摘要:因此結(jié)合行業(yè)需求,設(shè)計(jì)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo),針對(duì)學(xué)生實(shí)際外語掌握能力,進(jìn)行分層次教學(xué),針對(duì)性地實(shí)施部分課程的雙語教學(xué)。從教材選擇、課程選擇、授課模式、師資培養(yǎng)、實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)、第二課堂、持續(xù)學(xué)習(xí)能力等方面從業(yè)界需求及應(yīng)用的角度,從人才培養(yǎng)的角度,從合格師資再培訓(xùn)的角度,進(jìn)行更深層次的理性思考。
關(guān)鍵詞:酒店管理 雙語
酒店業(yè)是涉外性、實(shí)踐性很強(qiáng)的服務(wù)性行業(yè),在酒店管理專業(yè)教學(xué)中,要求學(xué)生不僅具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和技能,還要有過硬的酒店專業(yè)相關(guān)英語的運(yùn)用能力。
1.高職酒店管理專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的理論基礎(chǔ)及意義
《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》對(duì)"雙語教學(xué)" 所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects(能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué))。雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語和外語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換,其實(shí)際應(yīng)用意義主要體現(xiàn)在:
(1)經(jīng)濟(jì)全球化和一體化背景下,伴隨著中國(guó)"大旅游發(fā)展方向"的不斷深化,要真正發(fā)展成為與國(guó)際接軌的旅游大國(guó),對(duì)復(fù)合型專業(yè)人才需求量巨大;
(2)提高教師業(yè)務(wù)水平的需要,通過開展雙語教學(xué),教師在查閱資料、備課、上課的過程中使自己的外語水平逐步提高,教學(xué)相長(zhǎng);
(3)雙語教學(xué)符合行業(yè)崗位能力的要求,酒店管理專業(yè)以直接對(duì)客服務(wù)為主,需要良好的溝通能力,如外語的聽說讀寫能力、良好的溝通協(xié)調(diào)能力等。
2. 高職酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)中存在的幾個(gè)具體問題
(1)酒店管理專業(yè)雙語教材建設(shè)滯后。適用于高職院校的酒店管理專業(yè)雙語教材的缺乏,是雙語教學(xué)開展面臨的最直接的問題,因此, 實(shí)施雙語教學(xué)的過程中教材的組織和利用需要任課教師根據(jù)自身的理解和學(xué)生的實(shí)際以及教學(xué)目標(biāo)的要求,進(jìn)行再加工,實(shí)際上是高投入低產(chǎn)出。參考各類與所授專業(yè)相關(guān)的外文書籍自編講義的, 更有用中文教材進(jìn)行英文授課的, 這樣既不科學(xué)也不規(guī)范; 加上由于授課對(duì)象英語基礎(chǔ)薄弱的現(xiàn)實(shí)情況制約, 專業(yè)學(xué)習(xí)與外語學(xué)習(xí)都成為實(shí)際教學(xué)目標(biāo)。
(2)酒店管理專業(yè)雙語課程設(shè)置不盡合理。在目前教學(xué)管理部門學(xué)分認(rèn)證和評(píng)價(jià)體系等現(xiàn)實(shí)框架環(huán)境下,學(xué)生選擇雙語課程或純中文課程,最終獲取的學(xué)分沒有區(qū)別,也并沒有在課程體系中明確界定雙語課程的范圍、層次和地位。
(3)酒店管理專業(yè)"雙語"、"雙師"型教師短缺。酒店管理專業(yè)擔(dān)任雙語教學(xué)的教師來源一般有兩個(gè)渠道: 一是英語專業(yè)的教師來教專業(yè)課, 二是英語相對(duì)較好的酒店專業(yè)的教師來擔(dān)任。這兩類教師進(jìn)行專業(yè)課的雙語授課的實(shí)際情況是, 英語專業(yè)的教師雖然英語水平相對(duì)較高, 但缺乏專業(yè)知識(shí), 而酒店管理專業(yè)的教師英語口語表達(dá)及語言組織方面總會(huì)有所欠缺, 故而雙語教學(xué)對(duì)于教師來說常常意味著工作量的倍增。
