• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從期待視野看《紅字》三個(gè)漢譯本的譯者抉擇

    2017-03-10 18:14:41彭石玉張清清
    關(guān)鍵詞:紅字譯本視野

    彭石玉,張清清

    (武漢工程大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 湖北 武漢 430205)

    從期待視野看《紅字》三個(gè)漢譯本的譯者抉擇

    彭石玉,張清清

    (武漢工程大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 湖北 武漢 430205)

    二十世紀(jì)的西方文論中,“接受美學(xué)”理論的誕生標(biāo)志著對(duì)文學(xué)的研究重點(diǎn)從文本向讀者轉(zhuǎn)移?!捌诖曇啊笔瞧渲械囊粋€(gè)重要概念,指讀者在閱讀文學(xué)作品之前的各種經(jīng)驗(yàn)所形成對(duì)文學(xué)作品的欣賞要求與水平,強(qiáng)調(diào)了讀者在文學(xué)理論和美學(xué)研究的地位。本文以姚斯的期待視野理論為關(guān)照,選取了美國(guó)作家霍桑的小說(shuō)The Scarlet Letter(《紅字》)三個(gè)時(shí)期的經(jīng)典漢譯本,通過(guò)分析不同時(shí)期譯本各自的特點(diǎn)與差異,從詞匯、句型和修辭的翻譯分析比較譯者的決策,探究譯者的期待視野及其譯本呈現(xiàn)。

    《紅字》;接受美學(xué);期待視野;譯者決策

    引 言

    納撒尼爾·霍桑(Nathaniel Hawthorne)是美國(guó)十九世紀(jì)的浪漫主義作家,于1850年出版了小說(shuō)The Scarlet Letter(《紅字》)。該作品是其成名作,他因此享有“天才作家”的美譽(yù)。作品講述了一個(gè)通奸、復(fù)仇與救贖的故事,作者在小說(shuō)中不斷地探討和發(fā)掘人類的罪惡,體現(xiàn)了人的陰暗面。作品自誕生以來(lái),其獨(dú)特的主題,引人入勝的寫作手法吸引了廣泛的讀者,自流傳以來(lái),已被翻譯成多種語(yǔ)言,被改變?yōu)閼騽『透鑴?,電影等。曾有美?guó)評(píng)論家將其評(píng)價(jià)為“哀婉動(dòng)人的浪漫傳奇”,并贊賞霍桑優(yōu)美、獨(dú)特又寧?kù)o和敏銳的筆觸。該書于20世紀(jì)30年代譯介到中國(guó),迄今為止出現(xiàn)了幾十個(gè)漢譯本?;诠P者在CNKI的搜索結(jié)果,國(guó)內(nèi)的學(xué)者對(duì)作品的主題、人物、寫作手法等作了大量的研究。針對(duì)該作品不同的漢譯本,近年來(lái)出現(xiàn)了許多基于西方的翻譯理論對(duì)不同譯本比較的文章,但從接受美學(xué)理論中的“期待視野”對(duì)其譯本進(jìn)行比較的文章很少。

    接受美學(xué)20世紀(jì)60年代誕生于德國(guó),由德國(guó)“康士坦茨學(xué)派”的理論家們提出,姚斯是代表人物,他提出了以讀者為中心的接受美學(xué)。在姚斯看來(lái),文學(xué)史上的作品都是“文學(xué)事件”,他們之間有“相關(guān)性”,根據(jù)讀者、批評(píng)家和作者文學(xué)經(jīng)驗(yàn)中的“期待視野”得到統(tǒng)一?!捌诖曇啊敝缸x者在閱讀文學(xué)作品之前所具有的各種經(jīng)驗(yàn)、個(gè)人的素養(yǎng)等對(duì)作品形成的審美期待。該理論的提出為“讀者批評(píng)”奠定了基礎(chǔ),對(duì)文學(xué)作品的批評(píng)從過(guò)去關(guān)注文本轉(zhuǎn)向側(cè)重于從讀者的角度理解文學(xué)和意義。讀者的“期待視野”是動(dòng)態(tài)變化的,不同時(shí)代的讀者會(huì)有不同的期待視野,就外國(guó)文學(xué)作品的漢譯本而言,譯者首先是原作的讀者,不同的譯者有不同的經(jīng)驗(yàn),因此審美期待有差異,譯者的決策將會(huì)體現(xiàn)自己的期待視野,同時(shí)也會(huì)滿足譯本讀者的期待視野。本文選取了The Scarlet Letter三個(gè)不同時(shí)期具有影響力的漢譯本,分別為20世紀(jì)40年代侍桁的譯本,90年代初胡允桓的譯本及其90年代后期姚乃強(qiáng)的譯本,基于“期待視野”,分析譯本的差異及其原因。

    一、 接受美學(xué)中的“期待視野”

    “接受理論”尤指對(duì)作者和作品的關(guān)注轉(zhuǎn)向文本與讀者[1]61。馬克思主義者-形式主義者的二元論包括從讀者或消費(fèi)者的視角看待文學(xué),姚斯試圖戰(zhàn)勝這種觀點(diǎn)。他在二十世紀(jì)六十年代末七十年代初提出的“接受美學(xué)”這一概念堅(jiān)持藝術(shù)作品的歷史本質(zhì)不能通過(guò)考察作品或經(jīng)通過(guò)描述作品來(lái)實(shí)現(xiàn)。而是應(yīng)該將文學(xué)視為生產(chǎn)與接受的辯證過(guò)程。文學(xué)與藝術(shù)只有在一系列作品不僅通過(guò)創(chuàng)作主題,而且通過(guò)作者與大眾的互動(dòng)中傳達(dá)主題來(lái)傳達(dá)作品的思想,才能獲得具有過(guò)程性的文學(xué)史。[1]57-58姚斯認(rèn)為,60年代以來(lái)的德國(guó)文學(xué)史研究的衰敗是由于方法的失誤,他認(rèn)為應(yīng)該將一種新的方法將文學(xué)與歷史、歷史方法和美學(xué)方法相統(tǒng)一,他將其命名為“接受美學(xué)”。

    接受美學(xué)理論來(lái)源于闡釋學(xué)和現(xiàn)象學(xué)。姚斯認(rèn)為,文學(xué)研究是文學(xué)作品的研究,該研究是文學(xué)作品存在方式研究,而存在方式研究的落腳點(diǎn)是存在史研究,存在史就是文學(xué)史研究的內(nèi)容。他認(rèn)為文學(xué)作品的存在方式表現(xiàn)為雙重歷史,其一是作品與作品之間的相關(guān)性歷史,其二是作品與一般社會(huì)歷史的相關(guān)史。同時(shí),姚斯還認(rèn)為,其存在史還表現(xiàn)在作品與接受相互作用的歷史。過(guò)去人們認(rèn)為文學(xué)作品的存在只與作者有關(guān),讀者被動(dòng)地接受作品,所以文學(xué)史只是作家的創(chuàng)作史與作品羅列史的結(jié)合,讀者不包括其中。但姚斯認(rèn)為“真正意義上的讀者”是接受美學(xué)意義上的讀者,這種讀者實(shí)質(zhì)性地參與了作品的存在,甚至決定作品的存在。[2]288

