【摘 要】本文根據(jù)英語教學(xué)自身的特點(diǎn)和規(guī)律,分析了中、高職英語銜接不暢的原因,列舉了中、高職英語在教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容、教材以及學(xué)生特點(diǎn)等方面存在的問題,提出了中高職英語教學(xué)進(jìn)行順利銜接的基本對策。
【關(guān)鍵詞】中高職英語;銜接對策
引言
隨著教育體制改革的深入,由中專學(xué)校合并升級的高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院正迅速發(fā)展,越來越多的學(xué)生有機(jī)會升入高職學(xué)院學(xué)習(xí)。但學(xué)生程度不一,英語水平差距大,高職英語教學(xué)面臨著銜接不暢,跨度大的問題。由于目前各級管理制度、學(xué)校評估標(biāo)準(zhǔn)、英語等級考試、學(xué)生來源等方面的差別,銜接差距變得越來越大,成為制約英語教學(xué)順暢銜接一大障礙。事實(shí)上,教學(xué)銜接的順暢程度將直接影響到整個高職英語教學(xué)的效果,甚至關(guān)系到學(xué)生的就業(yè)。研究影響中高職英語教學(xué)銜接不暢的原因,更應(yīng)關(guān)注語言教學(xué)和學(xué)生認(rèn)知水平發(fā)展的規(guī)律。英語教學(xué)要循序漸進(jìn),由簡及繁,由易到難。如果差距拉大,必然嚴(yán)重影響整個教學(xué)過程。因此,迫切需要在兩種層次的教學(xué)之間架起橋梁,研究銜接順暢的中、高職英語教學(xué)顯得尤為重要。
一、中、高職英語銜接不暢的原因
在過去很長的時間里,中職教育屬于終結(jié)性教育,學(xué)生畢業(yè)的唯一出路就是就業(yè),幾乎沒有升學(xué)的途徑。因此,中職在制定和實(shí)施教學(xué)計(jì)劃的過程中,重視實(shí)際操作能力的訓(xùn)練,而忽略文化基礎(chǔ)和必要的理論基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)。隨著社會的發(fā)展,職業(yè)更替速度的加快,中職培養(yǎng)出來的人才不能滿足社會對復(fù)合型技能人才的需求,以致中職教育出現(xiàn)徘徊、下滑和畢業(yè)生就業(yè)困難的狀況。高等職業(yè)教育的出現(xiàn)使職業(yè)教育從整體上向高層次延伸發(fā)展。由于長期以來的獨(dú)立性,缺乏溝通,中高職在許多方面未能順暢銜接,特別是專業(yè)、課程等內(nèi)涵銜接問題開始受到廣泛關(guān)注。
二、中、高職英語銜接不暢的具體表現(xiàn)
1.中職和高職兩個學(xué)習(xí)段的教學(xué)目標(biāo)不一致每本中高職英語教材都講求實(shí)用性原則,對聽、說、讀、寫、譯都提出了不同程度的要求,而往往會忽視了學(xué)生的實(shí)際英語水平,在內(nèi)容的選擇和安排上不能貼切實(shí)際,使得教材無法真正達(dá)到實(shí)用性的原則。2. 教材內(nèi)容的不銜接.在當(dāng)前中、高職英語專業(yè)教育中,其所編的教材主要圍繞各自的教學(xué)大綱進(jìn)行的,教學(xué)編寫中缺乏必要溝通,較為獨(dú)立,難易程度上差異也大。雖然其教學(xué)的編寫符合當(dāng)前教育標(biāo)準(zhǔn)與社會需求,以培養(yǎng)英語專業(yè)的實(shí)用型人才為主要目的。但由于中、高職英語教材編寫的相互獨(dú)立,致使其教材未能有效銜接,難以推動職業(yè)教育英語教學(xué)的整體發(fā)展。3. 缺乏對英語學(xué)習(xí)重要性的認(rèn)識.雖然在中、高職院校內(nèi),都將公共英語設(shè)置為必修課程,凸顯其在課程教學(xué)中的地位。4. 缺乏內(nèi)容的完整性和互補(bǔ)性.雖然中高職英語課程一直堅(jiān)持“實(shí)用為主”的原則,但是在聽、說、讀、寫、譯五方面,特別是聽和說在一般的試卷中都是無法考核的,而這兩項(xiàng)偏偏又是職業(yè)院校學(xué)生最應(yīng)該掌握的英語實(shí)用技能。
三、中高職英語教材有效銜接的策略
