對許多漫威迷來說,美國隊長(Captain America)并不陌生。2011年,他抗擊九頭蛇(Hydra)的故事初登銀幕,就廣受好評。2014年,美國隊長再次拿起盾牌對抗神盾局(SHIELD)內部的九頭蛇內奸,并通過自己的真誠喚醒了曾經的老朋友、超級英雄冬日戰(zhàn)士(Winter Soldier)的記憶。除此之外,他還在2012年上映的《復仇者聯盟》(The Avengers)中與鋼鐵俠(Iron Man)等人聯手擊退了邪神Loki。2015年,他又在《復仇者聯盟2:奧創(chuàng)紀元》(Avengers: Age of Ultron)中與眾超級英雄一起粉碎了超級反派奧創(chuàng)毀滅人類的陰謀。在經歷了一次次戰(zhàn)斗的洗禮后,以美國隊長為代表的復仇者聯盟不僅家喻戶曉,而且吸收了不少新鮮血液。但就在復仇者聯盟的事業(yè)蒸蒸日上時,聯盟內部的成員卻因為一些問題發(fā)生爭執(zhí)并最終釀成大禍。電影《美國隊長3》(Captain America: Civil War)講述的就是以美國隊長和鋼鐵俠各自為首的兩派1因分歧導致決裂、因決裂導致發(fā)生內戰(zhàn)的故事。
多次失誤,埋下禍根
1991年,剛剛解凍的冬日戰(zhàn)士Bucky被九頭蛇帶到其秘密基地接受洗腦。在洗腦成功后,Bucky被指派去奪取情報并殺人滅口,而他不出所料,出色地完成了任務。故事也就此拉開了帷幕。
為了維護人類社會和地球的安寧,復仇者聯盟依舊赴湯蹈火,做著常人所不能及的各種危險任務。這天,他們正在拉各斯截擊企圖奪走生物武器的九頭蛇成員Rumlow。美國隊長Steve、獵鷹Sam和黑寡婦Natasha兵分三路尋找目標。Sam和Natasha的行動還算順利,但Steve就沒那么幸運了,他中了Rumlow的埋伏并遭到偷襲。經過一番苦戰(zhàn),Steve將Rumlow制服,卻沒料到對方引爆了隨身攜帶的炸彈,企圖與他同歸于盡。就在爆炸的沖擊波即將吞噬Steve和周圍的平民百姓時,緋紅女巫Wanda及時趕到,利用自己的超能力為眾人開啟了一道安全屏障。本以為此事會圓滿解決,誰知Wanda卻失手將攜帶炸彈的Rumlow拋向了一幢居民樓,致使樓內許多居民因此喪生。盡管Wanda對此追悔莫及,但木已成舟,悔之晚矣。
就在拉各斯掙扎在血與火的深淵中時,美國麻省理工學院(MIT)卻沉浸在歡樂的海洋中。原來鋼鐵俠Tony準備投入大筆資金,資助MIT的貧困學生,此次他受校方邀請來學校做演講。聽了Tony的演講,臺下的學生無比激動和興奮。然而,Tony看起來卻沒有那么開心。他在演講中提到的治療心理創(chuàng)傷的實驗讓他想起了自己的父母,他們在去機場的路上出了事故,并因此喪命。不僅如此,由于工作人員的失誤,提詞器上突然出現了PEPPER POTTS幾個大字,這讓他忍不住想起了前女友Pepper。有點傷感和失落的Tony匆匆結束演講,獨自走向走廊里的電梯,遇到了一位也在等電梯的女士。她向他講起了自己的遭遇。
Woman: That was nice what you did for those young people.
Tony: Oh, they deserve it. Plus it helps ease my conscience.
Woman: They say there's a correlation between generosity and guilt. But, if you've got the money, break as many eggs as you like2. Right?
Tony: Are you going up?
Woman: I'm right where I want to be. [把手伸進自己的手提包里]
Tony: Okay, okay. Hey! [迅速將其控制住] I'm sorry. It's my occupational hazard (職業(yè)?。?
