• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    再談譯名規(guī)范——以當(dāng)代西方翻譯家姓名漢譯為例

    2016-12-01 00:14:31崔祥芬王銀泉
    中國科技術(shù)語 2016年1期
    關(guān)鍵詞:規(guī)范

    崔祥芬 王銀泉

    (南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京 210095)

    ?

    再談譯名規(guī)范——以當(dāng)代西方翻譯家姓名漢譯為例

    崔祥芬 王銀泉

    (南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京 210095)

    摘 要:近年來,西方譯論在中國大行其道,但是稍加注意不難發(fā)現(xiàn),西方翻譯名家的姓名漢譯卻不甚統(tǒng)一,出現(xiàn)了一名多譯的現(xiàn)象,這種混亂不僅有疏于考證之嫌,給研究者造成困惑,更是學(xué)術(shù)不規(guī)范的表現(xiàn),會給相關(guān)研究帶來不便。文章對上述現(xiàn)象進(jìn)行了思考和分析,強(qiáng)調(diào)了規(guī)范和統(tǒng)一外國翻譯家漢譯名的重要性和必要性,提出了規(guī)范外國人名漢譯的基本原則和方法。

    關(guān)鍵詞:西方當(dāng)代翻譯理論家,人名漢譯,混亂,規(guī)范

    引 言

    翻譯事業(yè)在當(dāng)下中國進(jìn)行得如火如荼,西方翻譯理論和流派被大量譯介到中國,但是,繁榮的翻譯事業(yè)之中也存在著一些問題,比如,很多西方翻譯理論家的漢譯姓名就相當(dāng)混亂,缺乏規(guī)范,存在著一名多譯的現(xiàn)象。這不但會給研究者帶來困擾和不便,阻礙翻譯事業(yè)的發(fā)展,甚至?xí)斐蓢H交往的混亂和障礙。根據(jù)知網(wǎng)檢索,探討翻譯理論和翻譯術(shù)語的文章很多,但談?wù)摲g理論和術(shù)語創(chuàng)造者的翻譯理論家的中文譯名的文章則寥寥無幾。有鑒于此,筆者依據(jù)相關(guān)文獻(xiàn),以André Lefevere、 Susan Bassnett、Hans J.Vermeer這三位翻譯理論大家的姓名漢譯為例,對上述譯名混亂現(xiàn)象進(jìn)行了分析,探究了其中的原因,同時提出一些建議。

    一 西方翻譯理論家一名多譯例證

    筆者所列案例主要來源于:(1)國內(nèi)比較主流的介紹國外翻譯理論、流派的著作(如譚載喜的《西方翻譯簡史》、廖七一的《當(dāng)代英國翻譯理論》等);(2)利用中國知網(wǎng)學(xué)術(shù)檢索工具搜索的相關(guān)期刊和碩博論文(優(yōu)選CSSCI期刊)。

    (一)勒焉?列焉?維爾?弗爾?

    André Lefevere原籍比利時,后移民美國,任得克薩斯大學(xué)奧斯汀分校德語系和比較文學(xué)系教授,國際著名的文論家、比較文學(xué)家和翻譯理論家。他也是翻譯研究學(xué)派的重要代表。他提出了翻譯研究中的文化轉(zhuǎn)向并把翻譯研究與詩學(xué),意識形態(tài)和贊助人力量結(jié)合起來,提出了翻譯即是改寫的著名觀點。

    André Lefevere中André的中文譯名基本沒有異議,基本統(tǒng)譯為“安德烈”,但Lefevere的翻譯存在較大混亂。文獻(xiàn)檢索過程中發(fā)現(xiàn)很多論文直接用的是其外文名字,而主要漢譯名有“勒菲弗爾”“勒弗維爾”“列費維爾”以及“勒費弗爾”等。

    從上述漢譯名來看,主要的問題集中在是使用“勒”還是“列”,“菲”還是“費”,“弗爾”還是“維爾”。這些用詞發(fā)音差別微小,但是不容忽略。如不加約束,會在此基礎(chǔ)上衍生出更多組合導(dǎo)致進(jìn)一步混亂。“勒費弗爾”應(yīng)該就是根據(jù)“勒菲弗爾”和“列費維爾”組合出來的。

    (二)奈特?內(nèi)特?尼特?

    Susan Bassnett是英國華威大學(xué)(UniversitY of Warwick)比較文學(xué)與翻譯學(xué)教授、比較文化研究中心主任,是一位思想活躍閱歷豐富的學(xué)者。主要學(xué)術(shù)成果有《翻譯研究》《翻譯歷史與文化》以及與André Lefevere合編的《文化構(gòu)建:文學(xué)翻譯論集》,等等。

    Susan Bassnett的譯名混亂出現(xiàn)在其姓氏的漢譯,主要譯名有“巴斯奈特”“巴斯內(nèi)特”和“巴斯尼特”。Susan則無異譯,均為“蘇珊”。其中,第一種譯名用得最多,第二種譯名次之,第三種則為零星使用。