    姚斯在《文學(xué)史作為向文學(xué)理論的挑戰(zhàn)》一文中首次深入地闡述他的“接受美學(xué)”的理論要點(diǎn),該文成為此理論宣言性的文件。他從文學(xué)史的角度研究文本接受問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)對(duì)文學(xué)文本理解的歷史性。姚斯認(rèn)為,文學(xué)作品的效果和意義取決于文本在讀者閱讀經(jīng)驗(yàn)中具體化的實(shí)現(xiàn)過(guò)程,以讀者為中心的接受美學(xué)克服了形式主義、實(shí)證論的歷史客觀主義和馬克思主義反應(yīng)論的局限性。他引進(jìn)了“期待視界”這個(gè)曼海姆和波普爾已使用過(guò)的概念把作家、作品與讀者連接了起來(lái),同時(shí)又把文學(xué)的演變與社會(huì)發(fā)展溝通起來(lái)。所謂“期待視界”,是指文學(xué)接受活動(dòng)中,讀者原先各種經(jīng)驗(yàn)、趣味、素養(yǎng)、理想等綜合形成的對(duì)文學(xué)作品的一種欣賞要求和欣賞水平,在具體閱讀中,表現(xiàn)為一種潛在的審美期待。[3]13

    姚斯所指的“期待視界”是“經(jīng)驗(yàn)視野”“生活經(jīng)歷視野”“結(jié)構(gòu)視野”“改變視野”及其“物質(zhì)條件視野”[1]59。作品的體裁、風(fēng)格或形式將會(huì)喚起讀者的“期待視野”。具體體現(xiàn)在三個(gè)方面:(1)讀者從曾經(jīng)閱讀過(guò)的文學(xué)作品中對(duì)文學(xué)形式、風(fēng)格、技巧的認(rèn)識(shí)。(2)讀者所處的歷史社會(huì)環(huán)境和價(jià)值觀、審美觀、思想、道德、行為規(guī)范。(3)讀者受教育的水平,生活經(jīng)歷、藝術(shù)欣賞水平等。該理論源于海德格爾的“前結(jié)構(gòu)”,在海德格爾看來(lái),在閱讀活動(dòng)中,人的理解受到“前理解”的影響,這些是理解前已有的、但參與和制約理解的因素?!耙徊课膶W(xué)作品在它發(fā)表的歷史時(shí)刻以何種方式適應(yīng)、超越、辜負(fù)或駁斥讀者的期待,顯然為確定它的美學(xué)價(jià)值提供了一種標(biāo)準(zhǔn)?!薄捌诖曇啊庇质且粋€(gè)動(dòng)態(tài)的結(jié)構(gòu),隨著時(shí)代的更迭和歷史的發(fā)展,它將會(huì)不斷地變化、更新,并在閱讀活動(dòng)中不斷調(diào)整和修正。在某種意義上講,文學(xué)史是文學(xué)作品與不同時(shí)代讀者的“期待視野”的交融結(jié)果。[4]193-194

    作者在創(chuàng)作文學(xué)作品時(shí),都對(duì)讀者的“期待視野”有所預(yù)測(cè),針對(duì)外文小說(shuō)的漢譯本而言,譯者為讀者提供的譯本就是一種“再創(chuàng)作”之后的作品,它不脫離于原作,但是在語(yǔ)言表達(dá)上會(huì)因譯者自身的“期待視野”及其對(duì)目標(biāo)讀者的“期待視野”的預(yù)測(cè)而有差異,不同時(shí)期讀者有不同的“期待視野”。

    二、The Scarlet Letter譯本譯者及讀者的期待視野

    1 三個(gè)漢譯本及其譯者的期待視野

    本文選取的三個(gè)漢譯本按照誕生時(shí)間排序分別為:1,二十世紀(jì)四十年代侍珩的譯本,最初由文風(fēng)書局出版,后多次再版,是該作的第一個(gè)全譯本。本文選擇了其修訂本,1982年由上海譯文出版社出版。侍珩,原名韓云浦,1908年生于天津,現(xiàn)代作家,文學(xué)翻譯家,教授,早年畢業(yè)于天津同文書院;2,二十年代八十年代末的胡允桓的譯本,于1991年由人民文學(xué)出版社出版。胡允桓,1939年生于天津,1962年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英文系,1981年又畢業(yè)于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院外國(guó)文學(xué)系,人民文學(xué)出版社編審;3,二十世紀(jì)九十年代末姚乃強(qiáng)的譯本,于1996年由譯林出版社出版。姚乃強(qiáng),1936年生于上海,1957年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系?,F(xiàn)任解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師、全國(guó)高校專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員等職。

    眾所周知,在文學(xué)翻譯中,譯者是一個(gè)一身兼二重身份的人:對(duì)于原作來(lái)說(shuō),他是個(gè)讀者,他是源信息的接受者。但是,對(duì)于譯作來(lái)說(shuō),他是個(gè)信息放送者,輸出者。[5]126這三個(gè)譯本都具有廣泛的讀者群,都為全譯本,其中第一個(gè)譯本與后兩個(gè)譯本相隔時(shí)間跨度大。The Scarlet Letter原作總共有二十四章,最前面有一個(gè)序“The Custom House”。三個(gè)譯本都有“譯本序”的部分,譯者都介紹了原作作者的生平、作品簡(jiǎn)介、主題和自己獨(dú)到的見解。譯者各自對(duì)原作的理解不同,自己的期待視野形成了譯本在內(nèi)容布局上的差異。三個(gè)譯本中只有姚乃強(qiáng)的譯本將原作中的序“海關(guān)”(原文為一萬(wàn)五千多字,占到原小說(shuō)的三分之一)部分譯出。姚乃強(qiáng)在“譯本序”中表明,“海關(guān)”蘊(yùn)含豐富的內(nèi)容,有助于讀者了解作者的生平經(jīng)歷,思想感情,寫作風(fēng)格和技巧,背景等,是研究霍桑與《紅字》的重要資料。侍珩在1954年版本的“譯本序”中表明,他認(rèn)為霍桑的寫作手法晦澀難懂,而“海關(guān)”的內(nèi)容主要涉及作者的個(gè)人生活,與原作的內(nèi)容沒有太大的關(guān)系,對(duì)讀者無(wú)意義,故刪去不譯。胡允桓沒有在“譯本序”中表明自己不譯“海關(guān)”的原因。其次,姚乃強(qiáng)的譯本還附有霍桑年表,讓讀者對(duì)作者的生平有更清晰的認(rèn)識(shí),有助于讀者更加深刻理解原文的同時(shí)也體現(xiàn)了譯者的翻譯目的。

    2 三個(gè)譯本所處年代讀者的期待視野

    侍珩的譯本出現(xiàn)在20世紀(jì)40年代,1937年至1949年,美國(guó)文學(xué)的翻譯勢(shì)頭良好,一些重要的作家作品也陸續(xù)譯介到中國(guó)。這一時(shí)期對(duì)美國(guó)文學(xué)的翻譯選擇以政治意識(shí)形態(tài)為取舍標(biāo)準(zhǔn),選題比較狹窄,主要集中在馬克·吐溫、杰克·倫敦、德萊賽、法斯特等作家的作品。譯者選擇翻譯《紅字》就是要向讀者介紹這部作品,讓讀者了解其特殊的主題。這一時(shí)期的讀者對(duì)外國(guó)文學(xué)有濃厚的興趣,希望通過(guò)閱讀了解不同作家的作品。后兩個(gè)譯本出現(xiàn)在二十世紀(jì)八、九十年代,這一時(shí)期的美國(guó)文學(xué)成為最受關(guān)注的外國(guó)文學(xué),翻譯出版數(shù)量增加,在文學(xué)影響方面取代了五六十年代俄蘇文學(xué)的地位,居于中國(guó)翻譯文學(xué)系統(tǒng)的中心。[6]967翻譯的選擇減少了政治功用的考慮,著眼于作品的文學(xué)性與審美價(jià)值,各種文學(xué)流派的作品都有譯介。同時(shí),這一時(shí)期的讀者對(duì)于外國(guó)文學(xué)作品的評(píng)價(jià)有了新的標(biāo)準(zhǔn),新的審美期待。讀者期待全面理解文學(xué)作品的內(nèi)涵,閱讀外國(guó)文學(xué)作品的目的不僅是了解外國(guó)文化,而且也是一種消遣。讀者期待閱讀到語(yǔ)言地道,文字優(yōu)美的譯作。過(guò)去的譯介作品不能滿足讀者的新要求,為了滿足讀者更高審美要求的期待視野,很多譯者都對(duì)過(guò)去的譯本進(jìn)行重譯,《紅字》也不例外。著眼于讀者的期待視野,比較本文所選的三個(gè)譯本,可知譯者為了滿足各個(gè)時(shí)期讀者的期待視野,做出了不同的決策,體現(xiàn)在譯本的內(nèi)容刪減、加注、遣詞造句、修辭手法等的翻譯方面。鑒此筆者將從加注、詞匯、句型和修辭格的翻譯上以譯例比較的形式分析譯者的決策。