Woman: I work for the State Department (美國國務院). Human Resources. I know it's boring. But, it enabled me to raise a son. I'm very proud of what he grew up to be. [遞給Tony一張照片] His name was Charlie Spencer. You murdered him, in Sokovia (索科維亞). Not that that matters in the least (一點也不) to you. You think you fight for us. You just fight for yourself. Who's going to avenge my son, Stark? He's dead. And I blame you.
聽了這位母親的譴責,Tony心里五味雜陳。復仇者聯盟與奧創(chuàng)在索科維亞的戰(zhàn)斗傷及了無數無辜的平民,這位母親的兒子也是受害者之一。在她看來,Tony對此負有很大的責任。如今見到殺子仇人,她多么希望通過Tony的死來祭奠兒子的靈魂,但最終還是收手了。在這位母親黯然離去后,Tony感到深深的自責,他甚至開始懷疑自己究竟是為什么而戰(zhàn)斗。
聯盟分裂,危如累卵
復仇者聯盟在拉各斯傷及無辜的報道被各大媒體炒得沸沸揚揚。作為此次事件的受害者之一,瓦坎達的國王T'Chaka甚至聲稱超級英雄的這種行為是非法的。面對如雨點般襲來的譴責與批評,超級英雄們心情十分復雜,尤其是Wanda。就在美國隊長Steve安慰Wanda時,幻視俠Vision突然穿墻而入,帶來了Tony和美國國務卿抵達的消息。國務卿隨即召開了緊急會議,他宣稱,迫于來自社會各界的壓力,全球很多政要都決定對復仇者聯盟實行嚴格的管制以防止他們造成更大的損失。為此,經117個國家批準的《索科維亞協議》(The Sokovia Accords)應運而生。一旦簽署這份協議,復仇者聯盟將不再擁有自由行動的權利,而如果不簽署,復仇者聯盟將會面臨解散的危機。這對于任何人來說都是一道困難的選擇題。站在政府這邊,雖然可以避免不必要的損失,但是他們的行動力將大大下降;反之,則極有可能成為世界級通緝犯。復仇者聯盟內部為此展開了激烈的討論,眾人各執(zhí)己見、爭吵不休。Tony甚至將那位母親和她兒子的遭遇講給大家聽。雖然這個悲傷的故事令眾人深感遺憾,但他們最終還是未能達成一致意見。就在爭吵進入白熱化階段時,Steve接到了老朋友、神盾局創(chuàng)始人Margaret "Peggy" Carter去世的噩耗。他匆匆趕往倫敦參加Peggy的葬禮,不料卻在葬禮現場遇到了神盾局前特工Sharon,并從其致辭中得知了二人的關系。
Sharon: Margaret Carter was known to most as a founder of SHIELD. But I just knew her as Aunt Peggy. She had a photograph in her office. Aunt Peggy standing next to JFK (指美國第35任總統(tǒng)John Fitzgerald Kennedy). As a kid, that was pretty cool. But it was a lot to live up to. Which is why I never told anyone we were related. I asked her once how she managed to master diplomacy and espionage (間諜活動) in a time when no one wanted to see a woman succeed at either. And she said, "Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move. It is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye and say, 'No, you move.'"