    Bassnett的漢譯名情況沒有過于混亂,問題集中在漢譯名的第三個字,是“奈”“內(nèi)”還是“尼”?這也是較為細(xì)微的發(fā)音差別。究竟選用哪一個,需要按照現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)對照現(xiàn)有手冊來決定。王金波曾為Bassnett正名,“查閱《英語姓名譯名手冊》和《世界人名翻譯大辭典》均無此名,但有近似人名Basnett‘巴斯尼特’,Basnight‘巴斯奈特’。由此可見,‘巴斯奈特’不能用來翻譯Bassnett。按英語讀音規(guī)則,ss與s發(fā)音相同,因此Bassnett與英語姓名Basnett發(fā)音應(yīng)該相同,按照同名同譯的原則,此例譯名應(yīng)為:蘇珊?巴斯尼特”[1]。但是,王金波的這一建議似乎并未被采納,目前使用較多的還是“巴斯奈特”。

    (三)弗耶?費耶?威耶?

    Hans J.Vermeer是德國海德爾博格大學(xué)翻譯學(xué)院教授,長期從事語言和翻譯研究,主要作品有《普通翻譯理論的框架》《論目的與翻譯委托》《翻譯教學(xué)法》等。

    Hans J.Vermeer的中文譯名的不同之處在于Vermeer的翻譯。Hans統(tǒng)一譯為漢斯。Vermeer的譯名較為多樣,主要有“弗米爾”“弗彌爾”“費米爾”“費梅爾”“費爾梅”和“威密爾”等。

    根據(jù)譯名的母語讀音原則,Hans J.Vermeer按理說應(yīng)該依據(jù)德語發(fā)音來音譯,但現(xiàn)實情況卻是依據(jù)英文發(fā)音進(jìn)行翻譯的更多,從而造成了其漢譯姓名的一名多譯。在德語中Ver應(yīng)該用中文的“弗”“費”還是“威”來對應(yīng)?meer的德語發(fā)音應(yīng)該用“米”“彌”還是“密”來對應(yīng)?這些在譯名手冊中都有相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)。

    上述對譯名不統(tǒng)一的例證只是冰山一角。同一個西方翻譯理論家,其姓名出現(xiàn)在不同的論文或?qū)V袇s會出現(xiàn)不同的譯名,這種現(xiàn)象時有發(fā)生。更有甚者,同一個翻譯理論家的姓名在同一篇論文中也出現(xiàn)了不同的譯名。如有些學(xué)者在摘要開頭提及文化學(xué)派,介紹Bassnett選用的是“芭斯奈特”,文后卻又都統(tǒng)一使用“巴斯奈特”。

    二 譯名混亂現(xiàn)象原因

    新中國成立后,新華社譯名室負(fù)責(zé)世界各國人名地名的翻譯。關(guān)于外國人名的翻譯問題,早在20世紀(jì)50年代初,中央編譯局就曾擬定了幾條譯音原則:第一,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn);第二,按“名從主人”的原則譯音,但是習(xí)用已久的人名、地名即使在譯音上有些出入也不另譯;第三,人名按同名同譯、同音同譯的原則譯音;第四,譯音用字采用常見易懂的字,不用冷僻字。隨后,中央編譯局、新華社、中國科學(xué)院語言研究所等單位各自制定了英、俄、法、德等語種人名譯音表。此外,新華社譯名室還不定期發(fā)布最新常用外國譯名。

    但是,由于外國人名、地名譯寫的規(guī)范問題涉及多個部門,規(guī)范的效果不理想,一些已經(jīng)制定出來的原則、規(guī)則、譯音表等也沒有得到很好地貫徹執(zhí)行。改革開放以來,隨著信息技術(shù)日益加快發(fā)展,尤其是互聯(lián)網(wǎng)迅速席卷全球,網(wǎng)絡(luò)語言所涉及的外國人名、地名譯寫問題更為突出。此外,由于歷史原因,從語言學(xué)的維度來說,我國海峽兩岸及香港、澳門在漢語言的使用及其對待外語地名翻譯方面,出現(xiàn)了音、形、義的差異,而隨著近年來港、澳、臺的漢語對內(nèi)地普通話的影響,外國人名、地名譯寫更加混亂。

    具體來說,外國人名漢譯存在著程度不一的譯名不統(tǒng)一甚至混亂的現(xiàn)象,既有客觀原因,也有主觀原因。

    (一)客觀原因

    1.漢語音系與很多外語的音系不是完全對應(yīng),并且漢語同音異形詞、諧音詞較多。音系不完全對應(yīng),讀音可能就會有微小的差別,比如“奈”和“內(nèi)”,實際上讀音極為相似。諧音詞較多,翻譯時不知應(yīng)取哪個字為好。如Vermeer,很多漢譯名體現(xiàn)了“mier”音,但是用哪個漢字來替代呢?“米爾”“彌爾”還是“密爾”?