    三、譯者決策的四個(gè)維度

    1 加注補(bǔ)充

    譯文的注釋取決于譯者對(duì)譯文讀者認(rèn)知語(yǔ)境和認(rèn)知能力的正確判斷,但我們具體討論的只是英譯漢,所以作為譯者的我們和譯文讀者處于同一認(rèn)知語(yǔ)境,對(duì)讀者認(rèn)知能力做出正確判斷并非難事。[7]88

    原文中沒有注釋,侍珩的譯本中加注的地方總共有25處,17處是關(guān)于人物的加注,其中涉及歷史人物、《圣經(jīng)》中的人物、《一千零一夜》的人物、作家等。1處是希臘神話、4處是《圣經(jīng)》中的典故、其余為歷史。胡允桓的譯本中有39處加注的地方,很多地方都與侍珩的相同,但內(nèi)容更加詳細(xì)。其中有28處的內(nèi)容與侍珩的相同,但內(nèi)容更詳細(xì),體現(xiàn)在對(duì)侍珩譯本加注的一個(gè)點(diǎn)用幾處加注來(lái)說(shuō)明。增加的加注部分2處為教派、2處為文本的出處、2處為人物、2處為文中文本的內(nèi)涵、1處為文化內(nèi)涵、2處為地名說(shuō)明。姚乃強(qiáng)的譯本中由于有序言“海關(guān)”的翻譯,譯者在這部分中有22處加注,主要內(nèi)容是人物、典故和歷史背景。后面的正文部分有41處加注,其中35處的內(nèi)容與前面的兩者內(nèi)容重合,內(nèi)容詳實(shí)。其余6處與前面兩者不同,3處為地名說(shuō)明、1處為基督教教義讀物的說(shuō)明、1處是加爾文教義說(shuō)明、1處是對(duì)巫術(shù)文化的解讀。

    侍珩的譯本加注最少,體現(xiàn)了譯者滿足讀者了解原文的主題和內(nèi)容的期待視野,過(guò)多的加注會(huì)造成閱讀不暢。胡允桓的譯本的加注數(shù)量處于二者之間,體現(xiàn)了譯者滿足讀者全面了解作品的目的。單獨(dú)從加注的數(shù)量可以看出姚乃強(qiáng)的譯本對(duì)于原文的很多文化內(nèi)涵有詳細(xì)說(shuō)明,體現(xiàn)了譯者為了讓讀者更透徹理解原文的目的。侍桁的譯本出現(xiàn)的年代最早,無(wú)太多的譯本可以借鑒,而后期出現(xiàn)的兩個(gè)譯本可借鑒的譯本很多,可以看出譯者借鑒了前人的加注方法??偠灾齻€(gè)譯本都滿足了各自所處時(shí)代的讀者期待視野,呈現(xiàn)了不同的譯本。

    2 詞匯選擇

    由于三個(gè)譯本誕生的年代不同,語(yǔ)言是不斷更新的,因此各個(gè)時(shí)代的譯者為了滿足讀者的期待視野,必然會(huì)有不同的決策,選擇不同的詞匯。詞匯是翻譯的最小單位,正確的選詞能夠讓讀者準(zhǔn)確理解原文,從而傳達(dá)原作的內(nèi)涵。

    2.1 語(yǔ)氣詞的使用

    在漢語(yǔ)中,句末語(yǔ)氣詞可以生動(dòng)地傳達(dá)說(shuō)話者的情感。語(yǔ)氣詞是一種非常重要的明示手段,說(shuō)話者通過(guò)語(yǔ)氣詞“強(qiáng)調(diào)”或“渲染”所要傳達(dá)的重要信息,引起聽話者的注意,合理而高效地構(gòu)建理解語(yǔ)境,從而推理出說(shuō)話者的交際意圖,順利達(dá)到言語(yǔ)交際的目的。[8]31通過(guò)比較三個(gè)譯本,筆者發(fā)現(xiàn),姚乃強(qiáng)的譯本中多使用句末語(yǔ)氣詞來(lái)渲染氣氛,表達(dá)人物情感,生動(dòng)刻畫人物心理。例如:

    例1

    She saw the children of the settlement on the grassy margin of the street, or at the domestic thresholds, disporting themselves in such grim fashions as the Puritanic nurture would permit; playing at going to church, perchance, or at scourging Quakers; or taking scalps in a sham fight with the Indians or scaring one another with freaks of imitative witchcraft.[9]83

    S1:在大街的青草地的邊緣上,或是在家屋的門檻邊,她看見殖民地的孩子們,在清教徒的教育所允許的限度內(nèi),作出怪模怪樣的游戲;他們裝作到教堂去赴會(huì),或是拷問(wèn)教友派的教徒,或是玩著與印第安人作戰(zhàn),假剝頭皮,或是裝作巫術(shù)的奇形怪狀互相恐嚇。[10]44

    H1:珠兒看到過(guò)這塊殖民地上的孩子們,在路邊的草地上或是自家門前,做著清教徒童規(guī)所允許的種種怪里怪氣的游戲:有時(shí)裝作一起去教堂,或是拷問(wèn)教友派的教徒,或是玩同印第安人打仗和剝頭皮的把戲,或是模仿巫術(shù)的怪樣互相嚇唬。[11]44

    Y1:她看到當(dāng)?shù)氐暮⒆觽冊(cè)诮值啦莸厣希蛟诩议T口,在玩清教教規(guī)所允許的種種古怪游戲:扮演上教堂做禮拜啦;或是拷打貴格派教徒啦;或是假裝跟印第安人打仗,剝頭皮啦;或是模仿巫師的怪樣子互相嚇唬。[12]81

    原文出自第六章,主角是珠兒。年幼的珠兒和犯下“通奸罪”的母親生活在一起,在清教殖民統(tǒng)治下,人們對(duì)她們很排斥,珠兒無(wú)法像其他孩子一樣無(wú)憂無(wú)慮地玩耍,這是對(duì)她目睹其他孩子玩耍的場(chǎng)景描述。三個(gè)譯本都在正確的理解上進(jìn)行翻譯,侍珩譯本(以下簡(jiǎn)稱S)的語(yǔ)言忠實(shí)于原文,語(yǔ)言受到原文的束縛;胡允桓譯本(以下簡(jiǎn)稱H)的語(yǔ)言比侍珩譯本流暢,但是語(yǔ)言最地道的是最后一個(gè)譯本,同樣是對(duì)孩童游戲的描述,姚乃強(qiáng)譯本(以下簡(jiǎn)稱Y)中加粗部分的語(yǔ)氣詞在敘述上讓讀者瞬間想到天真的孩子們玩游戲的場(chǎng)景,語(yǔ)言輕松地道,仿佛以一種兒童的口吻在說(shuō)故事,生動(dòng)形象。因此,前面兩個(gè)譯本僅為讀者傳達(dá)了意思,最后一個(gè)譯本滿足讀者對(duì)語(yǔ)言優(yōu)美的審美需求。