聽了這一席話,Steve如醍醐灌頂,之前還感到迷茫的他此刻無比清醒和堅定?!端骺凭S亞協議》的簽署儀式即將在維也納召開,Sharon邀請Steve同去,卻被他拒絕了,因為他深知自己不能簽署這個協議。
盡管復仇者聯盟還未就是否簽署這一協議達成統(tǒng)一意見,簽署儀式卻依舊如期召開。復仇者聯盟代表Natasha出席了此次會議,并受到了T'Chaka國王的熱烈歡迎。就在會議順利進行之時,會場突然發(fā)生了劇烈爆炸,T'Chaka國王不幸遇難。政府宣稱制造這起爆炸事件的嫌疑人是冬日戰(zhàn)士Bucky,并發(fā)布了通緝令。遠在倫敦的Steve和Sam從新聞中得知了此事,隨即趕往了維也納,與Natasha取得了聯系。Steve雖然表面上答應協助Natasha抓捕Bucky,但他內心還是不相信Bucky會做出這種事來。
經過調查和追蹤,Steve在德國找到了Bucky,并成功幫助其逃過德國特種部隊的追擊。幾人剛突出重圍,誰知半路又殺出了一個裝扮成黑色獵豹的神秘人。在神秘人的窮追不舍和特種部隊的圍追堵截下,Bucky等人只好束手就擒??吹綄κ忠褵o路可逃,神秘人摘下頭盔,露出了真面目。眾人驚訝地發(fā)現他竟然是T'Chaka國王的兒子T'Challa,也是超級英雄黑豹(Black Panther)。他此行的目的是給他的父親報仇。Bucky被關押進監(jiān)獄,Steve等人則被暫時帶走,武器也被政府沒收。聽聞此事的Tony急忙趕來,盡管雙方都有一些偏見,但念在共事多年的份上,也為了顧全大局,他打算借此機會來說服Steve簽署協議。本以為此事可以和平解決,誰知在談及Wanda時,Tony稱已將其軟禁,Steve對此非常氣憤,兩人又爭執(zhí)了起來,最后不歡而散。
另一邊,政府請來了一位心理醫(yī)生,對Bucky進行審判。在審判過程中,突然發(fā)生了大規(guī)模停電。原來是負責審判的“心理醫(yī)生”搞的鬼,他根本就不是什么心理醫(yī)生,而是超級反派Zemo上校。最初在克利夫蘭,他殺死了九頭蛇中曾負責管理Bucky的那位上校并獲得了控制Bucky的密碼,如今又在德國殺死了真正負責審判Bucky的心理醫(yī)生,并以心理醫(yī)生的身份混進了監(jiān)獄。趁著停電的機會,Zemo通過洗腦暫時控制了Bucky,并慫恿他越獄。盡管Tony等人竭力阻止,Bucky還是越獄了,Zemo則逃往了莫斯科,繼續(xù)謀劃著更大的陰謀。
英雄內戰(zhàn),一觸即發(fā)
Steve一行人離開監(jiān)獄后,逃到了一間倉庫,此時的Bucky早已恢復了神智,他將九頭蛇的秘密以及Zemo的企圖全部告訴了Steve。然而此刻他們正被通緝,光靠一己之力根本無法阻止Zemo。不僅如此,他們昔日的兄弟Tony正召集人馬準備將他們捉拿歸案。Tony獨自去拜訪隱姓埋名的蜘蛛俠Peter,并說服他前往德國幫助他們。與此同時,剛剛退休的鷹眼Clint則設法將被軟禁的Wanda解救了出來。
決戰(zhàn)之日終于來臨,Sharon及時送來了Steve、Sam和Bucky的武器裝備,Clint也帶來了Wanda和蟻人Scott。當他們全副武裝進入機場時,Tony與戰(zhàn)爭機器Rhodey正好趕到。
Tony: Wow, it's so weird how you run into people at the airport. Don't you just feel weird?
Rhodey: Definitely weird.
Steve: Hear me out, Tony. That doctor, the psychiatrist, he's behind all of this.
[T'Challa趕到了機場]
T'Challa: Captain.
Steve: Your Highness.
Tony: Anyway. Ross (聯合反恐中心官員) gave me 36 hours to bring you in. That was 24 hours ago. Can you help a brother out?
Steve: You're after the wrong guy.
Tony: Your judgment is askew (錯的). Your old war buddy killed innocent people yesterday.
Steve: And there are 5 more super soldiers just like him. I can't let the doctor find them first, Tony. I can't.
[Natasha也趕到了機場]
Natasha: Steve, you know what's about to happen. Do you really want to punch your way out of this one?
[Steve遲遲沒有回答]
Tony: All right, I've run out of patience.
