曾金菊
一、高中英語教學(xué)中文化滲透的意義
英語與漢語之間由于各國(guó)文化背景的不同,直接導(dǎo)致我國(guó)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中對(duì)語言的理解存在諸多的障礙。因此,教育部規(guī)定將“提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”作為中學(xué)英語課程的目標(biāo),致力于提高學(xué)生對(duì)英語的理解能力及對(duì)中英文化差異的理解能力。文化滲透的范圍包括對(duì)英語國(guó)家的歷史、民俗、生活方式、文學(xué)、價(jià)值觀念等進(jìn)行滲透,教師應(yīng)針對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行文化方面的教育,以幫助學(xué)生更深刻地理解英語內(nèi)容。
二、高中英語教學(xué)文化滲透的原則
既然我們認(rèn)識(shí)到文化滲透的意義,在實(shí)際教學(xué)的文化滲透中,我們應(yīng)當(dāng)遵守哪些原則呢?筆者認(rèn)為,文化滲透涉及雙方的價(jià)值觀、世界觀等方面,因此在授課時(shí)要遵守以下幾個(gè)原則:第一,跨文化交際能力的培養(yǎng)要與高中學(xué)生所學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合,并根據(jù)所涉及的日常交際的內(nèi)容,進(jìn)行情景訓(xùn)練。第二,教師要根據(jù)現(xiàn)行高中英語教材,遵循循序漸進(jìn)的原則,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由單一到多元逐步滲透,從而達(dá)到文化滲透的目的。第三,英語教師要對(duì)主流文化進(jìn)行多介紹,對(duì)于不健康的文化要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其批判性的認(rèn)識(shí),讓學(xué)生樹立正確的文化觀、價(jià)值觀等。
三、充分挖掘教材,有意識(shí)地進(jìn)行文化滲透
英語教材作為知識(shí)的載體,內(nèi)容包羅萬象,其中必修模塊部分蘊(yùn)含了豐富的英語國(guó)家的文化信息,涵蓋內(nèi)容相當(dāng)廣泛。實(shí)際教學(xué)中可以就地取材,通過英語詞匯和語法進(jìn)行文化滲透。
(一)詞匯滲透。教師在進(jìn)行新模塊地講解的時(shí)候,要有意識(shí)地引入對(duì)背景知識(shí)的介紹,開闊學(xué)生的視野,加深學(xué)生對(duì)英語國(guó)家的了解。有些英文詞匯并不能按照漢語詞匯的意思去理解,要想準(zhǔn)確地理解這些詞匯,首先要了解它們的文化。例如“dog”翻譯成漢語是“狗”的意思,在漢語中,與狗相關(guān)的詞組大多都是貶義的,但是如果將“dog”放在不同的英語詞組中又有不同的意思:clever dog(聰明的小伙子),Every dog has his day(每個(gè)人都有成功的時(shí)候。)。如果我們對(duì)西方文化不夠理解,以漢語思維理解英語,就會(huì)鬧出很多的笑話。
(二)語法滲透。語法總結(jié)了英語詞句之間的基本規(guī)律,是高中英語教學(xué)過程中的重中之重。由于中西方文化的差異,中文與英文在表達(dá)方式上存在巨大的差異。漢語求精,而英語更注重對(duì)連接詞的運(yùn)用,以實(shí)現(xiàn)句子邏輯上的完美。形合(hypotaxis)與意合(parataxis)就從根本上反映出中英兩種語言之間不同的語法現(xiàn)象,在形合與意合的表現(xiàn)形式中,英文與中文之間的意義中心是不一樣,英語一般都是主句在前,從句在后,而漢語則正好相反。因此,我們?cè)诶斫庥⒄Z長(zhǎng)句的時(shí)候先要分析句子的結(jié)構(gòu),并找出核心的主謂賓,將復(fù)雜的長(zhǎng)句子拆分之后再進(jìn)行理解。這就直接反映出西方人注重理性與邏輯思維,而東方人更注重悟性及辯證思維。要讓學(xué)生習(xí)慣這種思維上的差異,并體會(huì)出其對(duì)語言表達(dá)方式的影響,這對(duì)英語學(xué)習(xí)是有很大的幫助的。在日常教學(xué)中,要讓學(xué)生習(xí)慣這種思維上的差異,并體會(huì)出其對(duì)語言變化方式的影響。