    2.習(xí)慣不同。外國人名譯成中文多以外文讀音轉(zhuǎn)為漢字,由于漢語方言眾多,在普通話實施前,不僅港澳臺及海外華語圈對同一外國人名的翻譯與大陸有異,大陸各地之間也存在差異。方夢立[2]曾指出大陸與港澳及海外華人社區(qū)之間的文化交流一度甚少,外國人名地名翻譯的各自為陣,缺少溝通,彼此之間出現(xiàn)差異也就在所難免了。鄒幸居[3]也認(rèn)為由于香港和大陸有著不同的社會制度、不同的生活習(xí)慣,兩地類似的文化中也包含著不同的因素,語言文字的用法有一定差異,此外也采取了不同的翻譯方法與準(zhǔn)則,因此兩地的外國譯名仍有很大的差異。從以上的例子中也能看出這一點。

    3.國家相關(guān)部門、編輯出版部門等沒有高度重視譯名統(tǒng)一。中國翻譯界對于人名、地名的翻譯一直有這樣的一種認(rèn)識:人名或物體名稱是獨立于語言之外的存在,沒有意義與內(nèi)涵,是不可譯的,自然名字翻譯便無規(guī)律可循也沒有規(guī)范的必要。這種認(rèn)識對人名翻譯的混亂起到了“推波助瀾”的作用。從上述例證可以看出,不同著作和期刊中所使用的西方翻譯理論家的中文譯名也是不一樣的,這從一個側(cè)面可以看出出版社和編輯部等都沒有足夠重視這一現(xiàn)象,沒有為譯名的統(tǒng)一把好最后一關(guān)。

    (二)主觀原因

    1.只見其字,不聞其聲,未能遵循母語譯音原則。人名翻譯屬專名翻譯,一般是音譯為主、名從主人。就是說用讀音相同的漢字來表示特定語言中名字的發(fā)音。王銀泉[4]曾指出,外國人名翻譯錯誤“更深層的細(xì)節(jié)原因可能是譯者在翻譯這些外國人名的時候‘只見其字,不聞其聲’”,也就是只看到了文字,但卻不知道怎么發(fā)音。雖然在大多數(shù)情況下可以根據(jù)讀音規(guī)律去判斷,但是英語中出現(xiàn)的人名,其出處并非僅僅是英語這一單一語種,因此,即使面對的是英語拼寫的人名,卻未必能夠確定其讀音”。

    本文論述的西方翻譯理論家有來自英、美、德等國家,他們的名字的漢譯需要按照其母語的發(fā)音方式來確定。王金波[1]曾就這個問題做過探討,他認(rèn)為André Lefevere生于比利時的荷蘭語區(qū),比利時的官方語言是法語和佛蘭芒語(嚴(yán)格意義上說是荷蘭語),而荷蘭名字Lefevere常常當(dāng)法語姓名Léfevere來讀。查閱《法語姓名譯名手冊》和《世界人名翻譯大辭典》,Léfevere通譯“勒菲弗”,參閱荷蘭語漢譯音表可知詞尾的re要發(fā)音。因此,他曾建議將其譯為“勒菲弗爾”。這也是為什么在上述例子中我們發(fā)現(xiàn),德國功能學(xué)派的Vermeer中文譯名最繁雜。

    2.譯者和研究者不重視或忽視國家標(biāo)準(zhǔn)。譯者、研究者只要具備譯名常識,親自動手翻一翻譯名手冊和譯名詞典就完全可以避免同一人名、地名在同一著作、文章中前后不一。但是現(xiàn)實情況是,很多譯者疏于考證,也可能是面對混亂的情況下無所適從,寫文章的時候選擇一個自己認(rèn)為比較權(quán)威的譯名,所以不同研究者各行其是也導(dǎo)致了譯名的混亂。

    三 規(guī)范外國人名漢譯的原則

    外國翻譯理論家的中文譯名不統(tǒng)一,學(xué)習(xí)者和研究者在檢索查詢關(guān)于這些翻譯流派、思想等信息時會漏掉部分相關(guān)資料,影響學(xué)習(xí)與研究工作。姜春香[5]認(rèn)為不掌握豐富全面的文獻(xiàn)資料就難以了解最新的研究成果,就容易出現(xiàn)重復(fù)性研究造成人力、物力、財力和時間上的浪費。在高度信息化的今天每時每刻都會有大量新信息出現(xiàn)在各種傳媒上,外國人名翻譯不盡早加以規(guī)范,外國人名翻譯將越來越混亂,將來治理起來會越來越困難。

    具體而言,外國人名漢譯應(yīng)該遵從以下原則:

    (一)遵從規(guī)范

    人名翻譯屬于專名翻譯,專有名詞的翻譯首先應(yīng)該遵從規(guī)范。在遇到外國人名翻譯問題時,首先查找《世界人名翻譯大辭典》和相關(guān)手冊,就能解決很大一部分問題。字典里沒有涉及的人名再按照下面的原則來處理。