    2.2 形容詞的處理

    為了滿足不同年代讀者的審美需求,譯者的譯本語(yǔ)言會(huì)有差異,僅從句中形容詞的處理就可看出譯者的決策,出現(xiàn)在二十世紀(jì)四十年代的侍珩譯本,譯者某些地方的處理不地道,而其他兩個(gè)譯本讀來(lái)更加符合漢語(yǔ)的表達(dá),滿足這一時(shí)期讀者的審美需求。筆者將用一個(gè)簡(jiǎn)單的例子來(lái)說(shuō)明譯者的決策。

    例2

    She saw her father’s face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over old-fashioned Elizabethan ruff;[9]51

    S2:她看見她父親的面孔,那寬大的額,那飄灑在伊麗莎白時(shí)代老式皺領(lǐng)上的尊嚴(yán)的白胡須,[10]11

    H2:她看到了她父親的面容:光禿禿的額頭和飄灑在伊麗莎白時(shí)代老式環(huán)狀皺領(lǐng)上的威風(fēng)凜凜的白須;[11]11

    Y2:她看到了她父親的面容,他那寬廣的額頭,那飄佛在伊麗莎白時(shí)代的舊式皺領(lǐng)上令人肅然起敬的銀髯,[12]50

    這個(gè)例子出自第二章,主人公海斯特在刑臺(tái)上示眾時(shí)回想起自己的少女時(shí)光,自己的父母等。原文中的reverend(adj.)詞典意義標(biāo)注為“尊敬的,可敬的”,亦可用于尊稱神職人員。三個(gè)譯文加粗部分的區(qū)別可看出,S譯本語(yǔ)言較生硬,H和Y譯本的表達(dá)較為地道。

    2.3 宗教詞匯的處理

    例3

    It was none the less a fact, however, that in the eyes of the very men who spoke thus, the scarlet letter had the effect of the cross on a nun’s bosom. It imparted to the wearer a kind of sacredness, which enable her to walk securely amid all peril.[9]148

    S3:不過(guò),事實(shí)也還是一樣,講這些話的人,在他們心目中,那個(gè)紅字已含有如尼姑胸前十字架的意義了。這個(gè)字給予佩戴的人一種神圣性,使她得以安度一切危難。[10]111

    H3:不過(guò),即使在講話人的心目中,那紅字仍有修女胸前紅十字的效果。那紅字賦予其佩戴者一種神圣性,使得她得以安度一切危難。[11]110

    Y3:不過(guò),事實(shí)是講這樣話的人,在他們的心目中,那紅字具有與修女胸前掛的十字架同樣的作用了。這個(gè)字母賦予佩戴者一種神圣性,使她在危難中安步如常,處險(xiǎn)不驚,即使她落入強(qiáng)盜之手,也會(huì)安然無(wú)恙。[12]145

    文中加粗的部分為宗教色彩的詞匯,牛津高階英漢雙解字典中對(duì)“nun”的英文解釋是:a member of a religious community of women, who promise to serve God all their lives and often live together in a convent.中文意思是“修女,尼姑”。此例出自十三章,講述海斯特在犯下通奸罪七年之后,人們對(duì)她的看法有所改變。七年中,她救濟(jì)窮人,靠自己的勞動(dòng)養(yǎng)活珠兒。這里是人們對(duì)她佩戴的紅字——通奸罪的恥辱象征的看法的改變。關(guān)于“nun”的翻譯,侍珩將其譯為“尼姑”,采用了歸化的方式,中國(guó)人大多信仰佛教,佛教中,出家的女子稱為“尼姑”,西方國(guó)家多信仰基督教,基督教中離家進(jìn)教會(huì)的女教徒成為“修女”。二十世紀(jì)四十年代的中國(guó),人們了解西方文化渠道有限,而九十年代至今,讀者可通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)、電視等了解西方的文化。S譯本為“尼姑”,雖然不準(zhǔn)確,但有助于讀者理解。H和Y譯本不擔(dān)心讀者不理解,于是譯為“修女”。

    2.4 四字格及成語(yǔ)使用

    四字格又稱為四字結(jié)構(gòu),是漢語(yǔ)獨(dú)特的詞匯現(xiàn)象,言簡(jiǎn)意賅,讀音朗朗上口。成語(yǔ)是漢語(yǔ)中獨(dú)特的詞組或短句,以四字格居多,字面不能隨意更換,在語(yǔ)言表達(dá)中生動(dòng)簡(jiǎn)潔,形象生動(dòng)。通過(guò)對(duì)比三個(gè)譯本,筆者發(fā)現(xiàn),對(duì)于相同的原文,侍珩和胡允桓的譯本語(yǔ)言平實(shí),很少使用成語(yǔ),姚乃強(qiáng)的譯本多使用四字格或成語(yǔ),語(yǔ)言生動(dòng)地道。例如:

    例4

    Finding it so directly on the threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do otherwise than plunk one of its flowers, and present it to the reader. It may serve, let us hope, to symbolise some sweet moral blossom, that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow.[9]42

    S4:我們記述的故事,將從這個(gè)不吉利的門廊開場(chǎng),而在那里首先一眼看到它,我們幾乎無(wú)法不摘下一朵花來(lái),呈獻(xiàn)給讀者。我們希望,這篇講述人性脆弱和悲哀的故事中間可以發(fā)現(xiàn)甜蜜的道德花卉,用它來(lái)象征;這故事的悲哀結(jié)局,用它來(lái)調(diào)劑。[10]2

    H4:既然我們要講述的故事要從這一不祥的門口開篇,而恰恰在門限處一眼便可望見這叢野玫瑰,我們?cè)跄懿徽乱欢涿倒寤?,將其呈獻(xiàn)給讀者呢!但愿這株玫瑰花,在敘述這篇人性脆弱和人生悲哀的故事的進(jìn)程中,能夠象征道德之花的馥郁,而在讀完故事陰霾凄慘的結(jié)局時(shí),仍可以得到一些慰藉。[11]2

    Y4:我們要講述的故事恰好是從這里開始的,也就是說(shuō)從這扇顯示不祥之兆的大門處開始的。既然叢花近在咫尺,唾手可得,我不免要摘下一朵來(lái)呈現(xiàn)給讀者。但愿它能用來(lái)象征在講述這個(gè)有關(guān)人性脆弱和人生悲哀的故事的過(guò)程中隨處可見的芳菲清新的道德之花,并用它來(lái)緩解一下故事令人黯然神傷的結(jié)局。[12]41

    以上的敘述出自第一章的結(jié)尾,第一章是對(duì)犯下“通奸罪”的主人公海斯特所在的監(jiān)獄獄門的描寫,這是對(duì)長(zhǎng)在此處的野玫瑰的評(píng)價(jià)。三個(gè)譯本都準(zhǔn)確傳達(dá)原意,加粗的部分是三個(gè)譯本有明顯差別的地方。對(duì)于相同的譯文,前兩者不用或少用四字格及成語(yǔ),S譯本的翻譯多為直譯,H譯本的語(yǔ)言相對(duì)自然,Y譯本使用大量成語(yǔ)和四字格。成語(yǔ)“不祥之兆”(不吉利的預(yù)兆)“近在咫尺”(形容距離很近)“唾手可得”(比喻極其容易得到)“黯然神傷”(心情沮喪;心神憂傷),四字格“芳菲清新”也別出新意。成語(yǔ)和四字格的使用使譯文讀來(lái)朗朗上口,內(nèi)涵豐富,語(yǔ)言對(duì)仗工整,滿足了二十世紀(jì)九十年代后期至今的讀者希望讀到語(yǔ)言優(yōu)美的地道譯文的期待視野。

