陳 磊,鐘曉紅(西南醫(yī)科大學(xué)國際教育學(xué)院,四川瀘州 646000)
從中西茶文化差異看商務(wù)英語對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)
陳 磊,鐘曉紅*
(西南醫(yī)科大學(xué)國際教育學(xué)院,四川瀘州 646000)
基于跨文化交際下的對(duì)外貿(mào)易,必然會(huì)存在很多文化差異的問題,交際雙方處于不同的文化語境下,難免會(huì)出現(xiàn)認(rèn)知上的歧義。對(duì)中西茶文化差異的視角,研究商務(wù)英語的跨文化交際能力培養(yǎng),為商務(wù)英語人才發(fā)展提供了一個(gè)新的視角,基于茶文化這個(gè)平臺(tái),我們可以更好的了解西方文化特點(diǎn),并認(rèn)識(shí)到中西方文化中存在的不同,進(jìn)而在交際中,盡可能避免文化差異所引起的誤會(huì),保障交際的有效性。本文針對(duì)中西茶文化差異的商務(wù)英語跨文化交際能力培養(yǎng)進(jìn)行幾方面研究。
中西茶文化;跨文化交際;商務(wù)英語
茶文化是中西文化的連接點(diǎn),也是中西方開展經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的一個(gè)橋梁。正是由于茶文化在中西方國家中的普及,使其具有很多其他文化體系所不具備的功能。從茶文化傳入西方國家開始,中西方的茶葉貿(mào)易也隨之開始,因此中西方的茶文化體系中有很多有關(guān)對(duì)外貿(mào)易的內(nèi)容,在商務(wù)英語人才交際能力培養(yǎng)的過程中,將茶文化作為跳板,通過了解中西茶文化的差異,感受中西國家各自的文化特點(diǎn),從而在交往中更加準(zhǔn)確的把握用詞和語感,這是提高我國商務(wù)英語人才,提高跨文化交際能力有效手段。
英國茶文化之所以能夠建立,是因?yàn)橹袊栉幕M(jìn)入英國本土,進(jìn)而與當(dāng)?shù)匚幕嗳诤隙纬傻?,因此中英茶文化具有一定的差異性?/p>
1.1 物質(zhì)文化方萬面的差異性
茶為人們提供物質(zhì)需要的同時(shí),產(chǎn)生了一定的物質(zhì)文化。隨著茶葉產(chǎn)品的批量生產(chǎn),茶已經(jīng)逐步走進(jìn)了人們的生活。人們根據(jù)對(duì)不同種類型茶的喜愛程度,進(jìn)而對(duì)茶葉品質(zhì)、茶具質(zhì)量等物質(zhì)形態(tài)都要求嚴(yán)格。由于中英兩國物質(zhì)文化具有一定的差異性,因此,在茶葉物質(zhì)文化建設(shè)方面,也有以下幾點(diǎn)不同。
1.1.1 茶葉種類不盡相同。中國茶葉的品種豐富多彩,主要有紅茶、綠茶、白茶、黑茶、青茶、黃茶等六大類。為了滿足人們的物質(zhì)需要和生活需求,茶類品種越多,人們就越能更好的品味不同口感的茶水。綠茶由于其清新的香氣以及茶水的澄清得到中國人的好評(píng)。而在英國,他們更熱衷于紅茶,更將其尊崇為“國飲”,由于所處地理環(huán)境不同而產(chǎn)生對(duì)茶的不同喜愛程度。英國本土四面環(huán)海,常年空氣潮濕,因此,為了更好地驅(qū)逐嚴(yán)寒溫暖身子,他們?cè)诩t茶中加入牛奶與糖,將其作為代替甜品的另一種飲品而飲用。
1.1.2 品飲茶點(diǎn)不盡相同。由于物質(zhì)文化與物質(zhì)基礎(chǔ)的不同,中國作為茶點(diǎn)的種類十分繁多。比如:各種堅(jiān)果、水果以及奶制品都可以作為茶點(diǎn)。而在英國就比較講究,茶點(diǎn)也相對(duì)比較單一,主要是以面食為主,還會(huì)搭配一點(diǎn)肉類或者點(diǎn)心。
1.1.3 飲茶場(chǎng)所不盡相同。中國具有悠久的茶文化歷史,因此,飲茶時(shí)非常注重場(chǎng)所。在許多地方都設(shè)有專門的“茶館”、“茶坊”或者“茶社”,讓人們?cè)谄凡璧耐瑫r(shí)進(jìn)行茶文化交流。而英國主要將茶作為甜點(diǎn),因此,飲茶場(chǎng)所并沒有一個(gè)固定的位置。
1.1.4 飲茶工具不盡相同。中國人對(duì)茶具的選擇要求嚴(yán)格,茶具的多種造型和種類也提升了人們對(duì)茶的喜愛程度。中國人喝茶,注重含蓄內(nèi)斂,因此選取的茶具多以古樸的紫砂茶具為主。高雅的茶杯、精致的銀器受到廣大喝茶愛好者的青睞。而英國人在喝茶的同時(shí),配上鮮花、蠟燭作為裝飾,更能彰顯英國人的浪漫主義情感。
1.2 制度文化方面的差異性