    (二)名從主人

    外國人名的翻譯通常有三大原則,即“音譯為主”“名從主人”“約定俗成”?!懊麖闹魅恕笔侨嗣g的基本原則,它統(tǒng)籌其他兩大原則。

    外國人名翻譯過程中,遵從“名從主人”原則時需要考慮以下幾點:一是外國人有沒有為自己取中文名,二是重外國人名的實際讀音,三是名字主人的性別,四是姓名的書寫形式。對于第一點來講,如果已有中文名,則沿用即可。比如明清之際來華的耶穌會士利瑪竇(Matteo Ricci),香港末代總督彭定康(ChristoPher Francis Patten),近年歷屆美國駐華大使恒安石(Anhur William Hummel,Jr)、芮效儉(StaPleton RoY)、尚慕杰(James Sasser)、洪博培(Jon Huntsman),還有北約前秘書長夏侯雅伯(JaaP de HooP Scheffer)等,他們都給自己取了中文名,所以在翻譯時,我們直接采用即可。如果沒有中文名,則考慮第二點,注意外國人名字背后的源語或母語讀音,有時還必須查閱其來源,由譯者據(jù)此翻譯成中文。第三點是針對于西方姓名的陰陽性。在中國我們會用一些相應(yīng)的字來暗示此人的性別,如女名多使用“芹”“梅”“珊”等,男名則會用“剛”“杰”“毅”等,當(dāng)然現(xiàn)在名字也出現(xiàn)了中性化的特點。西方的人名多有性(gender)這一語法范疇,所以我們在翻譯國外人名的時候,需要考慮“主人”的性別,選擇適當(dāng)?shù)臐h字。第四點說的是中西方姓和名的順序關(guān)系。眾所周知,中國都是先姓后名,而國外多是先名后姓,我們在翻譯的過程中要尊重姓名“主人”的習(xí)慣,無需按照中國的方式倒置。

    (三)音譯為主,兼顧意譯

    音譯為主,意譯為輔,用字規(guī)范。陳國華、石春讓[6]指出沒有任何一種語言的語音系統(tǒng)與任何另外一種語言的語音系統(tǒng)完全對應(yīng),但也似乎沒有任何一種語言在音系上與另一種語言完全不對應(yīng)。他們認(rèn)為,音系對應(yīng)首先意味著音位對應(yīng),而且必須消除早期譯者母語方言的影響;還指出語音系統(tǒng)的對應(yīng)要求音位和音節(jié)的轉(zhuǎn)寫要系統(tǒng)而規(guī)范,做到同音同譯、異音異譯,強(qiáng)調(diào)送氣不送氣、清音濁音的關(guān)系對音譯人名造成的影響。所以我們音譯時要按普通話讀音,使用規(guī)范漢字,避免地方音、生僻字、貶義字。人名譯名用字要以新華通訊社編制的譯音表,地名譯名要根據(jù)中國地名委員會制訂的譯音表為準(zhǔn)。

    (四)約定俗成,定名不咎

    “定名不咎”實屬無奈之舉,指的是當(dāng)時沒有按照“名從主人”和“音譯為主,兼顧意義”的原則來翻譯,但是歷史上已經(jīng)有習(xí)慣譯法,或者國內(nèi)業(yè)已達(dá)成一致的、流傳廣泛久遠(yuǎn)的譯名。這些譯名即使與原發(fā)音相去甚遠(yuǎn)或不甚合理,也應(yīng)盡量予以保留,否則會增加使用上的混亂。這一原則其實是對前面兩大原則的附加補(bǔ)充,屬于“歷史遺留問題”。如果我們能正視“名從主人”和“音譯為主,兼顧意義”的原則,從現(xiàn)在規(guī)范、統(tǒng)一,把“定名”的范圍控制住,就能有效控制“定名不咎”的譯名數(shù)量。正如陳國華、石春讓[6]所言,這一原則“只能理解為不去改變某一歷史人物已被普遍接受的固定譯名,不能以此為由把過去一些不準(zhǔn)確或不恰當(dāng)?shù)淖g名當(dāng)作圭臬,用來規(guī)范今天外國人的譯名”。

    四 規(guī)范外國人名漢譯的路徑

    在遵循外國人名漢譯的基本原則前提下,如何做好譯名統(tǒng)一和規(guī)范工作,中國的前輩學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行過深入的研究,許多學(xué)者也早就發(fā)表過看法。如朱自清以朱佩弦為名發(fā)表在《新中國》雜志上的《譯名》一文就指出,規(guī)范外來譯名可以從四個方面著手:(1)政府審定;(2)學(xué)會審定;(3)學(xué)者鼓吹的力量;(4)多數(shù)意志的選擇[7]。筆者認(rèn)為,當(dāng)下做好外國人名漢譯的統(tǒng)一和規(guī)范工作,可以考慮從以下幾個路徑來實施:

    1.營造規(guī)范人名翻譯的氛圍,從認(rèn)識上高度重視譯名統(tǒng)一??梢怨膭顚W(xué)術(shù)界通過發(fā)表學(xué)術(shù)論文,積極探討人名的翻譯及其規(guī)范等,引起有關(guān)部門的重視。

    2.國家相關(guān)部門、編輯出版部門要加大規(guī)范、審核力度。有關(guān)部門應(yīng)協(xié)調(diào)一致,積極合作,大力宣傳譯名方面的國家標(biāo)準(zhǔn)、政策、文件,普及譯名常識。編輯出版部門可以明確規(guī)定,稿件出版物要符合國家譯名規(guī)范,杜絕不負(fù)責(zé)任的錯譯、亂譯行為。對于新出現(xiàn)的、現(xiàn)有工具書查不到的外來人名和地名,可以考慮組織相關(guān)專家進(jìn)行研究,各語種專家互相合作,分階段公布實施。

