福利视频在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 国产欧美亚洲国产| 国产精品亚洲av一区麻豆| 少妇的丰满在线观看| 黄色 视频免费看| 久久久久国内视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 亚洲,欧美精品.| 69精品国产乱码久久久| 欧美国产精品va在线观看不卡| av超薄肉色丝袜交足视频| 精品少妇久久久久久888优播| 午夜福利乱码中文字幕| 我的亚洲天堂| 新久久久久国产一级毛片| 国产伦人伦偷精品视频| 久久精品国产综合久久久| 免费高清在线观看日韩| 国产精品永久免费网站| av免费在线观看网站| 一进一出好大好爽视频| 成年人黄色毛片网站| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 水蜜桃什么品种好| 99re6热这里在线精品视频| 国产成人免费观看mmmm| 成年动漫av网址| 极品人妻少妇av视频| 成年版毛片免费区| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 热re99久久精品国产66热6| 1024视频免费在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 老司机在亚洲福利影院| 欧美日韩视频精品一区| 黄色 视频免费看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产亚洲精品第一综合不卡| 99精品久久久久人妻精品| 好男人电影高清在线观看| 一进一出抽搐动态| 国产xxxxx性猛交| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 黄色成人免费大全| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| ponron亚洲| 制服诱惑二区| 欧美日韩黄片免| 在线观看免费日韩欧美大片| 乱人伦中国视频| 十分钟在线观看高清视频www| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 亚洲专区中文字幕在线| 国产亚洲欧美精品永久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品卡一卡二卡四卡免费| 精品福利永久在线观看| 久久久久久人人人人人| 久久久国产一区二区| 99re6热这里在线精品视频| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 亚洲一区二区三区欧美精品| 999久久久国产精品视频| 亚洲综合色网址| 一二三四社区在线视频社区8| 日韩免费高清中文字幕av| 18在线观看网站| av线在线观看网站| 黄色丝袜av网址大全| 国产三级黄色录像| 老司机在亚洲福利影院| 操出白浆在线播放| 久久亚洲精品不卡| 一级毛片高清免费大全| 欧美在线一区亚洲| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| av网站在线播放免费| 捣出白浆h1v1| 99国产精品一区二区三区| 成人手机av| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲综合色网址| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 91九色精品人成在线观看| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 在线观看免费视频网站a站| 日本a在线网址| 一级毛片女人18水好多| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产区一区二久久| 黄色 视频免费看| 国产精品久久视频播放| 免费日韩欧美在线观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 在线观看免费高清a一片| 深夜精品福利| av天堂久久9| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 青草久久国产| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产精品免费大片| 免费看a级黄色片| 亚洲av日韩在线播放| 99国产精品一区二区三区| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 校园春色视频在线观看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 最新的欧美精品一区二区| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 18禁美女被吸乳视频| 成年人午夜在线观看视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 成年版毛片免费区| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲成人免费电影在线观看| 少妇的丰满在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| tocl精华| www.自偷自拍.com| av福利片在线| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 91大片在线观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 可以免费在线观看a视频的电影网站| 欧美乱色亚洲激情| 一区二区三区国产精品乱码| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美不卡视频在线免费观看 | 国产精品国产av在线观看| 久久影院123| 高清视频免费观看一区二区| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久精品亚洲av国产电影网| 嫩草影视91久久| 欧美日韩福利视频一区二区| 国产亚洲精品第一综合不卡| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久久国产精品大桥未久av| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 曰老女人黄片| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 韩国精品一区二区三区| 国产成人免费观看mmmm| 99国产精品免费福利视频| 精品国产国语对白av| 欧美成狂野欧美在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 一进一出抽搐动态| 欧美久久黑人一区二区| 香蕉丝袜av| 一边摸一边做爽爽视频免费| 女人被狂操c到高潮| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产男女内射视频| 757午夜福利合集在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲中文日韩欧美视频| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 人妻一区二区av| 欧美不卡视频在线免费观看 | 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| av网站免费在线观看视频| 久久久久久免费高清国产稀缺| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 天天添夜夜摸| 欧美 日韩 精品 国产| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 丝袜在线中文字幕| 久久久久精品国产欧美久久久|