魏鈺 楊雪 張玉藕
【摘要】本文以韓禮德和哈桑的銜接機制分類法為理論基礎,分析了四級英語寫作中容易出現(xiàn)的語篇銜接偏誤。通過對一些具體樣本中存在的錯誤,分析當前中國學生四級英語寫作中存在的問題,并以此為基礎對教師的課堂提出一些可行性建議,以期教師在課堂上有針對性的做出指導,并提高學生英語寫作的質(zhì)量。
【關鍵詞】銜接理論 英語寫作
隨著近兩次四級題型的改革,當前大學生英語四級的考察越來越側(cè)重學員的實際應用能力,對學生的聽力,閱讀,寫作,翻譯進行全方位的考察,同時我們也看到不論四級題型如何改變,寫作都是其考查的一項重點。然而眾所周知英語特別是寫作能力的提高絕非一朝一夕的功夫可以達到。四級英語寫作不僅能夠考察考生的詞匯量的大小及對語法的掌握能力,同時也對其知識面的大小以及語言的綜合運用能力提出了要求。因此四級考生所面臨的問題不再是單純的單詞記憶以及語法的重復練習,而是如何就相關主題簡潔而又明了的表達自己的觀點。由于有意識或者無意識的收到漢語及中文寫作習慣的影響,四級考生的文章經(jīng)常會犯各種令人啼笑皆非的錯誤。仔細觀察考生每年的四級作文,會發(fā)現(xiàn)很多考生在寫作的過程中只是把一些單詞或者詞組,句子簡單的羅列在一起,很少會考慮到語言的銜接與連貫的問題。因此他們的作文中經(jīng)常會出現(xiàn)各種問題乳句子成分殘缺或贅余,指代錯誤,邏輯錯誤等等。怎樣克服寫作中銜接與連貫的問題不僅直接關系者考生是否能拿下四級寫作甚至整個四級考試,也對英語教師的教學提出了難題。
在過去的英語教學中,很多英語教師都沒有重視過銜接理論與英語寫作和教學之間的關系。即使是很多語言學家也是自從上世紀60年代才開始對寫作中的銜接與連貫問題顯示出濃厚的興趣。韓禮德和哈桑在該領域做出了巨大的貢獻,自從他們開始研究文本的銜接與連貫理論以來,國內(nèi)外學者也在這一領域開始取得越來越豐碩的研究成果。格蘭特和卡普蘭指出,以前人們認為語言的銜接與連貫只與閱讀相關?,F(xiàn)在許多學者開始意識到他們也是提高英語寫作能力至關重要的要素之一。文本中的語言銜接與連貫已然成為語言學家們的研究熱點之一(2003)。在國內(nèi)也有許多語言學家在研究銜接理論在英語寫作上的實際應用。周梅認為使用不同的銜接手段把想要表達的觀點連貫起來的能力應該作為評判學生寫作能力的一個主要標準(2003)。李長忠也提出,現(xiàn)在的中國大學生使用英語連接詞進行邏輯推理和論證方面的能力具有明顯的弱點(2002)。高琰則認為學生在接受一段時間的英語銜接與連貫的訓練之后,他們的寫作水平會有顯著的提高(2003)。然而在之前的研究中,語言學家及教育學家們雖然研究了銜接與連貫和高水平的英語寫作之間的必然聯(lián)系,卻很少有人研究學生在英語寫作中出現(xiàn)的具體的銜接與連貫問題及其解決方案。本文通過分析具體的英語寫作篇章,分析學生寫作中高頻出現(xiàn)的語義銜接問題,問題的共性與特點及如何避免這類問題。
1962年,語義銜接的概念首次由韓禮德提出。此后,他與哈森的著作英語的銜接使得“銜接”這個概念開始在語言學界甚至教育學界引起廣泛熱議。到底何謂銜接?不同的學者給出的定義也多種多樣。韓禮德和哈森認為銜接是一個語義的概念,即語義上的聯(lián)系。同時針對這一問題,韓禮德和哈森在英語的銜接一書中對銜接手段進行了分類與明確。他們指出銜接手段主要包括照應,替代,省略,連接和詞匯銜接。照應是指特定的詞匯和現(xiàn)實中具體的事物之間的聯(lián)系。在這一類別下,韓禮德和哈森有具體劃分了三個方面,即人稱指代,陳述性指代以及比較性指代。第二個大的銜接手段是替代,替代是指用一個新的句子成分代替前邊提到的成分,這個句子成分可能是一個名詞或者是動詞也有可能是一個從句。至于省略,韓禮德和哈森傾向于把它當做替換的一種特殊情況,只不過在這種情況下前邊的句子成分不是被新的成分替換,而是被一個空白語義所替換。因此,根據(jù)前邊提到的替代種類,省略這一手段也是主要包括名詞,動詞以及從句的省略。連接指的是句子之間的一種結(jié)合關系例如各種附加性從句。詞匯的銜接主要指的是通過選擇不同的詞匯在語篇中形成一個貫穿篇章的線索。和之前的四種銜接手段通過語法功能實現(xiàn)不同,詞匯銜接主要通過詞匯手段來實現(xiàn)。
本文隨機抽取了50份某高校理工科專業(yè)的四級模擬作文,嘗試通過韓禮德和哈桑的銜接理論對這些文章所存在的銜接問題進行分析。分析的重點在于研究這些作文所犯的不同的銜接錯誤以及這些錯誤之間的共性。通過對分析銜接理論和這些英語寫作中所犯的錯誤的關系,筆者希望能夠提煉出取之有效的提高四級英語寫作的方式。本文的意義在于能夠通過分析證明銜接手段應用的實用性。此外,因為英語寫作還是英語學習幾項基本能力中非常重要的一項,本文對廣大英語教師的教學工作中也有一定的指導意義。此外,廣大四級考生以及英語學習者也可以就避免犯同類的銜接問題有意識的進行一系列的寫作練習,提高自己的英語寫作能力。
筆者主要分析了這些作品中是否用到了銜接手段?在那些地方用到了銜接?使用是否得當?有哪些使用不當?shù)你暯邮侄危恳鹗褂貌划數(shù)脑蚴鞘裁??這些不當使用都有什么特點?在以后的寫作或者寫作教學中如何避免這些銜接手段的誤用?