    3.學(xué)者、研究者、學(xué)習(xí)者認(rèn)真學(xué)習(xí),自覺遵守規(guī)范。目前,已經(jīng)出版了相關(guān)的翻譯參考詞典和手冊等。外國人名優(yōu)先參照新華通訊社譯名室編輯、中國對外翻譯出版公司出版的《世界人名翻譯大辭典》,以及《中國大百科全書》各卷所附的“外國人名譯名對照表”。其次可參照新華社編輯、商務(wù)印書館出版的針對各個語種的姓名譯名手冊,如《英語姓名譯名手冊》《法語姓名譯名手冊》《德語姓名譯名手冊》《俄語姓名譯名手冊》《意大利語姓名譯名手冊》等,這些手冊對外來人名譯名的規(guī)范統(tǒng)一起了相當(dāng)大的作用。

    此外,我國海峽兩岸及香港、澳門由于歷史等因素,人名翻譯差別很大,如果短時間內(nèi)統(tǒng)一,可能會造成使用上的混亂,可以先各自規(guī)范和制作對照表,然后再逐步進(jìn)行規(guī)范。

    五 結(jié)語

    外國人名漢譯不一致的現(xiàn)象早已有之,也有很多有識之士早就呼吁解決這種不統(tǒng)一,但長久以來這個問題還是未能很好地得到解決,這不能不說是個遺憾。我們既然能翻譯并規(guī)范和統(tǒng)一引進(jìn)外國翻譯家的翻譯理論、翻譯流派等,就有能力規(guī)范和統(tǒng)一這些屬于不同流派、提出不同翻譯理論的翻譯家的漢譯姓名。外國人名漢譯規(guī)范與統(tǒng)一勢在必行,那就不妨從西方當(dāng)代翻譯理論家姓名漢譯的規(guī)范統(tǒng)一做起。

    參考文獻(xiàn)

    [1]王金波.談國內(nèi)翻譯研究中的譯名問題[J].中國翻譯,2003(3):62-64.

    [2]方夢立.海峽兩岸間人名地名翻譯的差異及統(tǒng)一規(guī)范化的必要性和意義[J].北方論叢,1999(1):123-124.

    [3]鄒幸居.香港與大陸譯名差異現(xiàn)象淺析[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報,2004(2):133-136.

    [4]王銀泉.外國人名漢譯若干基本原則探析——從美國總統(tǒng)Barack Obama的中文譯名談起[J].中國科技術(shù)語,2014(1):44-48.

    [5]姜春香.外國人名翻譯失范的原因、弊害、及其對策[J].東北師大學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2011(3):255 -256.

    [6]陳國華,石春讓.外國人名漢譯的原則[J].中國翻譯,2014(4):103-107.

    [7]朱志瑜.朱自清論譯名[J].外語與翻譯,2006(4):35 -39

    版權(quán)說明

    凡向本刊所投稿件,一經(jīng)刊用,稿件的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、匯編權(quán)等權(quán)利即轉(zhuǎn)讓給本刊。本刊將一次性支付作者著作權(quán)使用報酬(包括印刷版式、光盤版和網(wǎng)絡(luò)版各種使用方式的報酬)。如作者不同意轉(zhuǎn)讓版權(quán),請于來稿時聲明。目前本刊已加入的數(shù)據(jù)庫有:中國核心期刊(遴選)數(shù)據(jù)庫、中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)絡(luò)出版總庫、中文科技期刊數(shù)據(jù)庫、龍源期刊網(wǎng)數(shù)據(jù)庫、CEPS、超星期刊域出版平臺?!吨袊萍夹g(shù)語》編輯部

    Rethinking on the Regulation of Chinese Translation of the Names of the Contemporary Western Translation Theoreticians///CUI Xiangfen WANG Yinquan

    Abstract:There has been a lack of consistencY in the Chinese translation of the names of western translation theoreticians whose theories are Prevailing in China.The inconsistent translation,which can be viewed as a kind of academic misconduct,might cause confusion and inconvenience to related research.This article elaborates on the status quo in the translation of the names of the contemPorarY western theoreticians and comes uP with suggestive ideas in this regard,and also emPhasizes the imPortance and necessitY of unifYing and regulating the Chinese translation of the names of the contemPorarY western translation theoreticians.