    3 長(zhǎng)句的處理

    小說(shuō)The Scarlet Letter的語(yǔ)言較為晦澀,句式豐富,譯者在處理原文的長(zhǎng)難句時(shí),往往有不同的決策。筆者將以兩個(gè)例子說(shuō)明譯者的決策。

    例5

    It was only by an exertion of force that her mother brought her up to him, hanging back,and manifesting her reluctance by odd grimaces; of which, ever since her babyhood, she had possessed a singular variety, and could transform her mobile physiognomy into a series of different aspects, with a new mischief in them, each and all.[9]194-195

    S5:最后她的母親用盡力氣才把她拉到他的面前,她還是回避著,并用古怪的臉色表示她的不高興;這種怪臉色,從她的嬰兒時(shí)代,她就會(huì)作出各種各樣的變化,她能把她靈活的面貌,變成各種怪樣,而每一種變化里都各有一種新的惡作劇。[10]161

    H5:只是在她母親連拉帶拽之后,才總算把她領(lǐng)到了他跟前,可她還是往后墜著,臉上做著怪樣,表示她不情愿;從她還是嬰兒時(shí)期起,她就會(huì)做出各色各樣的怪模樣,把她那活潑的面容變成一系列的不同表情,每一種表情中都帶有一種新的惡作劇。[11]160

    Y5:最后她的母親用盡力氣才把她帶到他的面前。但她還是一股勁地往后墜,做出種種鬼臉表示不情愿。在她還是一個(gè)嬰孩的時(shí)候,她就會(huì)做出各種各樣的鬼臉,把她活潑可愛的面容變成一系列的怪樣子,而每一種怪樣子里都各有一種新的惡作劇在里面。[12]194

    這個(gè)例子出現(xiàn)在第十九章,女主人公海斯特與牧師丁梅斯代爾在森林幽會(huì),勸牧師與之遠(yuǎn)走高飛,讓女兒珠兒和其生父(牧師)相認(rèn),珠兒從小就倔強(qiáng),這是對(duì)她的描述。原文是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)方式狀語(yǔ)“by an exertion of force”,原文營(yíng)造了她的母親拼命把她拽到牧師跟前,但她百般抵抗的場(chǎng)景。三個(gè)譯本都譯出了原意,但是H譯本和Y譯本的邏輯性更強(qiáng),通過(guò)添加加粗部分轉(zhuǎn)折意義的“可”和“但”字,再現(xiàn)了原文的對(duì)比關(guān)系。Y譯本中,將原文加粗的部分單獨(dú)譯成一個(gè)句子,體現(xiàn)了原文的強(qiáng)調(diào)意義。

    例6

    It had been determined between them that the Old World, with its crowds and cities, offered them a more eligible shelter and concealment than the wilds of New England or all America, with its alternatives of an Indian wigwam, or the few settlements of Europeans scattered thinly along the sea-board.[9]196

    S6:他們兩人之間已經(jīng)確定,那人煙稠密、城市林立的舊大陸,是比這只在沿海一帶稀疏地散布著一些印第安人的茅舍或少數(shù)歐洲人居住的新英格蘭或整個(gè)的美洲,更適于他們的避難或隱居。[10]163

    H6:他倆已經(jīng)商妥,比起只在沿海一帶疏落地散布著印第安人的茅屋或歐洲移民聚居區(qū)的新英格蘭或全美洲的荒野,舊大陸人煙稠密,城市輳集,更適合于他們隱蔽或隱居式的生活。[11]162

    Y6:他們兩人已經(jīng)決定,與只在沿海一帶稀疏地散落著一些印第安人的茅屋和為數(shù)不多的歐洲移民聚居區(qū)的新英格蘭或整個(gè)歐洲相比,人口稠密、城市林立的舊大陸更適合于他們避難或隱居。[12]195

    原文出自二十章,女主人公海斯特與牧師丁梅斯代爾確定出走,這是他對(duì)他倆出走計(jì)劃的回憶。這個(gè)長(zhǎng)難句以it為形式主語(yǔ),原文加粗部分為句子主干,兩個(gè)“with”短語(yǔ)分別修飾這兩類地方即是“舊大陸”與“印第安人茅屋、新英格蘭和全美洲”。這兩類地點(diǎn)構(gòu)成對(duì)比,三位譯者都準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,但S譯本直接按照原文的語(yǔ)序翻譯,沒有擺脫英文的行文方式,是歐化語(yǔ)言。H和Y譯本都將句式進(jìn)行了調(diào)整。英文句子往往將主要信息放在前面,次要信息放在后面,中文恰好相反。原作作者想強(qiáng)調(diào)的是Old World更加適合他們避難,相比較而言,后兩位譯者的譯文符合漢語(yǔ)的思維與表達(dá)。

    4 從修辭格的翻譯看譯者的決策

    英語(yǔ)修辭格分為三類,為音韻、詞義及其句法。豐富的修辭格展現(xiàn)作品的意義。筆者將選取詞義修辭格及其句法修辭格的例子看譯者決策。

    4.1 詞義修辭格

    詞義修辭格主要借助語(yǔ)義的聯(lián)想和語(yǔ)言的變化等特點(diǎn)創(chuàng)造出來(lái)的修辭手法。包括明喻,暗喻,轉(zhuǎn)喻,移就,擬人,夸張,反話,委婉,對(duì)比等。作者在原作中采用了豐富的詞義修辭格,三個(gè)譯者采用了不同的決策,以下將以一個(gè)例子說(shuō)明。

    例7

    All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow ones to gold, and gleaming adown the gray trunks of the solemn trees. The objects that had made a shadow hitherto, embodied the brightness now.The course of the little brook might be traced by its merry gleam afar into the wood’s heart of mystery, which had become a mystery of joy.[9]185-186

    S7:而在那一剎那,上天象是忽然微笑了,發(fā)射出陽(yáng)光來(lái),向著朦朧的森林間,貫注著一道強(qiáng)光,每一片綠葉都欣欣向榮,枯黃的落葉變成金黃色,蕭瑟老樹的灰色樹干也閃出亮光。本來(lái)是造成陰影的物體,現(xiàn)在都變成了發(fā)光的東西。那條小河的水道也循著它歡樂的閃光,追溯到森林的神秘的心臟里去,那已變成一種喜悅的神秘了。[10]151-152

    H7:突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立即陽(yáng)光四射,將燦爛的光芒灑向朦朧的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落葉染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃出亮光。原先造成陰影的東西,如今也變成了發(fā)光體。小溪的河道也愉快地粼粼閃光,溯源而上可以直抵樹林那神秘心臟,此時(shí)也已成為一種歡樂的神秘。[11]150

    Y7:一瞬間,天空射出萬(wàn)道霞光,猶如蒼天綻開了笑臉,向陰暗的森林,瀉下一片陽(yáng)光,使每一張綠葉欣欣向榮,枯黃的落葉變的金光燦燦,連灰暗肅穆的樹干也閃出亮光。原先投下陰影的東西,現(xiàn)在也在閃閃發(fā)光。小溪里的流水波光粼粼,歡樂低唱,溯流而下淌在樹林神秘的心臟,但此時(shí)這種神秘也已經(jīng)變成了喜悅的神秘。[12]184-185