由于在茶葉生產(chǎn)制作過程中,人們積累了一定的經(jīng)驗(yàn),因此形成了一種較為特殊的茶葉制度文化。人們?cè)谄凡璧耐瑫r(shí),按照社會(huì)要求與規(guī)范進(jìn)行茶葉的選取。在中國古代,統(tǒng)治者為了更嚴(yán)格的管理茶葉生產(chǎn)過程與經(jīng)營模式,因此制定了眾多與售茶制茶有關(guān)的規(guī)定,進(jìn)而形成了最早的茶葉制度。古代人們生活離不開飲茶,因此也積累了大量的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),這些經(jīng)驗(yàn)也反過來在一定程度上影響著人們的生活。關(guān)于茶的民謠也非常眾多,例如“清明發(fā)芽,谷雨采茶”,“立夏茶,夜夜老,小滿過后茶變草”等,彰顯了古代人們對(duì)茶的喜愛與品茶的智慧。
而在英國,由于其本土并不產(chǎn)茶,所以關(guān)于茶的諺語也不是很多。由于英國人對(duì)茶非常喜愛,因此形成了獨(dú)有的茶制度文化。英國人比較喜歡付小費(fèi)用以作為對(duì)服務(wù)員滿意程度的評(píng)價(jià)。而在最初,茶室的桌子上放著一個(gè)小盒子,盒子上刻有p,i,p,s四個(gè)字母,這是“To Insure Prompt Service”的縮寫,意思是為保證快捷服務(wù)。品茶的英國人想要早點(diǎn)享用茶水,就要放在盒子里面一枚硬幣,這也是英國付小費(fèi)的形成過程。
1.3 行為文化方面的差異性
提到茶葉行為文化,就不得不針對(duì)不同國家人民的習(xí)慣進(jìn)行評(píng)價(jià)。中國人細(xì)心種茶,耐心采茶、炒茶等過程被社會(huì)人們所尊重和模仿,在從事多年茶葉種植采集的過程中,形成了一定的經(jīng)驗(yàn)和固有行為模式。以中國的飲茶禮儀舉例:中國人飲茶不受時(shí)間限制,只要感到有需要就會(huì)沏上一杯熱茶,進(jìn)而緩解生活、工作的疲勞。同時(shí)中國人喜歡以茶待客,客人來了,要敬茶,客人走了,也可以奉上自己喜歡的茶葉作為禮物。敬茶時(shí)茶水不宜過滿,都以杯子的3/4為主。端茶時(shí)以主人右手為主,從客人右手邊端上以方便客人拿取飲用,這是一種比較傳統(tǒng)的敬茶禮儀。
1.4 心態(tài)文化方面的差異性
關(guān)于茶葉心態(tài)文化,以人們多年喝茶時(shí)所形成的價(jià)值理念、審美觀念和思想模式為主要內(nèi)容,這是一種提升人的品質(zhì)并在精神世界得到享受的過程。由于中國茶文化歷史久遠(yuǎn),因此深受儒家、道家和釋家三種文化的影響,進(jìn)而形成了博大精深、高雅統(tǒng)一的茶葉心態(tài)文化。中國人飲茶的目的除了緩解工作的壓力和生活勞動(dòng)所帶來的疲勞感以外,還為了在一定程度上達(dá)到精神的釋放和情感的宣泄。而英國人品茶就如同喝咖啡一樣,主要是一種交際手段,需要的是其具有的高雅情趣和高質(zhì)量的生活品位。
經(jīng)過對(duì)中西方文化的比較我們發(fā)現(xiàn),由于兩國文化基礎(chǔ)不同,因此在文化的培養(yǎng)和交流上,都需要根據(jù)本國國情而定。因語高的不同而形成的商務(wù)英語,在一定程度上顯示了其國家的綜合實(shí)力。不同的茶文化形成了不同模式的商務(wù)英語形式,進(jìn)而對(duì)企業(yè)的發(fā)展、文化的交流以及人們之間的交際造成一定的影響,也在某種程度上保證了中西雙方具有一定文化交流和交際能力。
2.1 交際能力的含義
美國人最早提出了交際的概念,主要是用來表達(dá)處理人際關(guān)系的一種方式。交際需要掌握一定的語法和語言使用技巧,通過不斷的思考和判斷其在某一方面的能力,進(jìn)而切入談話的主題。一個(gè)人具有良好的語言表達(dá)能力和邏輯思維能力,可以更好地控制不同場(chǎng)合的局面。無論是在詞匯的運(yùn)用方面還是在語法的使用語音的發(fā)音方面,都需要按照一定的標(biāo)準(zhǔn)從而完成對(duì)話。語言表達(dá)能力主要受心理和社會(huì)文化所影響,話語需要在一定的場(chǎng)合和方式下進(jìn)行。判斷能力是指一個(gè)人是否可以在不同場(chǎng)合使用正確的語言和恰當(dāng)?shù)男揶o手法,進(jìn)而完成對(duì)整個(gè)對(duì)話內(nèi)容的掌控過程。隨著交際能力的不斷提升以及語言的需要,人們要不斷增加自己的詞匯量,保證具有一定的專業(yè)詞語使用能力,從而在提高和豐富自己能力的同時(shí),掌握更多的語言技巧以及隨機(jī)應(yīng)變的能力。
2.2 如何培養(yǎng)跨文化交際能力
跨文化交際真正的考量了一個(gè)人雙語能力和人際交往能力。一個(gè)人需要不斷的變換角色,保證在非母語的基礎(chǔ)上進(jìn)行國際語言交流。這對(duì)英語學(xué)生是一次極好的嘗試和挑戰(zhàn)。只有掌握較高的專業(yè)水平和實(shí)際對(duì)話能力,才能勝任這項(xiàng)任務(wù)。