    KeYwords:the names of the western translation theoreticians,Chinese translation,confusion,regulation

    作者簡介:崔祥芬(1991—),女,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生。通信方式:383160420@qq.com。王銀泉(1963—), 男,博士,教授,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副院長,碩士生導(dǎo)師,研究方向為應(yīng)用翻譯、翻譯史、中西文化交流與漢學(xué)研究。通信方式:wangYq@njau.edu.cn。

    收稿日期:2015-09-03 修回日期:2015-10-10

    中圖分類號:H059;H083;N04

    文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

    DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.01.011

    猜你喜歡
    規(guī)范
    文稿規(guī)范
    文稿規(guī)范
    規(guī)范體檢,老而彌堅
    來稿規(guī)范
    來稿規(guī)范
    從創(chuàng)新探索到立法規(guī)范
    中國信息化(2022年4期)2022-05-06 21:24:05
    來稿規(guī)范
    PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應(yīng)用
    來稿規(guī)范
    來稿規(guī)范
    婷婷亚洲欧美| 一个人免费在线观看电影| 草草在线视频免费看| 成人av一区二区三区在线看| 国产激情偷乱视频一区二区| 两人在一起打扑克的视频| 欧美激情在线99| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产乱人视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产成人欧美在线观看| 欧美黑人巨大hd| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 免费av毛片视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲欧美日韩高清专用| 欧美性感艳星| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产成人系列免费观看| 午夜福利高清视频| 欧美+日韩+精品| 丁香六月欧美| 首页视频小说图片口味搜索| 一边摸一边抽搐一进一小说| 超碰av人人做人人爽久久 | 美女黄网站色视频| 久久久久亚洲av毛片大全| 日本黄色视频三级网站网址| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 波多野结衣巨乳人妻| 精品国产亚洲在线| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美日韩乱码在线| 亚洲av免费在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看 | 国产高清视频在线观看网站| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品1区2区在线观看.| 国产av麻豆久久久久久久| 欧美3d第一页| 午夜福利视频1000在线观看| 十八禁人妻一区二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲av免费在线观看| 亚洲精品一区av在线观看| 色老头精品视频在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 性欧美人与动物交配| 亚洲av免费高清在线观看| 久久6这里有精品| 国产黄a三级三级三级人| 国产三级在线视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 无限看片的www在线观看| 久久草成人影院| av女优亚洲男人天堂| 亚洲精华国产精华精| 69人妻影院| 听说在线观看完整版免费高清| 99精品欧美一区二区三区四区| 热99在线观看视频| 一级a爱片免费观看的视频| 国产精品久久久久久久电影 | 亚洲自拍偷在线| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 麻豆久久精品国产亚洲av| h日本视频在线播放| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 内射极品少妇av片p| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 草草在线视频免费看| 日本 欧美在线| 老汉色∧v一级毛片| 看黄色毛片网站| 国产熟女xx| 欧美日韩国产亚洲二区| 中文字幕av在线有码专区| 久久久精品大字幕| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 亚洲av五月六月丁香网| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 美女高潮的动态| 俺也久久电影网| 最后的刺客免费高清国语| 国产伦人伦偷精品视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 天堂√8在线中文| 亚洲 国产 在线| 日韩免费av在线播放| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久人妻av系列| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 两个人的视频大全免费| 黄色日韩在线| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 欧美大码av| 国产单亲对白刺激| 女警被强在线播放| 十八禁人妻一区二区| 禁无遮挡网站| 黄片大片在线免费观看| 日本一二三区视频观看| 午夜免费激情av| www.www免费av| 天天躁日日操中文字幕| av在线天堂中文字幕| 免费大片18禁| 久久6这里有精品| 夜夜爽天天搞| 亚洲av第一区精品v没综合| 在线观看午夜福利视频| 国产精品一及| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产主播在线观看一区二区| 久久久久久久久大av| 97超视频在线观看视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 草草在线视频免费看| eeuss影院久久| 亚洲片人在线观看| 国产欧美日韩一区二区三| 一区福利在线观看| 欧美午夜高清在线| АⅤ资源中文在线天堂| 国产精品精品国产色婷婷| 国产精品女同一区二区软件 | 精品久久久久久成人av| 国产成人av教育| av女优亚洲男人天堂| 一级作爱视频免费观看| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 日本黄色片子视频| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 三级毛片av免费| 亚洲一区高清亚洲精品| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲精品456在线播放app | 国产高清视频在线播放一区| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲美女黄片视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲精品一区av在线观看| 搡老岳熟女国产| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 99热只有精品国产| 国产亚洲欧美在线一区二区| 色综合站精品国产| 黄色视频,在线免费观看| 欧美zozozo另类| 久久午夜亚洲精品久久| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久伊人香网站| 免费在线观看日本一区| 色综合婷婷激情| 内射极品少妇av片p| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 