科技—學校最重要的投資
Technology—The Most Important Investment for Schools
科技已然成為了各個學校最為重視的投資。有了一定的技術設備,學生們才可以通過更多渠道去學習、去感知這個世界的方方面面。沒錯,只有讓學生在良好的環(huán)境下學到更多知識,他們才有能力在未來去創(chuàng)造更多對世界有益的東西,讓世界得以發(fā)展進步。
Teachers want more technology in their classrooms—and fast.
A new study from DonorsChoose.com, a1)nonprofit organizationthat lets teachers request items for their classes so2)donorscan fulfill their requests, found that teachers rank technology as the most important3)expenditurefor schools, followed by school supplies and books.
“In recent years,” DonorsChoose says,“teachers’ requests for4)tabletshave increased5)dramaticallyon the site—and educators say they’re the piece of technology they need the most.”
However, not all teachers request technology products to the same degree. Those who work in schools with more rich students are more likely to request help with bringing technology to their students. Teachers who work in lower-income schools are more6)desperatefor basic school supplies.
After books, tablets are the next mostrequested item in low-poverty school districts, while paper and “7)paper crafts” are the next most-requested item in high-poverty schools.
1) nonprofit organization 非營利性組織
2) donor [?d??n?] n. 捐贈者
3) expenditure [ek?spend?t??] n. 經(jīng)費,開支
4) tablet [?t?bl?t] n. 平板電腦
5) dramatically [dr??m?t?k?l?] adv. 劇烈地,顯著地
6) desperate [?desp?r?t] adj. 極度渴望的
7) paper crafts 紙制工藝品
Exposure to technology in school can be especially important for students without access to computers or the internet at home. About 75 percent of8)householdsreported internet use, according to the U.S. Census.
The richest schools are being9)outfittedwith the fastest internet connections. About 39 percent of schools with rich students have high-speed internet, compared to 14 percent of schools with a low-income student population.
An educator from10)lowasaid she raised $3,500 through the site to buy classroom supplies, including reading games and number charts, for her first-grade class.
“Our students are hungry. They become hungry for food, and hungry for love, and hungry to learn,” the educator told The Huffington Post at the time. “They need us to make school entertaining for them. They have so many other things on their minds.”
教師們想要他們的課堂出現(xiàn)更多和更快的技術。
在DonorsChoose.com,一個讓教師們提出教學所需物品,捐贈者可以滿足其需求的非營利性組織,其中有項新研究表明,教師們將技術列為學校最重要的支出,其次才是學習用品和書本。
“近年來,”DonorsChoose說道,“教師在教學中對平板電腦的需求急劇增加—教育工作者說這是他們最需要的科技產(chǎn)品?!?/p>
然而,并不是所有教師都對這些科技產(chǎn)品有著同等的需求。一些有著更多家境富裕的學生就讀的學校,教師或許更加需要給學生帶去科學技術。而學生相對貧窮的學校則更加渴求基本的學習用品。
繼書本之后,平板電腦已成為脫貧學區(qū)最想要的物品,然而紙張和“紙工藝品”仍是貧困學區(qū)繼書本之后最需要的物品。
在學校里接觸科技,對于學生,尤其對家里沒有電腦或互聯(lián)網(wǎng)的學生來說尤為重要。據(jù)美國人口普查顯示,約有75%的家庭使用互聯(lián)網(wǎng)。
最富有的學校都配備了最快的互聯(lián)網(wǎng)連接。在擁有來自富裕家庭的學生的學校里,約有39%的學校配有高速互聯(lián)網(wǎng)。相比之下,擁有較多來自低收入家庭的學生的學校,僅有14%配有高速互聯(lián)網(wǎng)。
一位來自衣阿華州的教師說,她通過這個網(wǎng)站籌集了3500美元用于購買她那一年級的教學用品,其中包括了閱讀游戲和數(shù)字圖表。
“我們的學生現(xiàn)在都是饑渴的,他們渴求食物,渴求愛,也渴求知識,”這名教師告訴《赫芬頓郵報》的記者?!八麄冃枰覀兪沟脤W校教育具有娛樂性。他們心中也有著許多其他的想法。”
8) household [?ha?sh??ld] n. 家庭,戶
9) outfit [?a?tf?t] v. 配備,供應
10) Iowa [?a??w?] n. 衣阿華州(美國中北部的州)