1.借鑒高中英語課程標(biāo)準(zhǔn),適當(dāng)調(diào)整中職英語課程標(biāo)準(zhǔn).中職英語課程教學(xué)大綱應(yīng)在教學(xué)要求方面進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以促進(jìn)中職生,尤其是渴望升學(xué)的那部分中職生的英語學(xué)習(xí),從而有利于中高職英語課程的過渡與銜接。各中職學(xué)校應(yīng)根據(jù)本校學(xué)生的英語水平及各專業(yè)的不同需求,制定符合本校各專業(yè)實(shí)際的校本大綱。大綱的制定要體現(xiàn)下列特點(diǎn):(1)基礎(chǔ)英語和行業(yè)英語使用的結(jié)合;(2)學(xué)生興趣與可期望達(dá)到的水平的結(jié)合;(3)具體專業(yè)對英語水平的高要求與一般性要求的結(jié)合,靈活地采用校本大綱與針對各專業(yè)的英語教學(xué)大綱的結(jié)合。2. 自編教材,實(shí)現(xiàn)教材內(nèi)容的銜接.自編中高職英語校本教材,以適應(yīng)本校學(xué)生發(fā)展和需求為目標(biāo),根據(jù)本校學(xué)生的實(shí)際情況把知識學(xué)習(xí)、能力培養(yǎng)、策略改進(jìn)以及情感態(tài)度和價(jià)值觀的體驗(yàn)形成一個整體加以綜合考慮。另外,根據(jù)不同班級和不同學(xué)生增減內(nèi)容,讓教材更富有靈活性和適應(yīng)性。根據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況,重視基本技能及語言運(yùn)用能力的培養(yǎng),同時圍繞總目標(biāo)的要求,提供較強(qiáng)的選擇性,并給教師留下創(chuàng)造空間,確保教材不斷更新和質(zhì)量不斷提高。在內(nèi)容編寫過程中做到螺旋式的提升,從而解決教材編寫中所造成的中高職脫節(jié)的矛盾。3. 注重基礎(chǔ)知識的補(bǔ)充,循序漸進(jìn),難易結(jié)合.職業(yè)院校的學(xué)生來自全國各地,英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)差異較大。入學(xué)階段,英語基礎(chǔ)普遍不高,有的缺乏英語基本知識,有的發(fā)言不準(zhǔn),有的缺乏英語學(xué)習(xí)的方法。如果入學(xué)后直接學(xué)習(xí)高職高專實(shí)用英語,學(xué)生無法順利銜接和過渡,后續(xù)的學(xué)習(xí)就不能繼續(xù),因此,必須在前一段時間彌補(bǔ)這些不足。4.教材的編寫要充分考慮中、高職不同階段學(xué)生的特點(diǎn).由于中、高職學(xué)生在興趣、心理特征、認(rèn)知水平等方面存在的區(qū)別,無論是教材編寫還是課堂教學(xué),要能最大限度地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣。選材要分別符合中高職學(xué)生的生活和學(xué)習(xí)實(shí)際,并保證知識的系統(tǒng)性。
結(jié) 語
中高職英語課程銜接研究是一個系統(tǒng)工程,涉及到英語教學(xué)的方方面面,可謂千頭萬緒。但如果能加強(qiáng)理論探尋,深入課程教學(xué)大綱、深入教材、深入課堂教學(xué)第一線,還是可以在這個紛繁復(fù)雜的工作體系中找出頭緒,取得成績。總之,中、高職英語課程的全面、徹底、合理銜接,需要中職與高職攜手努力,采取層級清晰、相互遞進(jìn)的方式進(jìn)行整合,使兩者在課程目標(biāo)、課程內(nèi)容、課程實(shí)施及課程評價(jià)各方面相互溝通銜接,以發(fā)揮最大教學(xué)效益,確保培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),促進(jìn)職業(yè)教育英語課程的高效、快速、健康發(fā)展。
基金項(xiàng)目:本文系2015年度甘肅省社科聯(lián)立項(xiàng)課題“中高職英語課程銜接的策略研究”成果之一,編號:GSKG2015-15-9。
作者簡介:李小金(1973.10-),女, 甘肅蘭州人,副教授。研究方向:英語教育。
參考文獻(xiàn):
[1]王彩虹.初高職英語教學(xué)銜接的實(shí)施初探[J]創(chuàng)新,2008(3).
[2]馮艷昌.試論高職新生的大學(xué)英語銜接教學(xué)[J].繼續(xù)教育研究,2009(2).