分析發(fā)現(xiàn),學員在寫作的過程中選擇的銜接手段雖然不盡相同但也有一些共性。在上文提到的幾種銜接手段中,學生們最常用到的手段是照應,此外也經(jīng)常會用到詞匯的銜接和并列使得文章更加連貫。但是值得注意的是替代或者省略這樣的銜接手段在這些作品中出現(xiàn)的相對較少,甚至很多作品中都基本沒有出現(xiàn)。也正是由于對于這些銜接手段的高頻使用,在分析這些英語寫作樣品之后發(fā)現(xiàn)學生在使用這三類銜接手段的過程中也經(jīng)常會出現(xiàn)使用不合理的情況。通過對著50名考生進行問卷調(diào)查以及對于英語寫作樣品的分析發(fā)現(xiàn)導致學生不合理銜接手段的原因可能包括詞匯量的限制,銜接意識薄弱,文章整體觀念不強以及母語的限制等等。
此外,這些問題的出現(xiàn)也反映出了目前國內(nèi)的英語寫作教學也存在一些有待提高的地方。就筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般大學非英語專業(yè)很少開設英語寫作課程,而且英語課頻率也相對較少,在有限的時間內(nèi),教師很難同時兼顧學生的各項英語能力。此外,非英語專業(yè)的英語了多為公共課,大班授課,人數(shù)較多,上課效率相對較低,且很難有效的安排學生課下練習并給出相應的輔導。而在有限的英語寫作教學中,教師更關注的是考生在寫作過程中出現(xiàn)的語法問題和邏輯問題等等,對文章整體的銜接連貫提及的較少。長此以來,學生們基本沒有文章的整體意識和銜接意識,直接導致在英語寫作中出現(xiàn)各種各樣的銜接錯誤。
因此,為了提高學生的四級寫作能力甚至是英語綜合能力,避免他們在以后的寫作中出現(xiàn)銜接意識薄弱或者銜接手段不合理,在將來的英語教學中,教師應該適當進行專門的英語寫作訓練,適當引入韓禮德和哈桑的銜接理論,并進行針對性輔導和練習,培養(yǎng)學生寫作時的大局意識,整體意識和連貫意識。對于廣大學生來說,也應該努力擺脫漢語背景對自己英語學習和寫作的影響,擴大自己的閱讀量,特別是英語原著的閱讀,學習地道的英語語言。
由此可見,廣大學生在四級英語寫作的時候普遍都有銜接和連貫的問題,出現(xiàn)頻率最高同時也是出現(xiàn)不合理使用較多的銜接手段分別是照應,替代和并列。這使廣大高校的英語教師對學生四級寫作的情況有了更深入更科學全面的了解,同時也為廣大四級考生就如何提高寫作成績指明了方向。當然,本文仍然存在一些局限性,首先,由于四級寫作體裁比較單一,所以可能這一結(jié)果并不適用于其他類型的作品,如專業(yè)性較強的論文等。此外因為統(tǒng)計對象均來自同一所院校且考慮到數(shù)據(jù)量并不十分巨大且均為人工統(tǒng)計,最后的數(shù)據(jù)可能也稍有偏差。
參考文獻:
[1]Halliday,M.A.K& Hasan,R.1976.Cohesion in English[M].
[2]Grable.W & Kaplan 2002.A Modern History of Written Discourse Analysis.Journal of Second Language Writing.
[3]周梅.大學生英語作文之銜接與連貫失誤研究[D].重慶大學外國語學院,2003.
[4]李長忠.語篇的銜接、連貫與大學英語寫作[D].徐州師范大學外國語學院,2002.
[5]高琰.從銜接連貫的角度看中國學生英語作文的質(zhì)量[D].廣州外貿(mào)大學,2004.