    這段文字出現(xiàn)在十八章,海斯特與牧師在森林中幽會(huì),她不忍原丈夫?qū)δ翈煹陌侔阏勰?,勸他與自己遠(yuǎn)走高飛,擺脫罪名的束縛,獲得自由與幸福。她摘下了戴在胸前7年的紅字——通奸罪的恥辱象征。這是對(duì)她摘下紅字后的環(huán)境描寫。原文中加粗的部分分別是擬人、夸張和移就的修辭格,渲染海斯特對(duì)幸福與自由的向往。譯文的加粗部分為修辭格對(duì)應(yīng)的翻譯,通過(guò)對(duì)比分析,三譯本都譯出原作的意思,但S譯本語(yǔ)言與后兩者比較,顯得平淡、缺乏美感。H和Y譯本生動(dòng)地再現(xiàn)了原文的修辭格。

    4.2 從句法修辭格看譯者的決策

    句法修辭格是通過(guò)句子結(jié)構(gòu)的均衡布局或突出重點(diǎn)創(chuàng)造出來(lái)的修辭手法。如重復(fù),平行結(jié)構(gòu),倒裝等。在《紅字》的原作中,作者使用了大量的特殊句式來(lái)豐富語(yǔ)言表達(dá),倒裝句是使用頻率最高的句型之一,筆者選取一個(gè)例子分析譯者的決策。

    例8

    Never was there a more beautiful example of how the majesty of age and wisdom may comport with the obeisance and respect enjoined upon it, as from a lower social rank, and inferior order of endowment, towards a higher.[9]199

    S8:一個(gè)社會(huì)地位較低、天稟較劣的人,雖然年高望重,對(duì)于一個(gè)職位比較高的人,會(huì)怎樣表示出謙卑與尊敬,這正是一種美好的范例。[10]166

    H8:象這樣社會(huì)地位較低和天賦能力較劣的人對(duì)高于自己者的畢恭畢敬,是年高德重之人如何使自己既有尊嚴(yán)又有相應(yīng)的禮敬的前所未有的絕好范例。[11]165

    Y8:再也沒有更好的例子來(lái)說(shuō)明:年紀(jì)和智慧的威嚴(yán)與對(duì)之表示的謙恭和敬意可以一致起來(lái),就如一個(gè)社會(huì)地位較低、天賦不高的人對(duì)比他高的人也可以不卑不亢,做的十分相稱一樣。[12]198

    原文出自二十章,牧師丁梅斯代爾與海斯特會(huì)面后訂下出逃計(jì)劃,這一章講述了他一系列的心理活動(dòng)及其反常的舉動(dòng)。原文為倒裝句,三個(gè)譯本都正確傳達(dá)原文意思,胡譯本的句子成分過(guò)長(zhǎng),侍譯本和姚譯本相比,前者將加粗部分(倒裝部分,表強(qiáng)調(diào))放在末尾,而后者采用按照原語(yǔ)序放在句首,打上冒號(hào),后面的部分用來(lái)解釋這一強(qiáng)調(diào)部分。再現(xiàn)了原作的語(yǔ)序,體現(xiàn)了強(qiáng)調(diào)功能。

    結(jié) 語(yǔ)

    本文以接受美學(xué)理論中的“期待視野”為關(guān)照,從加注、詞匯、句型及其修辭比較了The Scarlet Letter(《紅字》)的三個(gè)不同時(shí)期的漢譯本。綜上所述,通過(guò)比較,三位譯者為了滿足讀者的期待視野,在翻譯時(shí)采取了不同的決策。侍珩的譯本讓20世紀(jì)40年代的讀者完整了解了這部小說(shuō),胡允桓的譯本與之相比,語(yǔ)言更加優(yōu)美,滿足20世紀(jì)90年代初讀者的審美期待。姚乃強(qiáng)的譯本與這兩個(gè)譯本相比,多采用四字格等,遣詞造句更加地道,語(yǔ)言具有美感,讀來(lái)朗朗上口,滿足20世紀(jì)90年代后期讀者對(duì)文學(xué)作品譯文的更高要求與期待。譯本重譯的目的是滿足不同時(shí)代讀者的審美期待,譯者的決策必然產(chǎn)生不同的譯本。

    [1]Holub.Robert C.ReceptionTheory:ACriticalIntroduction[M]. London and New York: Routledge Tylor & Francis Group. 2003.

    [2]朱立元.當(dāng)代文藝?yán)碚揫M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002.

    [3]朱立元.接受美學(xué)[M].上海:上海人民出版社,1989.

    [4]王先霈.文學(xué)批評(píng)原理[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2000.

    [5]謝天振.譯介學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.

    [6]查明建,謝天振.中國(guó)二十世紀(jì)外國(guó)文學(xué)翻譯史[M].武漢:湖北教育出版社,2007.

    [7]曹明倫.談?wù)勛g文的注釋[J].中國(guó)翻譯,2005(1).

    [8]張小鋒.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“吧”夕、“呢”夕、“啊”的話語(yǔ)功能研究[D].上海師范大學(xué),2003.

    [9]Nathaniel Hawthorne.TheScarletLetter[M]. World Book Inc.2013.

    [10]霍桑.紅字[M].侍桁,譯.上海:上海譯文出版社,1982.

    [11]霍桑.紅字[M].胡允桓,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1991.

    [12]霍桑.紅字[M].姚乃強(qiáng),譯.南京:譯林出版社,1996.

    (編校 吳 戩)

    Translator's Choices on TranslatingTheScarletLetterfrom the Horizon of Expectation

    PENGShi-yu,ZHANGQing-qing

    (School of Foreign Languages, Wuhan Institute of Technology, Wuhan Hubei 430205, China)

    In the western literary theory of the 20thcentury, the emergence of the “aesthetics of reception” remarks the research focus of aesthetics about literary works shifts from the text to reader. The “horizon of expectation” is an important concept of the “aesthetic of reception”, which emphasized the vital status of readers in literary theory and aesthetic research that refers to readers' requirements and levels of appreciation of literary works based on their various experience. This paper analyzes the differences of three classic Chinese versions ofTheScarletLetterby Nathaniel Hawthorne, which published in different period of time based on “horizon of expectations”. In order to satisfy the target readers' “horizon of expectations” in different times and in light of translator's own “horizon of expectation”, each translator made different translation choices so that they presented us different Chinese versions. The author analyzed and made a comparison of the translators' choices from the aspects of lexical, sentence and figure of speech.