(4)教學(xué)方法的多樣性有待改進(jìn)。由于授課對(duì)象和師資水平的制約, 現(xiàn)在的雙語教學(xué)往往出現(xiàn)兩種普遍現(xiàn)象, 一種是英語教師繼續(xù)以往傳統(tǒng)語言教學(xué)方式, 側(cè)重于詞匯的解釋、句式的翻譯, 沿襲了基礎(chǔ)英語課的模式, 當(dāng)然也是存在這部分教師專業(yè)知識(shí)不足, 無法有效融合的客觀現(xiàn)實(shí)。
3.高職酒店管理專業(yè)開展雙語教學(xué)的對(duì)策
(1)注重分層次組織教學(xué),循序漸進(jìn)推進(jìn)雙語教學(xué)。高職酒店管理專業(yè)的大部分學(xué)生的詞匯量在低于2000個(gè),水平測(cè)試在大學(xué)英語二級(jí)到三級(jí)之間,因此我們要考慮生源英語基礎(chǔ)和高職培養(yǎng)計(jì)劃,做到分層次的循序漸進(jìn)。
(2)改進(jìn)教學(xué)方法。用英語作為教學(xué)語言,同時(shí)用漢語來解釋重點(diǎn)和難點(diǎn),但教材、講義等盡可能使用英語文本;課堂板書或屏幕文字盡可能使用英語;學(xué)生的作業(yè)和考試盡可能用英語或雙語完成;教師課堂語言的英語比例則根據(jù)學(xué)生接受能力靈活調(diào)整。
(3)學(xué)分設(shè)置與激勵(lì)。在學(xué)分設(shè)置方面可作相應(yīng)調(diào)整, 雙語課程學(xué)習(xí)優(yōu)秀的學(xué)生在所獲學(xué)分方面也可以乘以一定系數(shù), 或可充抵其它輔修課程。
(4)雙語教材的開發(fā)與創(chuàng)新。雙語課程的教材開發(fā)著重專業(yè)知識(shí)的普適性和國(guó)際性,汲取同類國(guó)際化先進(jìn)院校的課程成果,從行業(yè)實(shí)際應(yīng)用的資源中進(jìn)行選擇和推廣。
(5)在實(shí)踐中以授課內(nèi)容的雙語化為先導(dǎo),以課程目標(biāo)為軸心,并以課程考核雙語化為衡量學(xué)習(xí)效果的績(jī)效體系已經(jīng)形成。
(6)雙語課程的甄選與設(shè)置。對(duì)于涉外性較強(qiáng)、國(guó)外研究資料較為詳實(shí)、處于領(lǐng)先地位的科目,建議使用雙語教學(xué),如前廳與客房管理、餐飲管理、酒店人力資源管理、酒店市場(chǎng)營(yíng)銷等課程為首選。
(7)雙語師資培養(yǎng)的途徑及支持,注重雙語教師的引進(jìn)機(jī)制,酒店管理專業(yè)雙語教師不僅要具備較高的外語能力,還有國(guó)際化的視野和綜合素養(yǎng),豐富的酒店管理工作經(jīng)驗(yàn)也必不可少。
(8)雙語教學(xué)的多維度質(zhì)量監(jiān)控與評(píng)價(jià)體系,在雙語教學(xué)效果的評(píng)估方面, 要突破專家聽課、試卷分析等傳統(tǒng)的質(zhì)量監(jiān)控方法, 建立新的雙語教學(xué)質(zhì)量與評(píng)估機(jī)制, 建議采用過程性質(zhì)量評(píng)估,旨在能及時(shí)揭示雙語教學(xué)過程中的存在問題,及時(shí)反饋信息,及時(shí)調(diào)控管理。
同時(shí),實(shí)現(xiàn)評(píng)價(jià)主體多元化, 可采取專家評(píng)、學(xué)生評(píng)和企業(yè)評(píng)相結(jié)合的方式, 并適當(dāng)增加學(xué)生評(píng)和企業(yè)評(píng)的比重。專家評(píng)主要通過檢查教學(xué)大綱、聽課等方式考核教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)效果等傳統(tǒng)方式; 學(xué)生評(píng)則側(cè)重于教學(xué)過程的組織, 對(duì)教師的教學(xué)方法提出了更高的要求; 企業(yè)評(píng)則從實(shí)習(xí)生實(shí)際對(duì)專業(yè)和外語的應(yīng)用水平來進(jìn)行評(píng)價(jià)。當(dāng)然, 要突破以往的傳統(tǒng)評(píng)價(jià)模式, 仍需多方面的配合, 并進(jìn)行長(zhǎng)期的實(shí)踐。
作者簡(jiǎn)介:
王政軍(1983.10-)男,山東濰坊人,本科,青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向:酒店管理