張景華
劉半農(nóng)先生說,方言是一個“地域的神味”。在快速推進的城市化過程中,如何在堅持推廣使用普通話的基礎(chǔ)上,保護好方言這一文化多樣性的重要載體,保護好寄托鄉(xiāng)愁的鄉(xiāng)音,留住一個地方的“神味”,是一個非常緊迫的課題。
《北京市語言生活狀況報告》近日發(fā)布,這是我國第一部地方語言狀況的調(diào)查報告。報告顯示,北京市中學(xué)生對北京話認知情況日漸式微。在城市化進程中,如何在堅持推廣使用普通話的同時,保護好地方方言,是一個非常緊迫的課題。
俗話說,“五里不同音,十里不同調(diào)”。具有濃郁北京文化生活氣息的“北京話”,浸透著北京的悠久歷史與人文價值。然而,隨著北京的“國際大都市”范兒越來越足,北京味兒卻越來越淡。不但鮮有外地人會說北京話,就連很多生長在北京的孩子,也逐漸“聽不懂,說不了”北京話了。
在北京,如果有一天有人沖你喊:“瓷器,哪兒去呀?”你是否能聽懂,這是跟你說,“朋友,要去什么地方呀?”
北京話,俗稱“京片子”,是一種主要分布在北京的漢語方言。普通話雖然以北京語音為標準音,但是北京語音和北京話并不是一回事。北京的歷史很長,但真正的北京話歷史并不長。
據(jù)賀宏志介紹,《北京市語言生活狀況報告》包括北京核心城區(qū)地名文化資源、北京市語言類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄、北京話歷史文獻資源及若干方面的語言實態(tài)調(diào)查報告等內(nèi)容,其中北京市語言類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄就包括傳說類、文字類、曲藝類等208項,如老北京話的吟誦、蹦蹦戲等。
針對北京年輕一代對北京話不熟悉的現(xiàn)象,賀宏志表示:隨著城市化和國際化的進程加快,北京人口結(jié)構(gòu)發(fā)生了顯著變化,“老北京”的比例越來越小,“新北京”越來越多。方言的衰落,不僅是北京話面臨的問題,全國其他方言也都面臨類似的困境。
“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”。一口鄉(xiāng)音,一份記憶,一份情感。一個人無論漂泊多遠,永遠擺脫不了少時的鄉(xiāng)音信息。
北京話的韻味,是從京味兒文化中產(chǎn)生的,而京味兒文化是由宮廷文化、士大夫文化、宗教文化、民俗文化相互交織而成的。相聲大師侯寶林說過一段相聲《普通話與方言》,講北京話里光“吃”就有多種表達:“一個饅頭,可以說把它‘開了,把它‘餐了,把它‘捋了,把它‘啃了,再添一個字,來,把它‘點補嘍!”生活氣息撲面而來,詼諧幽默。侯寶林嘴里的北京話,透著機智幽默,更透著無窮韻味。
有人說,聽覺中的北京,似乎比視覺中的北京更為深遠、廣博。著名紅學(xué)家俞平伯在論述《紅樓夢》的語言藝術(shù)時曾說:“《紅樓夢》里的對話幾乎全部是北京話,而且是經(jīng)作者加工洗練過的北京話,真是生動極了?!北本┰捰猩鷦?、鮮活、簡潔、明快等特點,被俞平伯贊美為“全中國最優(yōu)美的語言”。
北京話承載著濃濃的鄉(xiāng)土氣息,無論從情感還是從文化傳承的角度,加強地域文化的學(xué)習(xí),都是十分必要的。賀宏志表示,2016年9月秋季開學(xué)前,《北京市語言生活狀況報告》將出版發(fā)行。北京已計劃通過校本課程和校園文化活動來保護和傳承北京話,目前這些措施已被納入北京市語言文字事業(yè)的“十三五”規(guī)劃。
編輯提點:王冠婷
方言不僅是一種語言的交流工具,更是一種地域文化的載體。從某種意義講,正是方言的存在,才使得各地呈現(xiàn)出形態(tài)各異的差異性,也使得文化現(xiàn)象變得極為豐富而多元。對于方言的保護,系統(tǒng)性、科學(xué)性的整理和保存只是一方面,重要的是要讓正在逐步走向衰微的方言重新“活”起來。真正意義上的方言保護,是激活方言的傳承和流通路徑,而不是將其作為文物陳列在博物館里。