    TheScarletLetter; aesthetic of reception; horizon of expectation; translator's choice

    2016-9-12

    彭石玉(1967—),男,湖南永州人,教授,碩士生導(dǎo)師,主要從事翻譯理論與實(shí)踐、比較文學(xué)研究。

    I106.4

    A

    1673-0313(2017)01-0160-08

    猜你喜歡
    紅字譯本視野
    居· 視野
    中華民居(2020年3期)2020-07-24 01:48:04
    《佛說(shuō)四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個(gè)中文譯本為例
    Expectation for The Future of Puritanism
    淺析電影紅字和小說(shuō)紅字的區(qū)別
    視野
    科學(xué)家(2015年2期)2015-04-09 02:46:46
    真相
    讀者(2014年18期)2014-05-14 11:40:56
    視野
    收藏·拍賣(2009年12期)2009-12-28 04:56:34
    智力蹺蹺板
    《孫子兵法》俄譯本簡(jiǎn)介
    軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:26
    人体艺术视频欧美日本| 18+在线观看网站| 秋霞在线观看毛片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 一区在线观看完整版| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 久热这里只有精品99| 人妻少妇偷人精品九色| 久久久精品94久久精品| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产av一区二区精品久久| 韩国av在线不卡| 国产av国产精品国产| 深夜a级毛片| 国产成人freesex在线| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久女婷五月综合色啪小说| 精品久久久噜噜| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产高清有码在线观看视频| 十分钟在线观看高清视频www | 国产熟女午夜一区二区三区 | av天堂中文字幕网| 在线观看免费视频网站a站| 极品教师在线视频| 久久午夜福利片| 少妇的逼好多水| 日本色播在线视频| 久久99一区二区三区| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲自偷自拍三级| 欧美精品一区二区免费开放| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 丝瓜视频免费看黄片| av国产久精品久网站免费入址| 久久久国产一区二区| 免费观看a级毛片全部| 在线观看av片永久免费下载| 成人亚洲精品一区在线观看| 成年女人在线观看亚洲视频| 久久人人爽人人片av| 毛片一级片免费看久久久久| 欧美少妇被猛烈插入视频| 黄片无遮挡物在线观看| 观看av在线不卡| 亚洲av欧美aⅴ国产| 另类亚洲欧美激情| 亚洲国产精品国产精品| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 两个人的视频大全免费| 蜜桃在线观看..| 久久av网站| 亚洲精品成人av观看孕妇| 日本爱情动作片www.在线观看| 日韩制服骚丝袜av| 在线观看av片永久免费下载| 伦精品一区二区三区| 欧美3d第一页| 99久国产av精品国产电影| 嫩草影院新地址| 亚洲综合色惰| 日本与韩国留学比较| 久久久久久久久久久免费av| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品久久久久久精品古装| 午夜老司机福利剧场| 一级a做视频免费观看| 欧美bdsm另类| 国产精品一区二区性色av| 亚洲经典国产精华液单| 尾随美女入室| 纯流量卡能插随身wifi吗| 韩国av在线不卡| 水蜜桃什么品种好| 精品国产国语对白av| 丰满乱子伦码专区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| av福利片在线| 午夜日本视频在线| 国产av精品麻豆| 免费看光身美女| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产免费又黄又爽又色| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 久久久a久久爽久久v久久| 午夜激情福利司机影院| 久久韩国三级中文字幕| 中国国产av一级| 久久综合国产亚洲精品| 中国三级夫妇交换| 亚洲欧洲国产日韩| 精品国产乱码久久久久久小说| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 在线看a的网站| 久久女婷五月综合色啪小说| 赤兔流量卡办理| 欧美97在线视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 中文字幕亚洲精品专区| 久久精品久久久久久久性| 最近手机中文字幕大全| 久久韩国三级中文字幕| 久久久久人妻精品一区果冻| 五月玫瑰六月丁香| 七月丁香在线播放| 亚洲伊人久久精品综合| 成人黄色视频免费在线看| 久久免费观看电影| 国产有黄有色有爽视频| 色5月婷婷丁香| 男女无遮挡免费网站观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久久久久久大尺度免费视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 51国产日韩欧美| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产淫片久久久久久久久| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 人妻少妇偷人精品九色| 欧美 日韩 精品 国产| 最近的中文字幕免费完整| 免费看日本二区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产 精品1| 丰满饥渴人妻一区二区三| 乱系列少妇在线播放| 亚洲人与动物交配视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久久久网色| 自线自在国产av| 99热这里只有是精品50| 亚洲不卡免费看| 自线自在国产av| 在线观看人妻少妇| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久这里有精品视频免费| 两个人免费观看高清视频 | 日本与韩国留学比较| 国产黄频视频在线观看| 街头女战士在线观看网站| 久久99蜜桃精品久久| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产一区二区在线观看日韩| 99热国产这里只有精品6| 日日撸夜夜添| 午夜av观看不卡| 免费高清在线观看视频在线观看| 欧美日韩在线观看h| 国产免费福利视频在线观看| 久久av网站| 国产欧美亚洲国产| 国产在线免费精品| 大陆偷拍与自拍| 男女免费视频国产| 久久免费观看电影| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费观看a级毛片全部| 国产成人免费观看mmmm| 777米奇影视久久| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 欧美高清成人免费视频www| 国产精品国产av在线观看| 免费人成在线观看视频色| 国产欧美日韩精品一区二区| 秋霞伦理黄片| 熟女av电影| 伦理电影免费视频| 特大巨黑吊av在线直播| 内地一区二区视频在线| 精品视频人人做人人爽| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久久精品免费免费高清| 在线精品无人区一区二区三| 欧美日本中文国产一区发布| 国产黄片美女视频| 亚洲欧美日韩东京热| 大陆偷拍与自拍| 天天操日日干夜夜撸| 最新的欧美精品一区二区| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品无大码| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲精品色激情综合| 亚洲内射少妇av| 成人影院久久| 美女福利国产在线| 免费在线观看成人毛片| 熟妇人妻不卡中文字幕| 人人妻人人看人人澡| 看免费成人av毛片| 色网站视频免费| 国产黄频视频在线观看| 又大又黄又爽视频免费| 在线观看三级黄色| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产成人a∨麻豆精品| 熟女人妻精品中文字幕| 在线观看www视频免费| 亚洲av不卡在线观看| 又爽又黄a免费视频| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲电影在线观看av| freevideosex欧美| 精品国产乱码久久久久久小说| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲色图综合在线观看| 免费黄色在线免费观看| 国产精品久久久久久久久免| 精品亚洲成国产av| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品99久久久久久久久| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚州av有码| 亚洲av免费高清在线观看| 丁香六月天网| 久久久欧美国产精品| 国产男女超爽视频在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 国产成人免费观看mmmm| 多毛熟女@视频| 热99国产精品久久久久久7| 一个人免费看片子| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 人妻一区二区av| 亚洲电影在线观看av| 成人黄色视频免费在线看| 黑人高潮一二区| av在线播放精品| 亚洲精品日本国产第一区| 另类精品久久| 在线观看一区二区三区激情| 麻豆成人av视频| av.