文/孔見
酈道元《水經(jīng)注》的科學(xué)精神
文/孔見
我國自古是一個農(nóng)業(yè)國,因而對水資源和水利工程歷來都十分重視?!端?jīng)》是我國第一部記述河道水系的專著,大致成書于東漢時期。北魏地理學(xué)家、散文家酈道元(公元466或472?—527),以為《水經(jīng)》作注的形式,形成《水經(jīng)注》這部水系地理巨著。與前者相比,更為豐富,更具科學(xué)性,因而成就更大。一是《水經(jīng)注》更加詳盡、全面。據(jù)《唐六典·注》稱《水經(jīng)》記載河流137條,一水一文,所記水道繁簡不等;《水經(jīng)注》則所記述的大小河流達(dá)到1252條之多,幾近《水經(jīng)》記載的10倍;此外,還詳細(xì)記述了500多處湖泊、沼澤,200多處地下泉水,還記述了20多處人工水庫,以至對水庫的名稱、面積和灌溉效益等都一一加以敘述。這樣,就把原來三卷本的《水經(jīng)》擴(kuò)充成為40卷本,字?jǐn)?shù)也增加到20多倍。二是記述更加準(zhǔn)確、科學(xué)。酈道元作注時,指出《水經(jīng)》存在的60多處錯誤,一一加以核實(shí)糾正。他經(jīng)過對河流實(shí)地的調(diào)查,多方面觀察,對有些河流詳細(xì)記錄了河面的寬度、河床的深度、水的流量以及季節(jié)變化等等。如他對黃河河水的流沙量就作了這樣的描述:“河水濁,清澄一石水,六斗泥”。這同今天的科學(xué)測量,每立方米黃河水平均含沙量為37.6公斤,二者數(shù)據(jù)非常接近,確是令人贊嘆。三是繼承和發(fā)展了《水經(jīng)》確立的因水證地的方法,即以水道為綱,記述水系的源流及其流經(jīng)的地方。在這方面,酈道元也做得更加具體、準(zhǔn)確?!端?jīng)注》不僅記述了河流的源流、流經(jīng)區(qū)域,而且還較詳盡地描述這些區(qū)域的地貌地形、區(qū)域建制、歷史沿革、城邑鄉(xiāng)鎮(zhèn)、道路分布、山川關(guān)隘等。書中記載的古地名就多達(dá)2萬多個,還有許多著名建筑、名山勝景、橋梁道路等等。對礦物資源如金、銀、銅、鐵、錫、石英、云母、煤炭、天然氣等的地理分布狀況也都做了記載,對于石油還描述了它的性狀和用途,并說明它廣泛分布于西北地區(qū)。此外,對不同水系區(qū)域的動物、植被、土壤、農(nóng)事也多有記載。由此可見,《水經(jīng)注》作為一部科學(xué)著作,具有歷史的、學(xué)術(shù)的多方面的價(jià)值。
毛澤東對《水經(jīng)注》這部地理名著十分贊賞,稱贊“作者是一位了不起的人”。在毛澤東看來,酈道元能夠?qū)懗鲞@部作品,是同他注重實(shí)地考察分不開的,說“他不到處跑怎么能寫得那么好?”這就是說,像這樣優(yōu)秀的科學(xué)著作不是在小房間里就能炮制出來的,必須廣泛調(diào)查研究才有可能寫得出來。這個見解是很深刻的,也是符合實(shí)際的。酈道元從小好學(xué),不但博覽群書,而且有在多地為官的經(jīng)歷,處處留心考察;他對照書本知識和文獻(xiàn)資料,注重考據(jù),務(wù)求翔實(shí),詳細(xì)記錄不同水系流經(jīng)地區(qū)的地理、歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會風(fēng)俗,善于積累資料。正如他在《水經(jīng)注》自序中所說的,凡是所到之處,都要“脈其枝流之吐納,診其沿路之所躔,訪瀆搜渠,輯而綴之”。這充分反映了酈道元治學(xué)的科學(xué)精神。
毛澤東對酈道元在《水經(jīng)注》寫作中表現(xiàn)出來的文采飛揚(yáng)、氣勢磅礴,讀來令人如同身歷其境、難以釋卷的高超的表達(dá)能力,也贊不絕口,稱其為“不僅是科學(xué)作品,也是文學(xué)作品。”這是當(dāng)之無愧的。他能夠把本來是比較枯燥的地理常識,寫得文質(zhì)并茂、情理相融,往往寥寥數(shù)筆,既準(zhǔn)確表達(dá)客觀事物的場景,又字字珠璣,如同一篇篇優(yōu)美的散文。他在“江水”注中對長江三峽作了氣勢恢宏又細(xì)致入微的描述:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非停午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕多生怪柏。懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”。生動地再現(xiàn)了長江三峽的兩岸風(fēng)光。
酈道元不僅給后世留下了《水經(jīng)注》這部科學(xué)巨著,而且他的嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí)的學(xué)風(fēng)和流暢生動、絢麗多彩的文風(fēng),也足以垂范后人。這是我們民族的驕傲。在今天,力戒浮躁之風(fēng),不發(fā)空論,不故作無病呻吟,把我們民族優(yōu)秀的歷史文化遺產(chǎn)繼承好、發(fā)揚(yáng)好,使我們無愧于先人,確是在學(xué)風(fēng)和文風(fēng)上的當(dāng)務(wù)之急。