老熟妇仑乱视频hdxx| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 中亚洲国语对白在线视频| 51国产日韩欧美| 国产成人啪精品午夜网站| 日日摸夜夜添夜夜添小说| h日本视频在线播放| 999久久久精品免费观看国产| 免费看a级黄色片| 日本 av在线| 少妇的逼好多水| 搡老妇女老女人老熟妇| 夜夜爽天天搞| 国产淫片久久久久久久久 | 午夜福利免费观看在线| 国产黄色小视频在线观看| 午夜免费激情av| 日本黄色片子视频| 精品一区二区三区av网在线观看| 特级一级黄色大片| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| eeuss影院久久| 国产精品一区二区三区四区久久| 在线观看午夜福利视频| 熟女人妻精品中文字幕| 免费看日本二区| 校园春色视频在线观看| 老司机福利观看| 亚洲人成网站在线播| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲午夜理论影院| 白带黄色成豆腐渣| 我的老师免费观看完整版| 最好的美女福利视频网| 精华霜和精华液先用哪个| 老汉色av国产亚洲站长工具| av视频在线观看入口| 精品一区二区三区视频在线 | 亚洲中文字幕日韩| 无遮挡黄片免费观看| 床上黄色一级片| 狠狠狠狠99中文字幕| 最近在线观看免费完整版| 狂野欧美激情性xxxx| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久久久免费精品人妻一区二区| 小说图片视频综合网站| 人人妻人人澡欧美一区二区| 精品乱码久久久久久99久播| 欧美+亚洲+日韩+国产| 精品久久久久久,| 亚洲av美国av| 两个人视频免费观看高清| 国产成人aa在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产欧美日韩精品一区二区| 老司机在亚洲福利影院| 国产一区二区三区视频了| 在线视频色国产色| 久久香蕉国产精品| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲成a人片在线一区二区| 在线播放国产精品三级| 在线播放无遮挡| av福利片在线观看| 91久久精品电影网| 国产一区二区在线观看日韩 | 最近最新免费中文字幕在线| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产精品野战在线观看| 婷婷亚洲欧美| 午夜福利18| 成人特级av手机在线观看| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 色视频www国产| 国产色婷婷99| 黄色日韩在线| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 制服人妻中文乱码| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 午夜福利欧美成人| 国产精品女同一区二区软件 | 在线观看66精品国产| 午夜福利18| 有码 亚洲区| 欧美成人a在线观看| 三级毛片av免费| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久久久久九九精品二区国产| 午夜免费观看网址| 乱人视频在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 在线播放国产精品三级| 99久久九九国产精品国产免费| 午夜福利18| 精品乱码久久久久久99久播| 夜夜爽天天搞| 欧美极品一区二区三区四区| 人人妻人人看人人澡| 中文字幕av成人在线电影| 十八禁网站免费在线| 一边摸一边抽搐一进一小说| 亚洲av电影不卡..在线观看| 欧美乱色亚洲激情| 精品电影一区二区在线| 色吧在线观看| 免费看十八禁软件| 国产精品久久久久久久久免 | 国产真实乱freesex| 级片在线观看| 成年版毛片免费区| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久精品影院6| 免费观看的影片在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产一区二区三区视频了| 99热只有精品国产| 免费看十八禁软件| 高清在线国产一区| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 国产一区二区在线av高清观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费在线观看成人毛片| av专区在线播放| 波野结衣二区三区在线 | 69av精品久久久久久| 国产精品久久久久久久久免 | 免费搜索国产男女视频| 日本黄色片子视频| 99精品在免费线老司机午夜| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产av不卡久久| 成年人黄色毛片网站| 国产成人a区在线观看| 亚洲av五月六月丁香网| av国产免费在线观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 人人妻人人看人人澡| 国产免费一级a男人的天堂| 哪里可以看免费的av片| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 丁香六月欧美| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 偷拍熟女少妇极品色| 成人鲁丝片一二三区免费| 在线国产一区二区在线| 97碰自拍视频| 欧美日韩乱码在线| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 岛国在线观看网站| 国产精品久久久人人做人人爽| www.www免费av| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久久国产成人精品二区| 午夜久久久久精精品| av福利片在线观看| 长腿黑丝高跟| 国产麻豆成人av免费视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 色在线成人网| 深爱激情五月婷婷| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 无遮挡黄片免费观看| 制服丝袜大香蕉在线| 国产成人啪精品午夜网站| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 草草在线视频免费看| 国产精品久久视频播放| 久久人妻av系列| 久久久久久九九精品二区国产| 国产三级黄色录像| 99精品久久久久人妻精品| 9191精品国产免费久久| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 日日干狠狠操夜夜爽| 日韩欧美国产在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产精品日韩av在线免费观看| 性欧美人与动物交配| 少妇高潮的动态图| 91麻豆精品激情在线观看国产| 麻豆成人午夜福利视频| 一区二区三区国产精品乱码| 午夜福利18| 午夜福利在线观看吧| 午夜精品一区二区三区免费看| 久久久久亚洲av毛片大全| 欧美zozozo另类| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产老妇女一区| www.999成人在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲午夜理论影院| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲av熟女| 日韩欧美在线二视频| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲性夜色夜夜综合| 日韩欧美在线二视频| 国产一区二区三区视频了| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲最大成人中文| 久久久久久久久久黄片| 国产成人影院久久av| av专区在线播放| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久久国产精品麻豆| 校园春色视频在线观看| 不卡一级毛片| 制服丝袜大香蕉在线| 两个人看的免费小视频| 精品人妻1区二区| 