由于中西方文化具有較大的差異性,因此為了避免兩國在交際過程中出現(xiàn)不必要的沖突和誤解。需要雙方不斷了解各國語言以及文化背景。中國人在進(jìn)行英語教學(xué)過程中需要,了解其當(dāng)?shù)匚幕攸c(diǎn),保證英語教學(xué)與實(shí)際生活相結(jié)合,進(jìn)而在一定文化背景下完成英語的學(xué)習(xí)任務(wù)。而外國人在接觸漢語時(shí),需要以中國傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ),保證遵從中國歷史文化的前提下,完成對(duì)漢語的學(xué)習(xí)和掌握。為了更好的完成這個(gè)學(xué)習(xí)過程,以中西方茶文化為基礎(chǔ),并進(jìn)行學(xué)習(xí)是最佳的途徑。為了兩國更好地建立友誼關(guān)系,并不斷了解其思想內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值,提升民族自豪感與國家榮譽(yù)感,因此,需要保證學(xué)生懂得借鑒兩國的基礎(chǔ)文化知識(shí),通過反復(fù)練習(xí),不斷提高自己的跨文化交際能力和綜合素質(zhì)水平,從而為兩國長(zhǎng)久發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
基于以上對(duì)中西方茶文化差異的分析,我們能夠看出,中國茶文化歷史優(yōu)秀,與中國相比,西方國家的茶文化難免少了一些歷史韻味。正是因?yàn)槿绱?,中國的茶文化?nèi)涵豐富,形式多樣,并且已經(jīng)深深植根于人們的思想中,甚至影響著人們的行為,在商務(wù)英語跨文化較集中,充分利用中國茶文化的這些特點(diǎn),與西方茶文化進(jìn)行對(duì)比,能夠更好的提升學(xué)生的文化敏感性,提升他們的語感,幫助他們避免很多跨文化交際的問題。另外,學(xué)??梢酝ㄟ^開展英語跨文化交際學(xué),中西茶文化課程等等,幫助學(xué)生更好的了解中西方的文化差異,基于文化差異背景下,開展商務(wù)英語教學(xué),借助豐富多彩的茶文化形式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)生的英語理解能力與應(yīng)用,進(jìn)而順利完成跨文化交際活動(dòng)。
總之,中西茶文化在跨文化交際下的商務(wù)英語人才培養(yǎng)方面,發(fā)揮著不可忽視的作用,借助茶文化這個(gè)有力平臺(tái),能夠更好的展現(xiàn)中西方文化的異同,幫助學(xué)生更快認(rèn)識(shí)到跨文化視域下的商業(yè)英語交際特點(diǎn),使他們更快、更好的進(jìn)行跨文化交際。另外,文化教學(xué),本身就是語言教學(xué)的一部分,商務(wù)英語人才培養(yǎng)過程中,教師不能夠忽視文化教學(xué)的作用,合理、正確的運(yùn)用茶文化,不僅能夠拓展商務(wù)英語教學(xué)內(nèi)容和形式,還能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,提高學(xué)習(xí)效率。本文對(duì)中西方茶文化在商務(wù)英語跨文化交際人才培養(yǎng)方面的應(yīng)用進(jìn)行了幾方面研究,希望能夠?yàn)橄嚓P(guān)的教育工作者提供一些建議和參考。
[1]陳桂琴.大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的問題與對(duì)策[D].上海外國語大學(xué),2014(5):23-27
[2]明星.從中西茶文化差異看旅游英語對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].福建茶葉,2016(4):227-228.
[3]徐海江.論高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D].上海師范大學(xué),2009.
[4]李鑌.商務(wù)英語教學(xué)中CBI教學(xué)對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):315-316.
[5]劉海峰.淺析商務(wù)英語教學(xué)中文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2013(26):154.
四川醫(yī)事衛(wèi)生法治研究中心一般項(xiàng)目:YF16-Y11;瀘州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃課題:LZ16A09.階段性成果
陳 磊(1983-),女,重慶開縣人,碩士研究生,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交際、教師教育發(fā)展。
*通訊作者:鐘曉紅。