在线天堂| 欧美日韩视频精品一区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产男女内射视频| 国产 精品1| 99久久精品一区二区三区| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 免费大片黄手机在线观看| 大片免费播放器 马上看| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲av中文av极速乱| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产欧美亚洲国产| 高清黄色对白视频在线免费看 | 另类精品久久| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产在线一区二区三区精| 自线自在国产av| tube8黄色片| 午夜福利,免费看| 亚洲经典国产精华液单| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 成人国产av品久久久| 美女大奶头黄色视频| 亚洲天堂av无毛| 男女边吃奶边做爰视频| 久久6这里有精品| 日本黄色片子视频| 美女中出高潮动态图| 另类亚洲欧美激情| 亚洲av日韩在线播放| 国产精品成人在线| 丰满人妻一区二区三区视频av| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| av女优亚洲男人天堂| 婷婷色av中文字幕| 日韩一区二区视频免费看| 三级经典国产精品| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 色婷婷av一区二区三区视频| 我要看日韩黄色一级片| 国产视频内射| 丝袜喷水一区| 精品酒店卫生间| 精品国产乱码久久久久久小说| 精品少妇久久久久久888优播| 美女内射精品一级片tv| 国产视频内射| 亚洲国产日韩一区二区| 国产精品偷伦视频观看了| 日韩强制内射视频| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 99九九线精品视频在线观看视频| 插阴视频在线观看视频| 妹子高潮喷水视频| 涩涩av久久男人的天堂| 国产成人freesex在线| 亚洲欧美精品自产自拍| 三级国产精品欧美在线观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 能在线免费看毛片的网站| 国产精品蜜桃在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 极品人妻少妇av视频| 日韩强制内射视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 精品少妇黑人巨大在线播放| 91aial.com中文字幕在线观看| 欧美国产精品一级二级三级 | 人妻夜夜爽99麻豆av| 精品久久国产蜜桃| 国产精品一区www在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 日本-黄色视频高清免费观看| av天堂久久9| 超碰97精品在线观看| 精品人妻熟女av久视频| tube8黄色片| 亚洲av日韩在线播放| 久久久国产一区二区| 下体分泌物呈黄色| 亚洲av成人精品一区久久| 交换朋友夫妻互换小说| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 99久久精品国产国产毛片| 自线自在国产av| 久久女婷五月综合色啪小说| 又大又黄又爽视频免费| 日日摸夜夜添夜夜爱| 18禁动态无遮挡网站| 十八禁网站网址无遮挡 | 男人爽女人下面视频在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产精品.久久久| 少妇人妻 视频| 亚洲精品国产av成人精品| 成人综合一区亚洲| 欧美精品一区二区大全| 国产精品欧美亚洲77777| 韩国av在线不卡| 国产精品国产av在线观看| 日日啪夜夜撸| 国产视频首页在线观看| 国产美女午夜福利| 久久毛片免费看一区二区三区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 大码成人一级视频| 男人爽女人下面视频在线观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 我的老师免费观看完整版| 日韩三级伦理在线观看| 曰老女人黄片| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲av中文av极速乱| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲第一av免费看| 久久久久久久久久人人人人人人| 亚洲国产欧美在线一区| a级毛色黄片| 亚洲成色77777| 2018国产大陆天天弄谢| 国产黄色视频一区二区在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| av播播在线观看一区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久久久久人妻| av福利片在线观看| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 免费黄色在线免费观看| 国产黄片美女视频| 欧美精品国产亚洲| 国产视频内射| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 少妇 在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| www.色视频.com| 亚洲四区av| 麻豆成人av视频| 人人妻人人澡人人看| 大香蕉97超碰在线| 免费看不卡的av| 又大又黄又爽视频免费| 国产亚洲精品久久久com| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 少妇丰满av| 国产淫片久久久久久久久| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲久久久国产精品| 日日撸夜夜添| 精品人妻熟女av久视频| 国产探花极品一区二区| 亚洲美女视频黄频| 热99国产精品久久久久久7| 在线精品无人区一区二区三| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 2018国产大陆天天弄谢| 久久久久久久国产电影| 男女边摸边吃奶| av卡一久久| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产精品一区www在线观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 黑人高潮一二区| 性色av一级| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 亚洲情色 制服丝袜| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 在线观看免费日韩欧美大片 | av国产精品久久久久影院| 精品久久久噜噜| 精品久久久久久久久亚洲| 国产淫片久久久久久久久| www.av在线官网国产| 日韩av免费高清视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 在线看a的网站| 精品少妇久久久久久888优播| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 欧美 亚洲 国产 日韩一| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 在线 av 中文字幕| 夫妻性生交免费视频一级片| 一级二级三级毛片免费看| 新久久久久国产一级毛片| 中文天堂在线官网| 国产高清有码在线观看视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 91aial.com中文字幕在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 伦理电影大哥的女人| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产永久视频网站| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲国产日韩一区二区| 另类精品久久| 制服丝袜香蕉在线| 国产熟女午夜一区二区三区 | 国产精品欧美亚洲77777| 三上悠亚av全集在线观看 | 曰老女人黄片| 看十八女毛片水多多多| 欧美少妇被猛烈插入视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 男人舔奶头视频| 99久国产av精品国产电影| 伦理电影大哥的女人| 国产综合精华液| 成年女人在线观看亚洲视频| 成人国产麻豆网| 欧美精品亚洲一区二区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久97久久精品| 久久这里有精品视频免费| 精品一区二区免费观看| 男人狂女人下面高潮的视频| 边亲边吃奶的免费视频| 插阴视频在线观看视频| 亚洲久久久国产精品| 免费av中文字幕在线| 国产乱人偷精品视频| 一区二区三区精品91| 日韩免费高清中文字幕av| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 久久久国产一区二区| 内地一区二区视频在线| 2022亚洲国产成人精品| 老司机亚洲免费影院| 亚洲av二区三区四区| 18禁在线播放成人免费| 99久久精品一区二区三区| 国产成人免费观看mmmm| 老熟女久久久| 亚洲精品,欧美精品| 国产精品嫩草影院av在线观看| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 久久久久久久大尺度免费视频| 男女免费视频国产| 精品久久久精品久久久| 国产在线免费精品| 成人漫画全彩无遮挡| 成年女人在线观看亚洲视频| 亚洲av.av天堂| 国产精品伦人一区二区| 在线观看av片永久免费下载| 国产在视频线精品| www.av在线官网国产| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产av一区二区精品久久| 国产成人精品婷婷| 乱码一卡2卡4卡精品| 精品一区二区免费观看| 九九爱精品视频在线观看| av福利片在线| 久久精品久久久久久久性| 一级,二级,三级黄色视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产黄片美女视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 在线播放无遮挡| 9色porny在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产高清国产精品国产三级| 免费看不卡的av| 久久久久人妻精品一区果冻| 日韩一区二区视频免费看| 十分钟在线观看高清视频www | 看免费成人av毛片| 在线观看国产h片| 蜜桃在线观看..| 欧美国产精品一级二级三级 | xxx大片免费视频| 午夜影院在线不卡| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 日日啪夜夜爽| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久久久久久国产电影| 最黄视频免费看| 三级国产精品片| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久久久久久久久久久大奶| 最近的中文字幕免费完整| 天堂中文最新版在线下载| 午夜福利影视在线免费观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲性久久影院| 久久久久久久精品精品| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 一区二区三区乱码不卡18| 黑丝袜美女国产一区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| h日本视频在线播放| 黄色毛片三级朝国网站 | av天堂久久9| 在线播放无遮挡| 在线观看国产h片| 亚洲精品一二三| 丰满乱子伦码专区| 免费看不卡的av| 9色porny在线观看| 人妻一区二区av| 一级毛片久久久久久久久女| kizo精华| 青春草亚洲视频在线观看| 国产在线男女| 欧美另类一区| kizo精华| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | a 毛片基地| 美女大奶头黄色视频| 简卡轻食公司| 国产永久视频网站| 97精品久久久久久久久久精品| 久久久久久久久久久久大奶| 国产精品99久久99久久久不卡 | 免费看日本二区| 精华霜和精华液先用哪个| 国产一级毛片在线| 婷婷色综合大香蕉| 国产精品伦人一区二区| 观看av在线不卡| 国产91av在线免费观看| 草草在线视频免费看| 国产深夜福利视频在线观看| 视频区图区小说| 久久久久久久久久久丰满| 久久久久久伊人网av| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 免费人成在线观看视频色| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 精品少妇黑人巨大在线播放| 午夜免费鲁丝| 九草在线视频观看| 免费观看在线日韩| 成人无遮挡网站| 插逼视频在线观看| 大香蕉97超碰在线| 天天操日日干夜夜撸| 黄色视频在线播放观看不卡| 午夜日本视频在线| 美女视频免费永久观看网站| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产在线一区二区三区精| 极品人妻少妇av视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲综合色惰| 乱码一卡2卡4卡精品| 97在线视频观看| 午夜福利,免费看|