天天躁日日操中文字幕| svipshipincom国产片| ponron亚洲| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| www日本黄色视频网| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲成av人片在线播放无| 国产成人系列免费观看| 欧美激情在线99| 淫妇啪啪啪对白视频| 嫩草影视91久久| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产视频内射| 一级黄色大片毛片| 久久久国产精品麻豆| 国产精品久久久久久久久免 | 天堂影院成人在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 日本免费a在线| 精品久久久久久久久久免费视频| 波多野结衣高清无吗| 国产高清有码在线观看视频| 99久久成人亚洲精品观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲av熟女| 中文字幕久久专区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 丝袜美腿在线中文| 麻豆国产av国片精品| 久久精品国产综合久久久| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 国产亚洲av嫩草精品影院| 久久久久久久久中文| 精品国产三级普通话版| 日韩亚洲欧美综合| 在线观看舔阴道视频| 婷婷六月久久综合丁香| av女优亚洲男人天堂| 欧美激情久久久久久爽电影| 长腿黑丝高跟| 欧美日韩福利视频一区二区| 免费人成在线观看视频色| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产免费一级a男人的天堂| 日本与韩国留学比较| 国产一区二区激情短视频| 免费看十八禁软件| 婷婷丁香在线五月| 免费无遮挡裸体视频| 五月玫瑰六月丁香| aaaaa片日本免费| 在线国产一区二区在线| 香蕉av资源在线| 两人在一起打扑克的视频| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 久久久精品大字幕| eeuss影院久久| 无人区码免费观看不卡| 在线观看66精品国产| 亚洲av一区综合| 最近最新中文字幕大全电影3| 波多野结衣高清无吗| 黄片大片在线免费观看| 特级一级黄色大片| 黄色女人牲交| x7x7x7水蜜桃| 99视频精品全部免费 在线| 国产精品女同一区二区软件 | 国产私拍福利视频在线观看| 两人在一起打扑克的视频| 成年女人看的毛片在线观看| 91久久精品国产一区二区成人 | 麻豆久久精品国产亚洲av| 91久久精品电影网| 啪啪无遮挡十八禁网站| netflix在线观看网站| 国产精品久久久久久精品电影| 制服丝袜大香蕉在线| 岛国视频午夜一区免费看| 首页视频小说图片口味搜索| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 天堂网av新在线| 精品人妻1区二区| 男插女下体视频免费在线播放| 又黄又粗又硬又大视频| www.999成人在线观看| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产野战对白在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| 欧美日韩精品网址| 欧美一区二区亚洲| 淫妇啪啪啪对白视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 好男人在线观看高清免费视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 偷拍熟女少妇极品色| 日韩欧美在线乱码| 欧美黑人欧美精品刺激| 校园春色视频在线观看| 精品久久久久久,| 成人性生交大片免费视频hd| 一级黄色大片毛片| 91久久精品国产一区二区成人 | 久久久久久人人人人人| 色精品久久人妻99蜜桃| 色老头精品视频在线观看| 极品教师在线免费播放| 脱女人内裤的视频| 草草在线视频免费看| 成年女人毛片免费观看观看9| 身体一侧抽搐| 俺也久久电影网| 精品福利观看| 超碰av人人做人人爽久久 | 日韩精品青青久久久久久| 性色avwww在线观看| av天堂中文字幕网| 久久6这里有精品| 香蕉久久夜色| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 可以在线观看毛片的网站| 日韩欧美三级三区| 成人18禁在线播放| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 麻豆一二三区av精品| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 天堂影院成人在线观看| 亚洲片人在线观看| 欧美3d第一页| 日本五十路高清| 操出白浆在线播放| 国产高清视频在线播放一区| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 老司机在亚洲福利影院| 久久6这里有精品| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 日日夜夜操网爽| 波多野结衣高清作品| 中文在线观看免费www的网站| 草草在线视频免费看| 精品日产1卡2卡| 国产真实伦视频高清在线观看 | 97碰自拍视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲精品在线美女| 男插女下体视频免费在线播放| 又紧又爽又黄一区二区| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产午夜精品论理片| 最近视频中文字幕2019在线8| 看黄色毛片网站| 88av欧美| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产v大片淫在线免费观看| 搡老岳熟女国产| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 亚洲乱码一区二区免费版| 老司机午夜十八禁免费视频| 99久久九九国产精品国产免费| 久久久久久大精品| 欧美高清成人免费视频www| 美女黄网站色视频| 亚洲精品456在线播放app | 国产av一区在线观看免费| 国产高清激情床上av| 亚洲不卡免费看| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 内地一区二区视频在线| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 黄色丝袜av网址大全| 国产主播在线观看一区二区| 欧美中文日本在线观看视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产日本99.免费观看| 久久人人精品亚洲av| 99久国产av精品| 国产一区二区在线观看日韩 | 成人国产综合亚洲| 欧美zozozo另类| 久久国产精品影院| 日韩高清综合在线| 成年女人看的毛片在线观看| 午夜福利视频1000在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 特级一级黄色大片| 两个人视频免费观看高清| 国内精品一区二区在线观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国语自产精品视频在线第100页| 免费看十八禁软件| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲av免费高清在线观看| 国产高潮美女av| 美女 人体艺术 gogo| 色在线成人网| 亚洲avbb在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲激情在线av| 亚洲在线观看片| 哪里可以看免费的av片| 看黄色毛片网站| 国产黄色小视频在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲国产高清在线一区二区三| 在线观看日韩欧美| 波多野结衣高清无吗| 婷婷丁香在线五月| 丰满的人妻完整版| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲国产精品999在线| 精品久久久久久成人av| 久久中文看片网| 看片在线看免费视频| 亚洲av一区综合| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 欧美色视频一区免费|