四、結(jié)合試聽資料,強(qiáng)化文化滲透效果
除了利用教材之外,高中英語教師更應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多接觸一些發(fā)音純正的資料,最好是英美原版的資料,比如觀看英文電影、聽英文廣播、聽英文歌曲等。在實(shí)際生活中,筆者以前僅僅將英文電影作為自己消遣娛樂的東西,現(xiàn)在在課堂教學(xué)中就會(huì)選擇一些有代表性的電影呈現(xiàn)給學(xué)生。這樣不但活躍課堂教學(xué)氣氛,而且訓(xùn)練學(xué)生通過察言觀色,體會(huì)影片中人物語言所表達(dá)的深層含義。
五、利用好教材上的文化因素
高中英語課本涵蓋的內(nèi)容豐富,其中很多篇優(yōu)秀的高中英語閱讀內(nèi)容,均為英國(guó)歷史上著名大家的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)、科研貢獻(xiàn)或者個(gè)人成長(zhǎng)史。這些英語教材中的內(nèi)容,為開展文化教學(xué)提供了豐富的材料。因此,教師在教學(xué)過程中需要利用好教材,充分地挖掘教材。首先是注重詞匯的挖掘。高中英語學(xué)習(xí)階段的詞匯量是巨大的,學(xué)生在高中英語學(xué)習(xí)過程中,對(duì)詞匯量的記憶理解是幫助學(xué)生快速地進(jìn)行英文閱讀的前提,可見學(xué)生掌握扎實(shí)的豐富的詞匯量是非常重要的。由于文化的差異,有些英語詞匯與漢語詞匯無法一一對(duì)應(yīng),學(xué)生如果要更好地掌握這些詞匯的用法,必須注重對(duì)詞匯背后的文化價(jià)值及歷史底蘊(yùn)進(jìn)行充分的理解,全面掌握詞匯背后的文化故事。如“dragon”這個(gè)詞匯在英語中是“恐龍、惡魔”的意思,但在漢語中是文化圖騰“龍”的意思,二者之間存在天然的差異性。
六、創(chuàng)新并豐富英語教學(xué)方式
在高中英語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué),教師應(yīng)該不斷豐富并創(chuàng)新教學(xué)方法,通過運(yùn)用多種多樣的教學(xué)方法進(jìn)行文化教學(xué)。在高中英語的教學(xué)中,教師可以運(yùn)用多媒體教學(xué)方式,讓學(xué)生通過直觀的視頻、圖文等了解英語的文化背景。如在講解到“Fantasy Literature”這門課程時(shí),如果教師采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,讓學(xué)生通過快速閱讀等方式粗淺地理解課文,那么學(xué)生對(duì)于英語課文的掌握情況一定是淺層次的,既不利于學(xué)生理解英語課文,又不利于培養(yǎng)學(xué)生的語感。
七、開展生動(dòng)的口語教學(xué)法
在高中英語教學(xué)中,教師可以開展生動(dòng)的口語教學(xué),通過口語訓(xùn)練進(jìn)行文化教學(xué)。如果說文化是語言的基礎(chǔ),那么文化是口語的母體。即便像英國(guó)、美國(guó)等以英語為母語的國(guó)度,在口語表達(dá)上也存在千差萬別,人們將其劃分為英式英語和美式英語。因此,在高中英語教學(xué)中,通過開展生動(dòng)的口語教學(xué),進(jìn)行有效的文化滲透。教師可以鼓勵(lì)學(xué)生在課余時(shí)間盡可能地收集英語口語的獨(dú)特地域性,并鼓勵(lì)學(xué)生挖掘該口語背后的文化內(nèi)涵,了解人們?yōu)槭裁催@樣說,在這樣的口語教學(xué)中,能夠培養(yǎng)學(xué)生的探究能力。如“Here you go”可以代替“Here you are”,這就是口語的地域性差異。通過口語教學(xué)和演練,能夠有效地提升學(xué)生的英語文化水平。
不同的語言是不同文化的象征,高中英語的詞匯量、語法、句法結(jié)構(gòu)等都非常復(fù)雜,在高中英語的教學(xué)中,應(yīng)該引入文化教學(xué)的理念,幫助學(xué)生了解英語背后的文化內(nèi)涵,從而有效地提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)質(zhì)量。