即使劍拔弩張,Steve和Tony依舊希望以非武力的方式解決此事。然而,無論Steve如何費盡口舌向Tony解釋幕后的真相,Tony依舊無法相信,還憤怒得失去了耐心。內戰(zhàn)就此打響,各路英雄各顯神通,打得不可開交。不過Steve和Bucky可不想在這里浪費時間,因為他們必須趕去阻止Zemo實施更大的陰謀。
在Wanda、Scott等人的掩護下,兩人成功攔截到一架戰(zhàn)機??删驮谒麄儨蕚涞菣C之時,Natasha突然出現了,好在她念及舊情,故意放走了他們,并阻止一路追擊而來的T'Challa,直到兩人從她的視線里消失。Tony和Rhodey察覺到Steve和Bucky逃跑了,急忙追趕,Sam發(fā)現后趕去攔截二人。Vision企圖毀掉Sam的推進器,不料卻誤傷了Rhodey。Tony趕去解救Rhodey,但為時已晚,Rhodey從高空掉落并摔成重傷。Steve和Bucky成功逃離,而Sam、Clint等人則被關進了監(jiān)獄。經此一戰(zhàn),復仇者聯盟遭受了前所未有的重創(chuàng)。
Steve和Bucky以最快的速度趕到了Zemo的藏身地西伯利亞。與此同時,Tony也收到了真正的心理醫(yī)生Broussard的死訊,并得知這一切可能都與Zemo有關。他立刻趕往關押Sam等人的監(jiān)獄,并從Sam口中獲悉了Steve的行蹤,隨后火速趕往西伯利亞,成功追上了Steve和Bucky。雖然剛見面時雙方因為之前發(fā)生的種種不愉快而對對方充滿敵意,但當Tony說明來意并承認錯誤后,兩人才終于冰釋前嫌。經過一番摸索,他們終于找到了Zemo的藏身地。擺在他們面前的是五個被破壞的冷凍艙,里邊的人都已經遭遇不測。正當他們?yōu)檠矍暗木跋笏@呆時,Zemo突然出現并播放了一段視頻給Tony看。原來當年Bucky在洗腦后執(zhí)行的第一個任務就是殺死Tony的父母,奪取情報。當Tony得知父母并非遭遇事故而是被Bucky殺死時,他像一頭失去控制的野牛,開始瘋狂地攻擊Bucky。無論Steve如何解釋,他都聽不進去。Steve百般無奈,只好再次使用武力,以求Tony可以清醒過來。但即使雙方都已遍體鱗傷,Tony還是不愿收手。最終,三人因體力不支停止了打斗。Steve扔下盾牌帶著Bucky離開,只剩下Tony無力地躺在茫茫大雪中。與此同時,Zemo也被趕來的T'Challa成功制服,原來Zemo的家人在索科維亞戰(zhàn)亂中不幸喪生,他因此對復仇者聯盟萌生仇恨,于是策劃了這場陰謀,企圖讓他們分崩離析、自相殘殺。
至此,真相水落石出,一切塵埃落定。為了不再被人利用,Bucky選擇永遠沉睡。Steve則給Tony寫了一封信。
Steve: Tony, we all need family. The Avengers are yours, maybe more so than mine. I've been on my own since I was 18. I never really fit in anywhere. Even in the army. My faith's in people, I guess, individuals. And I am happy to say that for the most part, they haven't let me down, which is why I can't let them down either. Lives can be replaced, but maybe they shouldn't. I know I hurt you, Tony. I guess I thought by not telling you about your parents I was sparing (使……免受傷害) you. But I can see now that I was really sparing myself. And I'm sorry. Hopefully one day you can understand. I wished we agreed on the Accords. I really do. I know you're doing what you believe in. And that's all any of us can do. That's all any of us should. So, no matter what, I promise you, if you need us, if you need me, I'll be there.
看完Steve的信后,Tony深受觸動。盡管他收到了Steve帶人前來劫獄、解救Sam等人的消息,他還是選擇故意放走了他們。因為他內心明白,只有寬容對待每一個人,復仇者聯盟才能穩(wěn)如泰山。
俄國詩人普希金曾說:“沒有寬宏大量的心腸,便算不上真正的英雄。”這句話用在這些超級英雄身上一點也不為過。褊狹吞噬了Zemo,也吞噬了復仇者聯盟。雖然Zemo達到了自己的目的,但這樣做除了解一時之快又能收獲些什么?畢竟復仇者聯盟并不是有意殺害那些平民。雖然Tony將Bucky痛打了一頓,但最后換來的除了復仇者聯盟的分崩離析還有什么?畢竟Bucky也是一位受害者,殺人并不是他的本意。真正的英雄所要具備的不僅僅是超能力,更重要的是要有一顆寬宏大量的心。